Der Moment der Wahrheit
Beitrag für Attic Zine ROT

Herzlichen Dank Nicola Winborn für die Einladung, bei Deinem Sammelmagazin „Attic Zine“ teilzunehmen, nun schon zum 5. Mal. Dieses Zine ist den Farben gewidmet, diesmal ist das Thema ROT.
„Der Moment der Wahrheit“ – 20 Original Arbeiten in Größe A5 – Hintergrund: Seiten von Zeitschriften von 1903, Herz: Kopie, benäht und beschriftet mit asemischer Schrift – alle Arbeiten nummeriert und signiert

Many thanks Nicola Winborn for the invitation to participate in your assembling magazine „Attic Zine“, now for the 5th time. This zine is dedicated to colors, this time the theme is RED.
„The moment of truth“ – 20 original works in size A5 – background: pages of magazines from 1903, heart: copy, sewn and inscribed with asemic writing – all works numbered and signed.

ART IN A BOX #10 – Femizid

Art in a Box - Femizid - All together
Women ar NOT fair game - 1
Women ar NOT fair game - 2
Women ar NOT fair game - 3

Art in a Box - Femizid - All together

Women ar NOT fair game - 1

Women ar NOT fair game - 2

Women ar NOT fair game - 3

Art in a Box - Femizid - All together thumbnail
Women ar NOT fair game - 1 thumbnail
Women ar NOT fair game - 2 thumbnail
Women ar NOT fair game - 3 thumbnail

Ich freue mich, erneut bei Art in a box dabei zu sein, einem Sammelmagazin organisiert von Gina Geo, dieses mal zum Thema FEMIZID – Tötung von Frauen und Mädchen aufgrund ihres Geschlechts. Ein schweres Thema – so interessant bearbeitet von den Teilnehmenden (siehe unten).
Mehr über meinen Beitrag „Frauen sind kein Freiwild“ kannst Du hier lesen.

Teilnehmende / Participants: Giannis Stamenitis, Svenja Wahl, Juan Fran Núñez Parreño, Giannis Cholongounis, Katerina Nikolaou Bouzika, Argiris Liapopoulos, Fotini Hamidieli, Eri Agriou, Vangelis Manouvelos, Thanasis Raptis, Efthimis Mouratidis, Picasso Gaglione, Georgia Grigoriadou, Sofia Perdiki, Dorotee Mesander, Katrin Klink, Sabine Remy, Aleka Tsironi, Eliza Dionyssopoulou, Petra Lorenz

english version:
I am happy to be part of Art in a box again, a collective magazine organized by Gina Geo, this time on the topic of FEMICIDE – killing of women and girls because of their gender. A heavy topic – so interestingly handled by the participants (see above).
You can read more about my contribution „Women are not fair game“ here.

Franticham´s Assembling Box 51

Frantichams Assembling Box 51
Frantichams Assembling Box 51 - all together
My contribution to Frantichams Assembling Box 51 - an original collage
One of my contributions to Frantichams Assembling Box 51 - a copy of my Zine #1

Frantichams Assembling Box 51

Frantichams Assembling Box 51 - all together

My contribution to Frantichams Assembling Box 51 - an original collage

One of my contributions to Frantichams Assembling Box 51 - a copy of my Zine #1

Frantichams Assembling Box 51 thumbnail
Frantichams Assembling Box 51 - all together thumbnail
My contribution to Frantichams Assembling Box 51 - an original collage thumbnail
One of my contributions to Frantichams Assembling Box 51 - a copy of my Zine #1 thumbnail

Ich freue mich, wieder in Franticham´s Assembling Box (von Francis Van Maele und Antic Ham) dabei zu sein, dieses Mal in Nr. 51 mit einer original Collage sowie einem Exemplar meines Zine #1.
Franticham´s Assembling Box ist eine A5-Box mit Beiträgen von 25 eingeladenen Künstlern, die Beiträge zum Thema visuelle Poesie, Collagen, Drucke, Multiples und Objekte kreieren. Daraus entstehen 40 signierte und nummerierte Boxen. Nur 15 Exemplare stehen zum Verkauf zur Verfügung – je eine Box erhalten die teilnehmenden Künstler: Demosthenes Agrafiotis, Greece – Christian Alle, France – Michael Augustin, Germany – Vittore Baroni, Italy – Carla Bertola, Italy – Anna Boschi, Italy – Hans Braumueller, Germany – Aaron Flores, Mexico – Antonio Gomez, Spain – Joaquin Gomez, Spain – Georgia Grigoriadou, Greece – Klaus Groh, Germany – Beltran Laguna, Spain – Roger Levy, Switzerland – Siggi Liersch, Germany – Emilio Morandi, Italy – Leo Morrissey, USA – Juergen Olbrich, Germany – Mark Pawson, UK – Sabine Remy, Germany – Roberto Scala, Italy – Litsa Spathi, Netherlands – Carol Stetser, USA – Giovanni & Renata Strada, Italy – Patrizia Tictac, Germany
Bestell Dein Exemplar hier: Redfoxpress
(unbezahlte Werbung)

english version:
I am pleased to be back in Franticham’s Assembling Box (by Francis Van Maele  and Antic Ham), this time in #51 with an original collage as well as a copy of my Zine #1.
Franticham’s Assembling Box is an A5 box with contributions from 25 invited artists creating visual poetry contributions, collages, prints, multiples and objects. This will result in 40 signed and numbered boxes. Only 15 copies are available for sale – one box will be given to each of the participating artists: Demosthenes Agrafiotis, Greece – Christian Alle, France – Michael Augustin, Germany – Vittore Baroni, Italy – Carla Bertola, Italy – Anna Boschi, Italy – Hans Braumueller, Germany – Aaron Flores, Mexico – Antonio Gomez, Spain – Joaquin Gomez, Spain – Georgia Grigoriadou, Greece – Klaus Groh, Germany – Beltran Laguna, Spain – Roger Levy, Switzerland – Siggi Liersch, Germany – Emilio Morandi, Italy – Leo Morrissey, USA – Juergen Olbrich, Germany – Mark Pawson, UK – Sabine Remy, Germany – Roberto Scala, Italy – Litsa Spathi, Netherlands – Carol Stetser, USA – Giovanni & Renata Strada, Italy – Patrizia Tictac, Germany
Order your copy here: Redfoxpress
(unpaid advertising)

46pgs – Double Issue 7 & 8

Ich freue mich sehr, in @46pgs auf 10 Seiten dabei zu sein.
46pgs ist ein Magazin mit einem grafischen Herz, das von Nevio Buzov @nevio.mrff herausgegeben wird. Layout der Doppelausgabe 7+8 von Scott Cotrell @swi_rl_design.
Es ist fantastisch. Vielen Dank, dass ich dabei sein durfte!
Hol Dir Dein eigenes Exemplar – besuche den Link in @46pgs bio. Es lohnt sich sehr!
(unbezahlte Werbung)

46pgs Double Issue 7 and 8
46pgs Double Issue 7 and 8 - my contributions - 1
46pgs Double Issue 7 and 8 - my contributions - 2
46pgs Double Issue 7 and 8 - my contributions - 3
46pgs Double Issue 7 and 8 - my contributions - 4
46pgs Double Issue 7 and 8 - my contributions - 5

46pgs Double Issue 7 and 8

46pgs Double Issue 7 and 8 - my contributions - 1

46pgs Double Issue 7 and 8 - my contributions - 2

46pgs Double Issue 7 and 8 - my contributions - 3

46pgs Double Issue 7 and 8 - my contributions - 4

46pgs Double Issue 7 and 8 - my contributions - 5

46pgs Double Issue 7 and 8 thumbnail
46pgs Double Issue 7 and 8 - my contributions - 1 thumbnail
46pgs Double Issue 7 and 8 - my contributions - 2 thumbnail
46pgs Double Issue 7 and 8 - my contributions - 3 thumbnail
46pgs Double Issue 7 and 8 - my contributions - 4 thumbnail
46pgs Double Issue 7 and 8 - my contributions - 5 thumbnail

english version:
Super happy to be featured in @46pgs on 10 pages. 46pgs is a magazine with a graphic heart published by Nevio Buzov @nevio.mrff. Double issue 7+8 layout by Scott Cotrell @swi_rl_design . It’s fantastic.
Thank you very much for including me! Get your own copy – check out the link in @46pgs bio. It’s worth it! (unpaid advertising)

Featured in Photo Trouvée Magazine – Festive Issue

Photo Trouvée Festive Issue - 1
Photo Trouvée Festive Issue - 2
Photo Trouvée Festive Issue - 2

Photo Trouvée Festive Issue - 1

Photo Trouvée Festive Issue - 2

Photo Trouvée Festive Issue - 2

Photo Trouvée Festive Issue - 1 thumbnail
Photo Trouvée Festive Issue - 2 thumbnail
Photo Trouvée Festive Issue - 2 thumbnail

Ich freue mich sehr, dass meine drei  Beiträge für die Festive Ausgabe des Photo Trouvée Magazins Nr 6 ausgewählt wurden.
Herzlichen Dank an Juliana Naufel (@naufss) und Twiggy Boyer (@sarahtwiggyboyerart) !
Viele wunderbare Beiträge von: Brandi Hofer, Chiara Reggio, Claudia Grabowski, Edina Picco, Elisabetta Panico, Francesca Artoni, Gertruda Damatar, Julia Turnell, Juliet DeVita, Karen McCool, Katrina Niswander, Mags Straatman, Marie Cameron, Martina Buiat, Natalie Bradford, Sabine Remy, Sara Pellegrini, Tessia Bekelja, Ursula Bucher, Valentina Cozzi, Wallace May – Interview: Kamryn Shawron

Das Magazin gibt es als eBook und in gedruckter Version – hier.
(unbezahlte Werbung)

Das Photo Trouvée Magazine ist eine Kunstpublikation mit dem Schwerpunkt auf gefundenen Bildern und Nostalgie. Die Publikation zielt darauf ab, ein intimes visuelles Erlebnis zu schaffen, indem sie Künstler aus der ganzen Welt vorstellt, die mit gefundenen Fotografien arbeiten oder sich von ihnen inspirieren lassen, und Geschichten von Sammlern von Vintage-Ephemera sammelt.
.
Über unsere Gründer des Photo Trouvée Magazine
Juliana Naufel (@naufss) und Twiggy Boyer (@sarahtwiggyboyerart) sind zeitgenössische Künstler, die derzeit in Brasilien und den USA arbeiten. Gemeinsam wollten sie einen visuellen Raum schaffen, in dem sie eine Gemeinschaft von Künstlern zusammenbringen können, die ihre Liebe zu Nostalgie, Erinnerungen und gefundenen Bildern teilen.

english version:
I am very happy that my three contributions were selected for the Festive issue of Photo Trouvée Magazine No 6.
Many thanks to Juliana Naufel (@naufss) and Twiggy Boyer (@sarahtwiggyboyerart) !
Many wonderful contributions from: Brandi Hofer, Chiara Reggio, Claudia Grabowski, Edina Picco, Elisabetta Panico, Francesca Artoni, Gertruda Damatar, Julia Turnell, Juliet DeVita, Karen McCool, Katrina Niswander, Mags Straatman, Marie Cameron, Martina Buiat, Natalie Bradford, Sabine Remy, Sara Pellegrini, Tessia Bekelja, Ursula Bucher, Valentina Cozzi, Wallace May – Interview: Kamryn Shawron

The magazine is available as an eBook and print version here.
(unpaid advertising)

Photo Trouvée Magazine is an art publication with a focus on found imagery and nostalgia. The publication aims to create an intimate visual experience while showcasing artists from around the world who work with or are inspired by found photographs as well as collecting stories from collectors of vintage ephemera.
.
About our founders of Photo Trouvée Magazine
Juliana Naufel (@naufss) and Twiggy Boyer (@sarahtwiggyboyerart) are contemporary artists currently working in Brazil and the USA. Together, they wanted to create a visual space where they could bring together a community of artists who share their love for nostalgia, memories and found imagery.

Mein Beitrag zu Frantichams Assembling Box

Stories that want to be told - Contribution to Frantichams Assembling Box - 1
Stories that want to be told - Contribution to Frantichams Assembling Box - 2
Stories that want to be told - Contribution to Frantichams Assembling Box - 3
Stories that want to be told - Contribution to Frantichams Assembling Box - 4

Stories that want to be told - Contribution to Frantichams Assembling Box - 1

Stories that want to be told - Contribution to Frantichams Assembling Box - 2

Stories that want to be told - Contribution to Frantichams Assembling Box - 3

Stories that want to be told - Contribution to Frantichams Assembling Box - 4

Stories that want to be told - Contribution to Frantichams Assembling Box - 1 thumbnail
Stories that want to be told - Contribution to Frantichams Assembling Box - 2 thumbnail
Stories that want to be told - Contribution to Frantichams Assembling Box - 3 thumbnail
Stories that want to be told - Contribution to Frantichams Assembling Box - 4 thumbnail

40 nummerierte Exemplare meines ersten Zines, zusammen mit 40 Original Collagen als Beitrag für  Frantichams Assemblingbox, betrieben von Francis van Maele und Antic-Ham.  Zwar ist es stets viel Arbeit, die Beiträge zu erstellen, aber es lohnt sich, denn die Boxen von Francis und Ham sind wirklich immer wunderbar und die Mühe wert! Ich bin schon auf die nächste Ausgabe gespannt.
(unbezahlte Werbung)

40 numbered copies of my first zine, along with 40 original collages as a contribution to Franticham´s Assemblingbox, run by Francis van Maele and  Antic-Ham.  While it’s always a lot of work to create the contributions, it’s worth it, because Francis and Ham’s boxes are really always wonderful and worth the effort! I’m already looking forward to the next issue.(unpaid advertisement)

Construction / Deconstruction 1/2
BAAAN

Der zweite meiner beiden Beiträge für den Open Call von Berlin Collage Platform, Thema De-/ Konstruktion, für das 2. Online Magazin – super glücklich, unter denjenigen zu sein, die ausgewählt wurden. Das Magazin erscheinet bald .

The second one of my two entries for Berlin Collage Platform’s Open Call, theme de/construction, for the 2nd online magazine – super happy to be among those selected. The magazine will be published soon.

Construction / Deconstruction 1/2
BLUE

Eine meiner beiden Beiträge für den Open Call von Berlin Collage Platform, Thema De-/ Konstruktion, für das 2. Online Magazin – super glücklich, unter denjenigen zu sein, die ausgewählt wurden. Das Magazin erscheinet bald .

One of my two entries for Berlin Collage Platform’s Open Call, theme de/construction, for the 2nd online magazine – super happy to be among those selected. The magazine will be published soon.

Featured in
Berlin Collage Platform Magazine #1

Berlin Collage Platform Magazine No 1 - Identity
Berlin Collage Platform Magazine No 1 - Identity
Berlin Collage Platform Magazine No 1 - Identity - my double page

Berlin Collage Platform Magazine No 1 - Identity

Berlin Collage Platform Magazine No 1 - Identity

Berlin Collage Platform Magazine No 1 - Identity - my double page

Berlin Collage Platform Magazine No 1 - Identity thumbnail
Berlin Collage Platform Magazine No 1 - Identity thumbnail
Berlin Collage Platform Magazine No 1 - Identity - my double page thumbnail

Berlin Collage Platfrom hat mich im März eingeladen, an ihrem Aufruf an Collage Künstler zum Thema Identität teilzunehmen um die Chance zu haben, in ihrem 1. Online Magazin vorgestellt zu werden. Hierfür sollten zwei Kunstwerke und ein beschreibender Text über meinen Arbeitsstil eingereicht werden, die mich als Collage-Künstler definieren.
Nach Einsendeschluß wurden 24 KünstlerInnen für das Magazin ausgewählt – und ich freue mich sehr, dabei zu sein. Das Magazin erschien online im Mai. Ich habe es mir vollständig ausgedruckt – und es gefällt mir sehr. Ich fühle mich in guter Gesellschaft.
Besten Dank an Koywe Kollage, Fernanda Porto (Gründer von Berlin Collage Platform) sowie  Tonii Reed und Florencia Prats (Team).
Um das ganze Magazin online durchzublättern gehe zum Instagram Account von Berlin Collage Platform, dort findest Du den link in der Bio. Oder kopiere folgenden link: https://issuu.com/berlincollageplatform/docs/bcp_zine__1_identity_82b72b5235093f

english version:
Berlin Collage Platfrom invited me in March to participate in their call for collage artists on the theme of identity for a chance to be featured in their 1st online magazine. For this, two artworks and a descriptive text about my working style that define me as a collage artist were to be submitted.
After submissions closed, 24 artists were selected to be featured in the magazine – and I am thrilled to be included. The magazine appeared online in May. I printed it out in its entirety – and I like it a lot. I feel like I’m in good company.
Best thanks to Koywe Kollage, Fernanda Porto (founder of Berlin Collage Platform) and Tonii Reed and Florencia Prats (team).
To browse the whole magazine online go to the Instagram Account of Berlin Collage Platform, there you will find the link in the bio. Or copy this link: https://issuu.com/berlincollageplatform/docs/bcp_zine__1_identity_82b72b5235093f

WIPE 127 – Corona Toilet Paper

Das ist mein Beitrag von Mai 2020 für David Dellafioras WIPE (s.u.) – eine kleine Sammelpublikation, in der Toilettenpapier das Medium ist. 40 handgeschnittene Seiten.

Dieses „Corona-Krise-Toilettenpapier“ ist der Dummheit und Rücksichtslosigkeit vieler Menschen und der Panik- und Meinungsmache der (sozialen) Medien gewidmet.
Herzlichen Dank an all jene, die keine Gelegenheit ausgelassen haben, die Panik zu schüren, in dem sie Fotos leerer Supermarktregale veröffentlicht haben.
Ausschnitte aus einer lokalen Wochenzeitung 03/2020- Informationen der Stadtverwaltung über das Corona-Virus
Sabine Remy – Deutschland – Mai 2020
miriskum.de

„WIPE ist eine kleine Sammelpublikation, in der Toilettenpapier das Medium ist. Die Verwendung eines nichtarchivarischen, ja antiarchivarischen Mediums ist beabsichtigt, wobei die Flüchtigkeit und Zerbrechlichkeit des Mediums in scharfem Kontrast zur künstlerischen Auseinandersetzung mit Archivmaterialien steht. Konzipiert als spielerische, leichte Publikation, um Portokosten zu umgehen, nickt Wipe auf Duchamps Urinal ein und fordert die Mitwirkenden auf, mit einem Medium zu arbeiten, das fast schon Anti-Kunst ist.
Die Beitragenden beziehen ihr eigenes Toilettenpapier, eine Quelle der Faszination an sich und ein Kommentar zu den Hygienepraktiken verschiedener Gesellschaften. Trotz seiner beabsichtigten Vergänglichkeit lässt sich Toilettenpapier stempeln, nähen, collagieren und sogar frottieren. Wenn 20 Beiträge eingegangen sind, wird das Toilettenpapier per Post an die Teilnehmer verteilt (Text von Susan Hartigan).
Limitierte Exemplare der WIPE 127 sind für 20 US-Dollar (einschließlich internationaler Sonderdrucke) per E-Mail für weitere Einzelheiten erhältlich.“ (Quelle)
(unbezahlte Werbung)

Corona Crisis Toilet Paper for WIPE - 1
Corona Crisis Toilet Paper for WIPE - 7
Wipe 127 some of them

Corona Crisis Toilet Paper for WIPE - 1

Corona Crisis Toilet Paper for WIPE - 7

Wipe 127 some of them

Corona Crisis Toilet Paper for WIPE - 1 thumbnail
Corona Crisis Toilet Paper for WIPE - 7 thumbnail
Wipe 127 some of them thumbnail

english version:
This is my contribution from May 2020 to David Dellafiora’s WIPE Wipe – a small collective publication in which toilet paper is the medium. 40 cut out pages.

This „Corona Crisis Toilet Paper“ is dedicated to the stupidity and ruthlessness of many people and the panic and opinion making of the (social) media.
Many thanks to all those who did not miss any opportunity to stir up panic by publishing photos of empty supermarket shelves.
Excerpts from a local weekly newspaper 03/2020- Information from the city administration about the corona virus
Sabine Remy – Germany – May 2020
miriskum.de

„Wipe is a small assembling publication in which toilet paper is the medium. The use of a nonarchival, indeed anti-archival medium, is intentional, with the ephemerality and fragility of the medium insharp contrast with the artistic concern for archival materials. Conceived as a playful lightweight publication to circumvent postage costs, Wipe nods to Duchamp’s urinal and challenges contributors to make work on a medium that is almost anti-art.
Contributors source their own toilet paper, a source of fascination in itself and a comment on the hygiene practices of different societies. In spite of its intended ephemerality, toilet paper allows rubberstamping, stitching, collaging, and even frottaging. When 20 contributions are received, Wipe is distributed to participants by mail.(text by Susan Hartigan)
Limited copies of WIPE 127 are available for sale for $20 US (including international p&p) email for further details.“ (Source)
(unpaid advertisement)