Mein Beitrag für Art in a box #13

Das ist mein Beitrag für Gina GeoArt in a box (Sammelmagazin) zum Thema APOROPHOBIE: negative Einstellungen und Gefühle gegenüber Armut und armen Menschen; Ausgrenzung, Stigmatisierung und Demütigung von Armen
20 Original-Collagen – A5 – NUR GELD IM KOPF
Nun bin ich gespannt, was die anderen Teilnehmenden zu diesem Thema gestaltet haben.

english version:
This is my contribution for Gina Geo’s Art in a box (assembling zine) on the theme of APOROPHOBIA: negative Einstellungen und Gefühle gegenüber Armut und armen Menschen; Ausgrenzung, Stigmatisierung und Demütigung von Armen
20 Original-Collagen – A5 – ONLY MONEY IN MIND
Now I am curious to see what the other participants have created on this topic.

Beitrag für
ZIGZAG Assembling Zine (E)

Zugegeben – ich bin im Sammelmagazin-Rausch. Zur Zeit habe ich sehr viel Freude daran, Beiträge für mir bekannte Magazine zu erstellen aber auch für solche, an denen ich bislang noch nicht teilgenommen habe. Das Zick Zack Zine von Alfonso Aguado Ortuño ist ein solches. 10 Original-Collagen in der Größe 10×10 cm mit einem Kürbiselement darin.
Ich bin sehr gespannt auf die anderen Beiträge und freue mich schon, das erste ZickZack in den Händen zu halten.

Admittedly – I am in an assembling magazine frenzy. At the moment I’m having a lot of fun creating contributions for magazines I’m familiar with but also for ones I haven’t participated in yet. The Zick Zack Zine by Alfonso Aguado Ortuño is one such. 10 original collages in size 10×10 cm with a pumpkin element in it.
I’m very excited to see the other entries and look forward to holding the first ZickZack in my hands.

Mein Beitrag für @RtH*Le
Sammelmagazin

Ich freue mich sehr, zum ersten Mal bei @RtH*Le dabei zu sein – ein Sammelmagazin, kuratiert von Mr. Boog. Ich bin sehr gespannt auf die Beiträge der anderen!
Mein Beitrag: 20 Original Collagen, A5 – „Blickfang der Herbstode“

I’m very excited to be a part of @RtH*Le for the first time – an assembling magazine curated by Mr. Boog. I’m very excited to see everyone else’s contributions!
My contribution: 20 original collages, A5 – „Eye-catcher of autumn fashion“.

Visuelle Poesie
Buchobjekt-Compilation
Argentinien

TOP – analoge Collage A 4
Das ist mein Beitrag zu folgendem Aufruf – und anstehender Ausstellung:
This is my contribution to the following call – and upcoming exhibition:

VISUELLE POESIE
EINLADUNG 2023
Der Aufruf ist kostenlos und offen für alle, die an der Erstellung einer BOOK-OBJECT COMPILATION teilnehmen möchten.
Sie wird im Museo de Arte Cañadense im Rahmen des Festivals der Künste ausgestellt, das am 22. September 2023 stattfindet.
Thema: frei
Abmessungen: A4
Anzahl: 1 Werk pro Künstler
Senden an: rosagravino@gmail.com / Betreff: Ausschreibung 2023
Einsendeschluss: 12. September
Museo de Arte Cañadense im Rahmen des Festivals der Künste ausgestellt, das am 22. September 2023 stattfindet.
Koordinatorin: Rosa Gravino
Ein großes Dankeschön im Voraus für all die Unterstützung!

english version:
VISUAL POETRY
INVITATION 2023
The call is free and open to those who wish to participate in the creation of a BOOK-OBJECT COMPILATION
It will be exhibited at the Museo de Arte Cañadense as part of the Festival of the Arts that will take place from September 22, 2023.
theme: free
Dimensions: A4
Quantity: 1 work per artist
Send to: rosagravino@gmail.com / Subject: call 2023
Deadline: September 12
The name of the file must identify its author.
The quality of the image must be consistent to be printed in A4 size
Include the following text in the email:
„I AUTHORIZE THE EXHIBITION OF MY WORK AND ALSO THAT IT BE PART OF PUBLICATIONS RELATED TO THE FESTIVAL OF ARTS, THE OBJECT BOOK AND THE COLLECTION OF WHICH IT IS PART“
Authorship data
Title
City Country
Coordinator: Rosa Gravino
A huge thank you in advance for all the support!

WIPE mit Kurt Schwitters


Erneut habe ich für WIPE – von Davide Dellafiora – einen Beitrag gestempelt. Diesesmal mit meinem selbst entworfenen Kurt Schwitters Stempel.
Ich finde die Idee, Kunst auf Toilettenpapier zu machen, wunderbar  – es ist so Dada und so Fluxus. Fantstisch! Ich bin schon auf die Beiträge der anderen gespannt.

WIPE
Wipe ist eine kleine Sammelpublikation, in der Toilettenpapier das Medium ist. Die Verwendung eines nicht-archivarischen, ja anti-archivarischen Mediums ist beabsichtigt, wobei die Vergänglichkeit und Zerbrechlichkeit des Mediums in scharfem Gegensatz zum künstlerischen Interesse an Archivmaterialien steht. Konzipiert als eine spielerische, leichte Publikation zur Umgehung der Portokosten, nickt Wipe Duchamps Urinal zu und fordert die Mitwirkenden auf, an einem Medium zu arbeiten, das fast kunstfeindlich ist.
Die Mitwirkenden beziehen ihr eigenes Toilettenpapier, eine Quelle der Faszination an sich und einen Kommentar zu den Hygienepraktiken der verschiedenen Gesellschaften. Trotz seiner beabsichtigten Flüchtigkeit ermöglicht Toilettenpapier das Prägen, Nähen, Collagieren und sogar Frottieren von Gummi. Wenn 20 Beiträge eingegangen sind, wird Wipe per Post an die Teilnehmer verteilt (Text von Susan Hartigan).
Begrenzte Exemplare der WIPE 120 sind für 20 US-Dollar (einschließlich internationaler p&p-E-Mails) für weitere Details erhältlich.“ (Quelle) (unbezahlte Werbung)

english version:
Again I made a contribution for the assembling magazine WIPE, running by David Dellafiora. This time with my self-designed Kurt Schwitters stamp. I absolutely love the idea to create art on toilet tissue – this is so Dada and so Fluxus. I am already curious about the contributions of others.

„Wipe
Wipe is a small assembling publication in which toilet paper is the medium. The use of a nonarchival, indeed anti-archival medium, is intentional, with the ephemerality and fragility of the medium insharp contrast with the artistic concern for archival materials. Conceived as a playful lightweight publication to circumvent postage costs, Wipe nods to Duchamp’s urinal and challenges contributors to make work on a medium that is almost anti-art.
Contributors source their own toilet paper, a source of fascination in itself and a comment on the hygiene practices of different societies. In spite of its intended ephemerality, toilet paper allows rubberstamping, stitching, collaging, and even frottaging. When 20 contributions are received, Wipe is distributed to participants by mail.(text by Susan Hartigan) 
Limited copies of WIPE 120 are available for sale for $20 US (including international p&p) email for further details.“ (Source) (unpaid advertisement)

Mein Beitrag für KART – Juli 2023

40 Original Collagen – Postkartengröße – mein Beitrag für KART

KART, organisiert von David Dellafiora, ist ein Sammelmagazin in einer limitierten Auflagen von 40 Stück. Jedes Magazin enthält Werke von 17 Künstlern.
KART wird als eine Zusammenarbeit zwischen GenU- Karingal St Laurence und Field Study International veröffentlicht.
Es ist das fünfte Mal, dass ich einen Beitrag dafür erstellt habe. Ich freu mich schon darauf, die Beiträge der anderen zu sehen.

english version:
40 original collages – postcards – my contribution to KART.

KART, organized by David Dellafiora, is an assembling magazine in a limited edition of 40 pieces. Each magazine contains works by 17 artists.
KART is published as a collaboration between GenU- Karingal St Laurence and Field Study International.
This is the fifth time I have contributed to it. I look forward to seeing everyone else’s contributions.

Artist Stamp Assembling Zine
Adam Roussopoulos

 

Ich freue mich sehr, bei Adam Roussopoulos´ Künstler-Briefarken-Sammelmagazin zum ersten Mal dabei zu sein! Es wir eine Ray Johnson Ausgabe werden.
Ich habe Adam 25 Bögen (signiert, nummeriert) geschickt, die er nun perforieren wird – eine Art Kollaboration also. Wie toll – herzlichen Dank dafür Adam!
Ich bin so gespannt auf das Magazin!
Die Eckdaten zur Teilnahme siehe unten.

english version:
I’m very excited to be joining Adam Roussopoulos‚ artist stamp assemblingzine for the first time! It will be a Ray Johnson issue.
I sent Adam 25 sheets (signed, numbered) that he will now perforate – so a collaboration of sorts. How great – thank you so much for that Adam!
I am so excited about the magazine!
The key data for participation see below.

Ray Johnson’s B-day

  • DUE DATE 2023-08-01 // 10 DAY(S) LEFT FOR SUBMISSION
  • medium signed and numbered artistamps sheets
  • required submissions 25
  • required dimensions 216 x 279 mm | 8.5 x 11 in

 

DOEWA – Assembling Zine

Es ist immer schön, Sammelmagazine neu zu entdecken, bei denen ich bislang noch nicht mitgemacht habe. DOEWA ist ein solches – organisiert von Filip Goubert. 15 original Collagen, Postkartengröße, signiert, nummeriert. Ich freu mich auf das fertige Magazine.

It’s always nice to rediscover collectible magazines that I haven’t participated in before. DOEWA is one such – organized by Filip Goubert. 15 original collages, postcard size, signed, numbered. I’m looking forward to the finished magazine.

Attic Zine RED No. 29

Attic Zine RED No 29 - all together
Der Moment der Wahrheit - alle zusammen
Der Moment der Wahrheit

Attic Zine RED No 29 - all together

Der Moment der Wahrheit - alle zusammen

Der Moment der Wahrheit

Attic Zine RED No 29 - all together thumbnail
Der Moment der Wahrheit - alle zusammen thumbnail
Der Moment der Wahrheit thumbnail

Ich freue mich sehr, nun schon zum 5. Mal bei Nicola Winborns Sammelmagazin ATTIC ZINE dabei zu sein – diesmal zur Farbe ROT, Nummer 29.
Wieder eine tolle Kombo aus Beiträgen von Annie Krim (F), Sabine Remy (DE), Jeff Bagato (USA), Maozifan (TWN), Sylvia Van Nooten (USA), Vizma Bruns (AUS), Marit Risto Fagerli (NOR), Jeantte Cook (USA), Nicola Winborn (UK), Marcia Vrauer (USA), The Book of Blat (UK), William Mellott (TWN).
Zu sehen sind: Eine Übersicht aller Beiträge sowie mein Beitrag „Der Moment der Wahrheit“
Vielen Dank Nicola für all dieses wunderbare Sammelmagazin und all die Arbeit, die Du reinsteckst!

english version:
I’m very happy to be part of Nicola Winborn’s assembling magazine ATTIC ZINE for the 5th time now – this time on the color RED, number 29.
Again a great combo of contributions from Annie Krim (F), Sabine Remy (DE), Jeff Bagato (USA), Maozifan (TWN), Sylvia Van Nooten (USA), Vizma Bruns (AUS), Marit Risto Fagerli (NOR), Jeantte Cook (USA), Nicola Winborn (UK), Marcia Vrauer (USA), The Book of Blat (UK), William Mellott (TWN).
On view are: An overview of all the contributions as well as my contribution „The Moment of Truth“.
Thank you Nicola for all this wonderful collectible magazine and all the work you put into it!

Circulaire 123 und
Special Agent Collage Collective

Und hier ist das Sammelmagazin, das ich im vorherigen Artikel beschrieben habe.
Sammelmagazin Circulaire 132 Nr. 358 von Mai 2023 – unter der Leitung von R.F. Côté in Kooperation mit Special Agent Collage Collective SACC  unter der Leitung von  Andrea Lewicki.
25 Teilnehmer – 25 Originalarbeiten.
Ich freue mich sehr, dabei zu sein.
english version:
And here is the collectible magazine I described in the previous article.
Collective Magazine Circulaire 132 No. 358 of May 2023 – running by R.F. Côté in cooperation with Special Agent Collage Collective SACC running by  Andrea Lewicki.
25 participants – 25 original works.
I am very happy to be part of it.