Letraset

Seit über einem Jahr habe ich danach gesucht – und jetzt habe ich es endlich gefunden: einen riesigen Stapel schwarzer und weißer Letraset – Dry-Transfer-Buchstaben in verschiedenen Schriftarten und Größen. Ich bin sehr glücklich darüber!

I’ve been looking for this for over a year – and now I’ve finally found it: a huge stack of black and white dry-transfer lettering sheets in a variety of fonts and sizes. I am very happy about it!

Incoming Mail Art January 2022

Incoming Stefan Heuer 01-2022 all together
Incoming Stefan Heuer 01-2022
Incoming Sally Wassink 01-2022 - 2
Incoming Frank Voigt - original collage
Incoming Frank Voigt - postcard and new starter
Incoming Svenja Wahl - 01-2022 - 1
Incoming Svenja Wahl - 01-2022 - 3
Incoming from Tohei Mano January 2022
Incoming from John Held January 2022 - 1
Incoming from John Held January 2022 - 2
Incoming from Vittore Baroni January 2022
Incoming from Harpreet Singh January 2022

Incoming Stefan Heuer 01-2022 all together

Incoming Stefan Heuer 01-2022

Incoming Sally Wassink 01-2022 - 2

Incoming Frank Voigt - original collage

Incoming Frank Voigt - postcard and new starter

Incoming Svenja Wahl - 01-2022 - 1

Incoming Svenja Wahl - 01-2022 - 3

Incoming from Tohei Mano January 2022

Incoming from John Held January 2022 - 1

Incoming from John Held January 2022 - 2

Incoming from Vittore Baroni January 2022

Incoming from Harpreet Singh January 2022

Incoming Stefan Heuer 01-2022 all together thumbnail
Incoming Stefan Heuer 01-2022 thumbnail
Incoming Sally Wassink 01-2022 - 2 thumbnail
Incoming Frank Voigt - original collage thumbnail
Incoming Frank Voigt - postcard and new starter thumbnail
Incoming Svenja Wahl - 01-2022 - 1 thumbnail
Incoming Svenja Wahl - 01-2022 - 3 thumbnail
Incoming from Tohei Mano January 2022 thumbnail
Incoming from John Held January 2022 - 1 thumbnail
Incoming from John Held January 2022 - 2 thumbnail
Incoming from Vittore Baroni January 2022 thumbnail
Incoming from Harpreet Singh January 2022 thumbnail

Im Januar habe ich wieder einiges feine Post Kunst erhalten:
* von Stefan Heuer (D) ganz überraschend und unverhofft eine Original-Assemblage „Komm wir trinken Brüderschaft“, ein sehr altes Buch zur Weiterverwertung sowie eine Karte mit persönlichem Gruß
* von Sally Wassink (USA) einen Kalender für das Jahr 2022 – in einem liebevoll gestalteten Umschlag mit ganz tollen Raumfahrt-Briefmarken
* von Frank Voigt (D) Original-Postkarten sowie einen Starter für eine neue Zusammenarbeit – wie schön, der Schädel!
* von Svenja Wahl aka Lottchen Echo (D) gleich zwei Magazine – eines mit Kollaborationen mit mir, Stefan Heuer und Laurence Gillot (habe ich bereits in einem vorherigen Artikel gezeigt) und ein Magazin über eine Zusammenarbeit von Svenja und Gina Ulgen
* von Tohei Mano (JPN) ein Poster mit seinen Mail Art Haikus
* von John Held jr. (USA) selbstgestaltete Briefmarkenbögen
* von Vittore Baroni (I) verschiedene selbstgestaltete (Brief-)Marken sowie die Einladung zur Teilnahme an Mail Art Wave 2022: „Alle 6 Jahre trifft sich das internationale Kunstnetzwerk zu einem Kongress, um eine Bilanz seines Gesundheitszustands zu ziehen. In der Tradition des Decentralized Congress of Mail Art (1986), des Decentralized Worldwide Networker Congress (1992), der Incongrous Meetings (1998), der Obscure Actions (2004), der planetarischen Art Detox-Kampagne (2010) und M.Y.A. – Move Your Archive (2016) sind Sie alle eingeladen, an der Mail Art Wave 2022 teilzunehmen, einem kollektiven Projekt, das immer dann stattfindet, wenn sich zwei oder mehr Networker im Laufe des Jahres 2022 treffen, um neue und außergewöhnliche Pläne zur Rettung der Mail Art (und des Planeten Erde) zu teilen.“
* Harpreet Singh (IND) hatte die Idee, dass wir Collage-Material tauschen – hier ist das Material, das er mir gesendet hat, u.a. zwei Fotos, viele Textseiten mit Sanskrit, ein Bogen aus einem indischen Comic
Das war ein schöner Mail Art Januar. Danke Freunde!

english version:
In January I have received again some fine mail art:
* from Stefan Heuer (D) quite surprisingly and unexpectedly an original assemblage „Komm wir trinken Brüderschaft“, a very old book for further use and a card with personal greeting.
* from Sally Wassink (USA) a calendar for the year 2022 – in a lovingly designed envelope with very nice space stamps
* from Frank Voigt (D) original postcards as well as a starter for a new collaboration – how nice, the skull!
* from Svenja Wahl aka Lottchen Echo (D) two magazines – one with collaborations with me, Stefan Heuer and Laurence Gillot (I already showed in a previous article) and one magazine about a collaboration between Svenja and Gina Ulgen
* by Tohei Mano (JPN) a poster with his Mail Art Haikus
* by John Held jr.(USA) self-designed sheets of stamps
* by Vittore Baroni (I) various self-designed (letter) stamps as well as an invitation to participate in Mail Art Wave 2022: „Every 6 years the international art network goes to Congress to take stock of their state of health. In the tradition of the Decentralized Congress of Mail Art (1986), the Decentralized Worldwide Networker Congress (1992), the Incongrous Meetings (1998), the Obscure Actions (2004), the planetary Art Detox campaign (2010) and M.Y.A. – Move Your Archive (2016), you are all invited to participate in Mail Art Wave 2022, a collective project that takes place whenever two or more networkers meet in the course of 2022 to share new and extraordinary plans to save Mail Art (and planet Earth). We favor fighting hate campaigns, emergence of narrow nationalism, all forms of racism and attacks on democracy. And on the bright side we support eco-sustainable approaches to human life. Now more than ever, it is necessary to create a great, powerful and unstoppable wave of regenerating energy.“
* Harpreet Singh (IND) had the idea that we exchange collage material – here is the material he sent me, including two photos, many pages of text with Sanskrit, an arc from an Indian comic book.
This was a nice mail art January. Thanks friends!

Das ABC des Geldes

„Das ABC des Geldes“
analoge Collage 01/2022 – A4

Material:
– bearbeitetes gefundenes Foto (Raster)
– Vintage Bildelemente aus meiner Sammlung
– Bildelemente aus der Zeitung #collage_this (Hintergrund)

COLLAGE_THIS ist ein analoges Collage-Projekt von Contemporary Collage Magazine. Check den link in ihrer bio aus, um mehr darüber zu erfahren.

english version:
„The ABC of Money“
analog collage 01/2022

material:
– edited found photo (grid)
– vintage picture elements from my collection
– picture elements from newspaper #collage_this (background)

COLLAGE_THIS is an analog collage project by Contemporary Collage Magazine. Check out the link in their bio to learn more.

.

Die ungleichen Zwillingen
mit Rhed Fawell (2/2)


Es ist vollbracht!

Das zweite Buch der Ungleichen Zwillinge mit Rhed Fawell ist fertig und somit das Zwillingspaar vollständig.
In einem vorherigen Artikel habe ich den ersten Zwilling gezeigt, von mir gestartet und von Rhed beendet. Hier nun das Buch, das Rhed gestartet und ich fertiggestellt habe (Video und Fotos weiter unten). Vielen Dank für´s Mitmachen!
Ausgangsmaterial: Insel Bücherei Nr. 475 Rudolf G. Binding: Die Geliebten – Ausgewählte Gedichte

Dieses Buch ist Teil eines fortlaufenden Kollaborationsprojektes namens „Die ungleichen Zwillinge“, welches ich im Jahr 2018 initiiert habe.
Zwei gleiche Bücher aus der Insel Bücherei dienen als Grundlage.
Diese werden von mir zusammengestellt und an den jeweiligen Kollaborationspartner verschickt. Beide gestalten eins der beiden Bücher als Starter, beide beenden das jeweils andere, so dass am Ende zwei Originale Bücher entstanden sind. Jeder erhält sein gestartetes Buch zurück.

english version:
It’s done!
The second book of the Unequal Twins with Rhed Fawell  is finished and the pair of twins is complete.
In a previous article I showed the first twin, started by me, finished by Rhed.
Here is the book Rhed started and I finished. Thanks for joining!
Source material: Insel Bücherei No 600 Ernst Bach – Taschenbuchzeichnungen

This book is part of an ongoing project by me called „The Unequal Twins“, started 2018. Two identical books from the Insel Bücherei (Island Library), saved from the waste paper container, serve as a basis and will be sent by me, Sabine Remy, to the respective collaboration partner. Both design one of the two books as a starter, both finish the other, so that at the end two original books are created. Everyone gets his started book back.

Die ungleichen Zwillingen
mit Dorothee Mesander (2/2)

Es ist vollbracht!

Das zweite Buch der Ungleichen Zwillinge mit Dorothee Mesander ist fertig und somit das Zwillingspaar vollständig.
In einem vorherigen Artikel habe ich den ersten Zwilling gezeigt, von mir gestartet und von Dorothee beendet. Hier nun das Buch, das Dorothee gestartet und ich fertiggestellt habe (Video und Fotos weiter unten). Vielen Dank für´s Mitmachen!
Ausgangsmaterial: Insel Bücherei Nr. 600 Ernst Bach – Taschenbuchzeichnungen

Dieses Buch ist Teil eines fortlaufenden Kollaborationsprojektes namens „Die ungleichen Zwillinge“, welches ich im Jahr 2018 initiiert habe.
Zwei gleiche Bücher aus der Insel Bücherei dienen als Grundlage.
Diese werden von mir zusammengestellt und an den jeweiligen Kollaborationspartner verschickt. Beide gestalten eins der beiden Bücher als Starter, beide beenden das jeweils andere, so dass am Ende zwei Originale Bücher entstanden sind. Jeder erhält sein gestartetes Buch zurück.

english version:
It’s done!
The second book of the Unequal Twins with Dorothee Mesander is finished and the pair of twins is complete.
In a previous article I showed the first twin, started by me, finished by Dorothee.
Here is the book Dorothee started and I finished. Thanks for joining!
Source material: Insel Bücherei No 600 Ernst Bach – Taschenbuchzeichnungen

This book is part of an ongoing project by me called „The Unequal Twins“, started 2018. Two identical books from the Insel Bücherei (Island Library), saved from the waste paper container, serve as a basis and will be sent by me, Sabine Remy, to the respective collaboration partner. Both design one of the two books as a starter, both finish the other, so that at the end two original books are created. Everyone gets his started book back.

Winzerhefte
Kollaboration mit Svenja Wahl

Svenja Wahl aka Lottchen Echo hat mich eingeladen, bei einem Kollaborationsprojekt mitzumachen. Sie hat eine Kollektion von Winzerheften und -Informations- bzw. Werbematerial an Laurence Gillot, Stefan Heuer und mich versendet – jeder gestaltet ein Heft als Starter, jeder beendet ein von Svenja begonnenes Heft. Hier sind die Seiten von Svenja und mir zu sehen. Aus allen bearbeiteten einzelnen Blättern hat Svenja nun ein ganz wunderbares Magazin gedruckt. Ich freue mich sehr, dabei zu sein – es ist toll geworden! Ganz herzlichen Dank, Svenja!

Svenja Wahl aka Lottchen Echo invited me to participate in a collaboration project. She has sent out a collection of winemaker booklets and information/advertising material to Laurence Gillot, Stefan Heuer and me – each creating a booklet as a starter, each finishing a booklet started by Svenja. Here you can see the pages of Svenja and me. Svenja has now printed a wonderful magazine from all the individual sheets. I am very happy to be part of it – it turned out great – thank you very much, Svenja!

Kurt Schwitters
for The Rubber Postcard Assembling Zine

Das ist mein zweiter Beitrag für das Stempel Postkarten Sammelmagazin, das William Mellott (Taiwan) herausgibt: Mein Kurt Schwitters Linoldruck  – in einer Auflage von 13 Stück.
Ich bin nun gespannt, wie die Beiträge der anderen sein werden.

This is my first contribution to the Rubber Postcard assembling magazine published by William Mellott (Taiwan): My Kurt Schwitters linoleum print – in an edition of 13 pieces.
I am now curious to see what the contributions of others will be.