Blind can see

In all modesty I proudly present my very first collage video ever! It´s really nice to watch it ful screen an in HD.

In aller Bescheidenheit präsentiere ich stolz mein aller erstes Collage Video:
“Blinde können sehen”. Es ist wirklich schön, es im Großforat und in HD zu sehen.

SNAFU – Robert Pufleb im damenundherren e.V.

Robert Pufleb SNAFU bei Damen und Herren
Robert Pufleb SNAFU bei Damen und Herren
Robert Pufleb SNAFU bei Damen und Herren
Robert Pufleb SNAFU bei Damen und Herren
Robert Pufleb SNAFU bei Damen und Herren
Robert Pufleb SNAFU bei Damen und Herren

Robert Pufleb SNAFU bei Damen und Herren

Robert Pufleb SNAFU bei Damen und Herren

Robert Pufleb SNAFU bei Damen und Herren

Robert Pufleb SNAFU bei Damen und Herren

Robert Pufleb SNAFU bei Damen und Herren

Robert Pufleb SNAFU bei Damen und Herren

Robert Pufleb SNAFU bei Damen und Herren thumbnail
Robert Pufleb SNAFU bei Damen und Herren thumbnail
Robert Pufleb SNAFU bei Damen und Herren thumbnail
Robert Pufleb SNAFU bei Damen und Herren thumbnail
Robert Pufleb SNAFU bei Damen und Herren thumbnail
Robert Pufleb SNAFU bei Damen und Herren thumbnail

SNAFU steht für “Situation Normal, All Fucked Up” – fünf Worte, vier Metropolen, eine Redewendung. Robert Pufleb zeigt noch bis zum 20.5. bei damenundherren e.V. Fotografien aus vier Metropolen (New York, Berlin, Paris, Moskau)- “urbane Straßenbilder oder Schnappschüsse, die in seiner unmittelbaren persönlichen Umgebung entstehen” (Dr. Emmanuel Mir).
Geöffnet nach Vereinbarung (mail an info@damenundherren.de) und zu den Veranstaltungen im damenundherren e.v.

SNAFU means “Situation Normal, All Fucked Up” – five words, four metropolises, one phrase. Robert Pufleb shows till 20.5. at damenundherren e.V. photographs from four  metropolises (New York, Berlin, Paris, Moscow) – “urban street scenes or snapshots, arising in his immediate and personal environment” (Dr. Emmanuel Mir).
Opened by arrangement (mail: info@damenundherren.de)

Wonderful mail from Cuan Miles

Thank you so much Cuan for the wonderful mail you send me! Your collages are beautiful! You can see more of his works here: Curious Collage

Vielen Dank Cuan für Deine wundervolle Post, die Du mir geschickt hast! Deine Collagen sind so schön! Auf seinem Blog Curious Collage sind noch mehr von seinen Arrbeiten zu sehen.

Poesie der Großstadt – Die Affichisten

Poesie der Grossstadt - Die Affichisten - Schirn Kunsthalle Frankfurt
Arbeitsprozess
(left) Jacques Villeglé - La Moto - Avenue Ledru-Rollin 17 juillet 1965 - (right) Mimmo Rotella - La tigre - 1962 (2)
Mimmo Rotella - Und pelliccia di visone (links) 1958 - Ritz (rechts) 1963
Mimmo Rotella - (left) A piedi con la bambina - 1961 (right) Per l´insalata - 1961
Mimmo Rotella - In ascolto - 1962
diverse Arbeiten von Mimmo Rotella
Wolf Vostell - A los Toros - 1961
Jacques Villeglé ...
Jacques Villeglé - Rue Rene Boulanger : Boulevard Sait-Martin, juin 1959
Jacques Villeglé - Rue de Tolbiac - Le crime ne paie pas - 1962
Jacques Villeglé - Boulevard Castellucho (jaune) - 1964
Jacques Villeglé - Angers, 21 septembre 1959 - 1959

Poesie der Grossstadt - Die Affichisten - Schirn Kunsthalle Frankfurt

Arbeitsprozess

(left) Jacques Villeglé - La Moto - Avenue Ledru-Rollin 17 juillet 1965 - (right) Mimmo Rotella - La tigre - 1962 (2)

Mimmo Rotella - Und pelliccia di visone (links) 1958 - Ritz (rechts) 1963

Mimmo Rotella - (left) A piedi con la bambina - 1961 (right) Per l´insalata - 1961

Mimmo Rotella - In ascolto - 1962

diverse Arbeiten von Mimmo Rotella

Wolf Vostell - A los Toros - 1961

Jacques Villeglé ...

Jacques Villeglé - Rue Rene Boulanger : Boulevard Sait-Martin, juin 1959

Jacques Villeglé - Rue de Tolbiac - Le crime ne paie pas - 1962

Jacques Villeglé - Boulevard Castellucho (jaune) - 1964

Jacques Villeglé - Angers, 21 septembre 1959 - 1959

Poesie der Grossstadt - Die Affichisten - Schirn Kunsthalle Frankfurt thumbnail
Arbeitsprozess thumbnail
(left) Jacques Villeglé - La Moto - Avenue Ledru-Rollin 17 juillet 1965 - (right) Mimmo Rotella - La tigre - 1962 (2) thumbnail
Mimmo Rotella - Und pelliccia di visone (links) 1958 - Ritz (rechts) 1963 thumbnail
Mimmo Rotella - (left) A piedi con la bambina - 1961 (right) Per l´insalata - 1961 thumbnail
Mimmo Rotella - In ascolto - 1962 thumbnail
diverse Arbeiten von Mimmo Rotella thumbnail
Wolf Vostell - A los Toros - 1961 thumbnail
Jacques Villeglé ... thumbnail
Jacques Villeglé - Rue Rene Boulanger : Boulevard Sait-Martin, juin 1959 thumbnail
Jacques Villeglé - Rue de Tolbiac - Le crime ne paie pas - 1962 thumbnail
Jacques Villeglé - Boulevard Castellucho (jaune) - 1964 thumbnail
Jacques Villeglé - Angers, 21 septembre 1959 - 1959 thumbnail

Ich habe es geschafft, dort noch hinzukommen! In der Schirn – Kunsthalle Frankfurt ist noch bis zum 25. Mai die Ausstellung: Poesie der Großstadt – Die Affichisten zu sehen. In den 1950ger und 1960ger Jahren rissen die “Affichisten” Teile alter, vielschichtiger Plakatwände ab und erklärten sie – teils belassen, teils weiterverarbeitet – zu Kunstwerken. Decollage in Reinform. Die Ausstellung war eine Reise wert! Unten noch ein Video über die Ausstellung.

I made it to see this exhibition! The museum Schirn – Kunsthalle Frankfurt is showing the exhibition “The Poetry of the Metropolis – The Affichistes” till 25. May. In the 1950s and 1960s the “Affichistes” teared off pieces from old and multi-layered billboards, reworked them or left them unchanged, and declared that this is artwork. Decollage in the pure form! Take a look – it´s worth it!
Sorry – video only in German!