Neue Avatar-Aufkleber sind angekommen – für zukünftige Projekte
New avatar sticker arrived – for upcoming projects
Ich fühle mich sehr geehrte, nun teil der Sammlung der Neuen Sächsischen Galerie in Chemnitz zu sein – und bedanke mich für all die Arbeit und Unterstützung bei Frank Voigt, Petra Lorenz und Volker Lenkeit – was für ein emsiges und erfolgreiches Team!
Einladung zur Ausstellungseröffnung am Dienstag, 14.2.2020, 19.30 Uhr, in der die Neuzugänge der Sammlung aus den letzten fünf Jahren präsentiert werden.
Die Ausstellung läuft bis 22. März 2020.
(unbezahlte Werbung)
I feel very honoured to be part of the collection of the Neue Sächsische Galerie in Chemnitz – and I would like to thank for all the work and support Frank Voigt, Petra Lorenz and Volker Lenkeit – what a busy and successful team!
Invitation to the opening on Tuesday, 14.2.2020, 7.30 p.m., in which the new additions from the last five years will be presented. The exhibition runs until 22 March 2020.
(unpaid advertisement)
Ich freue mich sehr, erneut dabei zu sein:
Heute, am 16. Januar eröffnet die Ausstellung PAPA.MAMA.DADA um 19 Uhr in der Galerie am Ratswall Bitterfeld. Kuratiert von Petra Lorenz, Volker Lenkeit und Frank Voigt, die Gemeinschaftsarbeiten von 45 Künstlern aus 14 Ländern aus ihren Projekten COLLABORATION und art x mail zeigen.
I am very happy to be part of it again:
Today, on January 16th the exhibition PAPA.MAMA.DADA opens at 7 pm in the gallery at the Ratswall Bitterfeld, Germany. Curated by Petra Lorenz, Volker Lenkeit and Frank Voigt, who will show collaborative works by 45 artists from 14 countries from their projects COLLABORATION and art x mail .
Dies ist mein Beitrag zum „Journal Of Field Study International – Field Report 2019″, einer Sammelpublikation, die von David Dellafiora herausgegeben wird, mit Dokumentationen von Auftritten, Instruktionen, Manifesten, Reisearbeiten usw., die von den Teilnehmenden als eine Feldstudienaktion im Jahr 2019 konzipiert wurden. Ich nehme nun zum dritten Mal teil.
Diesmal: 100 Kopien, nummeriert und signiert, von meist mehr als 100 Jahre alte Kabinettkarten, die ich während meiner Künstlerresidenz in den Sulfur Studios in Savannah, GA / USA, im Januar 2019 auf verschiedenen Flohmärkten und in Charity-Shops für zukünftige Collagearbeiten gesammelt habe.
english:
This is my contribution to “Journal Of Field Study International – Field Report 2019″, which is an assembling magazine running by David Dellafiora, including documentations of performances, instructions, manifestos, journey works, etc which the participants have conceived as a Field Study action during 2019. This is the third time I am taking part in.
This time: 100 copies, numbered and signed, of mostly more than 100-year-old cabinet cards, which I collected during my artist residency at Sulfur Studios in Savannah, GA / USA, in January 2019 at various flea markets and charity shops for future collage works.
RAY JOHNSON DOUBLE ADD AND RETURN is an exhibit of mail art postcards curated by Mick Boyle. This is my entry. Check out the link and see all the other entries.
RAY JOHNSON DOUBLE ADD AND RETURN ist eine von Mick Boyle kuratierte Ausstellung von Mail-Art-Postkarten. Das ist mein Beitrag. Folge dem link und sieh Dir die anderen Beiträge an.
Hommage an Kurt Schwitters – sechsteilige Serie auf Buchdeckel – 25 x 16 cm
Homage to Kurt Schwitters – series of six on board – 9,8 x 6,3 inches
Dies ist eine brandneue Serie von runden Asien Collagen, technisch verbessert.
Viele der verwendeten Bilder habe ich während meiner China-Reise im Jahr 2018 gefunden. Es ist alles Originalmaterial, bis auf die Bilder der Shanghai-Frauen, das sind Fotokopien.
Material: Acrylfarbe, vergoldet mit goldenem Schlagmetall, Papier, Sticker, goldene Tinte
Durchmesser: 10,5 cm
Video der Bundeskunsthalle Bonn
Die Ausstellung „Matin Kippenberger – Bitteschön Dankeschön – Eine Retrospektive“ in der Bundeskunsthalle Bonn ist absolut sehenswert! Beeindruckend umfangreich.
Ausstellung bis 16. Februar 2020
„Martin Kippenberger (1953–1997) war einer der vielseitigsten, produktivsten und einflussreichsten deutschen Künstler seiner Generation. Wie kein anderer verkörpert er das Bild des ‚typischen Künstlers‘. Wie kein anderer lebte er eine untrennbare Symbiose von Leben und Kunstproduktion – intensiv und exzessiv mit allen persönlichen Konsequenzen. Alle seine Arbeiten sind im weitesten Sinne Selbstporträts, sagen etwas über ihn und sein Umfeld aus – auch die, die ihn nicht zeigen. Sein Werk ist komplex und gründet in einer permanenten Befragung seines Selbst, er scheut dabei nicht vor Brüchen oder einem gänzlichen Scheitern zurück.“ (Quelle)
Ebenso empfehlenswert sind :
„Kippenberger – Der Künstler und seine Familien“ von Susanne Kippenberger, Berliner Taschenbuchverlag 2010
„Kippenberger – Der Film – Dieses Leben kann nicht die Ausrede für das nächste sein“ von Jörg Kobel
(alles unbezahlte Werbung)
english version:
Video above by Bundeskunsthalle Bonn
The exhibition „Matin Kippenberger – Bitteschön Dankeschön – A Retrospective“ in the Bundeskunsthalle Bonn is absolutely worth seeing. Impressively extensive.
Exhibition until 16 February 2020
„Martin Kippenberger (1953–1997) was one of the most versatile, productive and influential German artists of his generation. Like no other, he embodies the image of the ‘typical artist’. Like no other, he lived an indiscerptible symbiosis of life and artistic production – intensively and excessively, with all personal consequences. All his works are self-portraits in the broadest sense: They say something about him and his environment – even those that do not depict an actual image of him. His work is complex and is based on permanent self-questioning, whereby he does not shy away from breaks or even outright failure.“ (source)
Equally recommendable are the book by his sister Susanne Kippenberger „Kippenberger – the artist and his families“ and „Kippenberger – the film – This life cannot be the excuse for the next“ by Jörg Kobel.
(all unpaid advertising)

(Meine Doppelseite / My double page)
Another collaborative book project by Geronimo Finn called „Add and Pass“ where I took part in for the fourth time. Each participant creates one double page and send the book to another one. At the end Geronimo gets it back. I don´t know how much books like this he spread all over the world – but there are MANY on tour.
Kollaboratives Buchprojekt von Geronimo Finn mit dem Titel „Add and Pass“, an dem ich nun zum dritten Mal teilgenommen habe. Jeder Teilnehmer erstellt eine Doppelseite und sendet das Buch dann an jemand anderen. Am Ende bekommt Geronimo es zurück. Ich weiß nicht, wie viele Bücher wie dieses Geronimo auf der ganzen Welt verbreitet hat – aber es sind VIELE auf Tour.
30 postkartengroße Collagen / 30 postcard sized collages