Franticham´s Assembling Box 51

Frantichams Assembling Box 51
Frantichams Assembling Box 51 - all together
My contribution to Frantichams Assembling Box 51 - an original collage
One of my contributions to Frantichams Assembling Box 51 - a copy of my Zine #1

Frantichams Assembling Box 51

Frantichams Assembling Box 51 - all together

My contribution to Frantichams Assembling Box 51 - an original collage

One of my contributions to Frantichams Assembling Box 51 - a copy of my Zine #1

Frantichams Assembling Box 51 thumbnail
Frantichams Assembling Box 51 - all together thumbnail
My contribution to Frantichams Assembling Box 51 - an original collage thumbnail
One of my contributions to Frantichams Assembling Box 51 - a copy of my Zine #1 thumbnail

Ich freue mich, wieder in Franticham´s Assembling Box (von Francis Van Maele und Antic Ham) dabei zu sein, dieses Mal in Nr. 51 mit einer original Collage sowie einem Exemplar meines Zine #1.
Franticham´s Assembling Box ist eine A5-Box mit Beiträgen von 25 eingeladenen Künstlern, die Beiträge zum Thema visuelle Poesie, Collagen, Drucke, Multiples und Objekte kreieren. Daraus entstehen 40 signierte und nummerierte Boxen. Nur 15 Exemplare stehen zum Verkauf zur Verfügung – je eine Box erhalten die teilnehmenden Künstler: Demosthenes Agrafiotis, Greece – Christian Alle, France – Michael Augustin, Germany – Vittore Baroni, Italy – Carla Bertola, Italy – Anna Boschi, Italy – Hans Braumueller, Germany – Aaron Flores, Mexico – Antonio Gomez, Spain – Joaquin Gomez, Spain – Georgia Grigoriadou, Greece – Klaus Groh, Germany – Beltran Laguna, Spain – Roger Levy, Switzerland – Siggi Liersch, Germany – Emilio Morandi, Italy – Leo Morrissey, USA – Juergen Olbrich, Germany – Mark Pawson, UK – Sabine Remy, Germany – Roberto Scala, Italy – Litsa Spathi, Netherlands – Carol Stetser, USA – Giovanni & Renata Strada, Italy – Patrizia Tictac, Germany
Bestell Dein Exemplar hier: Redfoxpress
(unbezahlte Werbung)

english version:
I am pleased to be back in Franticham’s Assembling Box (by Francis Van Maele  and Antic Ham), this time in #51 with an original collage as well as a copy of my Zine #1.
Franticham’s Assembling Box is an A5 box with contributions from 25 invited artists creating visual poetry contributions, collages, prints, multiples and objects. This will result in 40 signed and numbered boxes. Only 15 copies are available for sale – one box will be given to each of the participating artists: Demosthenes Agrafiotis, Greece – Christian Alle, France – Michael Augustin, Germany – Vittore Baroni, Italy – Carla Bertola, Italy – Anna Boschi, Italy – Hans Braumueller, Germany – Aaron Flores, Mexico – Antonio Gomez, Spain – Joaquin Gomez, Spain – Georgia Grigoriadou, Greece – Klaus Groh, Germany – Beltran Laguna, Spain – Roger Levy, Switzerland – Siggi Liersch, Germany – Emilio Morandi, Italy – Leo Morrissey, USA – Juergen Olbrich, Germany – Mark Pawson, UK – Sabine Remy, Germany – Roberto Scala, Italy – Litsa Spathi, Netherlands – Carol Stetser, USA – Giovanni & Renata Strada, Italy – Patrizia Tictac, Germany
Order your copy here: Redfoxpress
(unpaid advertising)

Special Agent Collage Collective
Mission 03:
Operation Secret Handshake

Meine Mutter – Molly Leiderig – analoge Collage A5

Mein Beitrag für: Special Agent Collage Collective – Mission 03: Operation Secret Handshake
Hierfür sollte man eine Collage machen und eine hochfiktive Geschichte schreiben. Hier ist meine Geschichte zu dieser Collage:
„Meine Mutter, Molly Leiderig, hatte ein gut gehütetes Geheimnis: Nachts, wenn all ihre Kinder schliefen und all ihre Arbeit getan war, liebte sie es, in Männerkleidung zu schlüpfen, sich einen Bart anzukleben und genüßlich eine Zigarre zu rauchen. Dieses Geheimnis wurde erst nach ihrem Tod gelüftet, als man ihre Tagebücher fand. Ihre gesamte Familie war sehr stolz auf ihre heimliche Leidenschaft.“
Das hat Spaß gemacht!
Ich bin gespannt, ob es Molly Leiderig in das Magazin schafft – und welche Collage ich im Austausch erhalte.

english version:
My mother – Molly Leiderig – analog collage A5

My contribution for: Special Agent Collage Collective – Mission 03: Operation Secret Handshake
For this one you should make a collage and write a highly fictional story. Here is my story for this collage:
„My mother, Molly Leiderig, had a well-kept secret: at night, when all her children were asleep and all her work was done, she loved to slip into men’s clothes, glue on a beard, and smoke a cigar with relish. This secret was only revealed after her death, when her diaries were found. Her entire family was very proud of her secret passion.“
This was fun to read!
I can’t wait to see if Molly Leiderig makes it into the magazine – and what collage I receive in exchange.

Collage This – CCM #6

Ich freu mich, dass meine Collage „Wanna go out“ im Contemporary Collage Magazin #6 veröffentlich wurde. Hierfür habe ich Bildelemente aus #collage_this genutzt – ein Projekt von @lesjonescollage, Gründer des @contemporarycollagemagazine.

WANNA GO OUT
analog collage – 2022 – 25,9 x 25,9 cm

I’m happy to announce that my collage „Wanna go out“ was published in Contemporary Collage Magazine #6. I used elements from #collage_this  – a project by @lesjonescollage,, founder of @contemporarycollagemagazine.

They all had dreams and wishes (3)

„Sie alle hatten Träume und Wünsche“ (3)
Vintage Rolodex mit 104 alten schwarz/weiß Fotografien aus unterschiedlichen Quellen
Breite 18 cm / Höhe ca 19 cm / Tiefe ca 22 cm

They all had dreams and wishes - 3
They all had dreams and wishes - 3
They all had dreams and wishes - 3

They all had dreams and wishes - 3

They all had dreams and wishes - 3

They all had dreams and wishes - 3

They all had dreams and wishes - 3 thumbnail
They all had dreams and wishes - 3 thumbnail
They all had dreams and wishes - 3 thumbnail

„They all had dreams and wishes“ (3)
Vintage Rolodex with 104 old black and white photographs from different sources
width 7,1 inch / height ca 7,5 inch / depth ca 8,6 inch

They all had dreams and wishes – 2

They all had dreams and wishes (2)
collage on board
many of the materials used are older than 100 years,
for example an original telegram from 1913
Sie alle hatten Träume und Wünsche (2)
Collage auf Buchdeckel
viele der verwendeten Materialien sind älter als 100 Jahre,
zum Beispiel ein Originaltelegramm von 1913

They all had dreams and wishes – 1

They all had dreams and wishes (1)
collage on board
many of the materials used are older than 100 years
Sie alle hatten Träume und Wünsche (1)
Collage auf Buchdeckel
viele der verwendeten Materialien sind älter als 100 Jahre

Kart #116

KART #116
KART #116 - all together
KART #116 - one of my contributions

KART #116

KART #116 - all together

KART #116 - one of my contributions

KART #116 thumbnail
KART #116 - all together thumbnail
KART #116 - one of my contributions thumbnail

KART Nr. 116 ist da! Ich freue mich sehr, dabei zu sein.
KART ist eine Sofortkunstsammlung in einer Box!
„Das KART-Magazin ist eine Sammelpublikation zur Förderung der künstlerischen und kulturellen Vielfalt. KART ist ein fortlaufendes Projekt ohne Fristen und die Arbeit wird auf Dauer angenommen. KART wird in limitierten Auflagen von 40 Stück produziert, wobei jede Box Werke von 17 Künstlern enthält. Ich zeige hier exemplarisch einige Beiträge.
Mein vollständiger Beitrag ist  hier zu sehen.
KART wird als eine Zusammenarbeit zwischen GenU- Karingal St Laurence und Field Study International veröffentlicht. David Dellafiora (Kurator) September 2018″ (Quelle)
Du kannst Dir ein KART-Exemplar bei David bestellen – folge dem link. (*ganz freiwillige und unbezahlte Werbung für ein tolles Magazin!)

Teilnehmer / Participants:
Australia  Christine Ericksson • Bonnie May • Phillip Parany • Zoe Snyder Canada Slim Blanks • Michelle Gendreau • Gerda Osteneck Germany Peter Müller • Jürgen O. Olbrich • Sabine Remy Italy Vittore Baroni • Cristiano Pallara •  Giovanni Strada • Daniele Virgilio Lithuania Mindaugas Zuromakas Portugal Paulo Teles Spain Antonio Gomez  USA Michelangelo Mayo • Leo Morrissey • Adam Roussopoulos

english version:
Welcome to 116 th issue of KART, an instant art collection in a box!
(*fully voluntary and unpaid advertising for a great magazine!)
KART magazine is an assembling publication promoting artistic and cultural diversity. KART is an ongoing project with no deadlines and work is accepted on a continuing basis. KART is produced in limited editions of 40, each box containing works by 17 artists. I show here some exemplary contributions. You can see my whole contribution here.
KART is published as a collaboration between GenU- Karingal St Laurence and Field Study International.  David Dellafiora (curator) September 2018 (source)
You can order a KART copy from David – follow the link. (*fully voluntary and unpaid advertising for a great magazine!)

Gute Freunde

Victorianische Fotoalben - 1
Victorianische Fotoalben - 3
Victorianische Fotoalben - 5
Victorianische Fotoalben - 6
Rezepthefte

Victorianische Fotoalben - 1

Victorianische Fotoalben - 3

Victorianische Fotoalben - 5

Victorianische Fotoalben - 6

Rezepthefte

Victorianische Fotoalben - 1 thumbnail
Victorianische Fotoalben - 3 thumbnail
Victorianische Fotoalben - 5 thumbnail
Victorianische Fotoalben - 6 thumbnail
Rezepthefte thumbnail

Letzte Woche traf ich eine gute Freundin und wir hatten einen schönen Nachmittag zusammen. Als ich gerade gehen wollte, sagte sie, sie hätte vielleicht etwas für mich – und packte diese Schätze aus – einen nach dem anderen, wobei sie sich entschuldigte, dass die Alben so verrottet seien. Schau Dir diese wunderbaren viktorianischen Fotoalben und Kabinettkarten an, und auf einem kleinen Kalender, der sich darin befand, steht, von wann die Alben sind: 1883. Ich kann mein Glück nicht fassen.
Und eine andere gute Freundin schenke mir alte Rezepthefte – damit werde ich eine Zusammenarbeit mit Stefan Heuer starten.
Besten Dank ihr Lieben! Ihr habt mir eine große Freude gemacht!

english version:
Last week I met a good friend and we had a lovely afternoon together. As I was about to leave, she said she might have something for me – and unpacked these treasures – one by one, apologizing that the albums were so rotten. Look at these wonderful Victorian photo albums and cabinet cards, and a little calendar that was inside says when the albums are from: 1883. I can’t believe my luck.
And another good friend is giving me old recipe booklets – I’m going to use them to start a collaboration with Stefan Heuer.
Thank you very much, dear ones! You have made me a great joy!