Mail from Marta Janik (PL)

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Das Begleitheft mit der Dokumentation des Projektes - the accompanying booklet with the documentation of the project

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Das Begleitheft mit der Dokumentation des Projektes - the accompanying booklet with the documentation of the project

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Alle Postkarten - all postcards

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Collage by Marta Janik

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Collage by Alex Urso

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Collage by Malgorzata Wojcicka

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Collage by Michal Laska

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Collage by Krystyna Dziurzyuska

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Collage by Michal Kowalik

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Collage by Klara Cieliczko

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Collage by Marta Sitarska

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Collage by Agnieszka Seczek

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Collage bei Lucja Buczyuska

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Collage by Magdalena Galecha

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Collage by Paulina Matejko

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Collage by Katarzyna Soltys

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Collage by Dariuscz Pietraczek

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Gemeinschaftsarbeit - Collective work

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Collage by Marek Mosiuski

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Collage by Marta Janik

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Collage by Zofia Stauczuk

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Collage by Anna Bacmaga

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso

Collage by Antonina Cieliczko

Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso thumbnail
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso thumbnail
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso thumbnail
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso thumbnail
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso thumbnail
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso thumbnail
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso thumbnail
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso thumbnail
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso thumbnail
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso thumbnail
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso thumbnail
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso thumbnail
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso thumbnail
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso thumbnail
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso thumbnail
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso thumbnail
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso thumbnail
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso thumbnail
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso thumbnail
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso thumbnail
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso thumbnail
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso thumbnail
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso thumbnail
Collage Language - Dom Kultury Praga Warschau - Project by Marta Janik und Alex Urso thumbnail

Herzlichen Dank an Marta Janik, die mir diese Dokumentation ihres Projektes „Collage Language“ zugeschickt hat, das sie gemeinsam mit Alex Urso im Dom Kultury Praga – Warschau von September bis Dezember 2019 durchgeführt hat. In Kooperation mit dortigen polnischen und italienischen Kulturinstituten, einem Antiquariat und einer studentischen Radiostation wurden gemeinsam mit Collage-Künstlern und Bewohnern aus Warschau Collage-Workshops und -Vorträge durchgeführt, Radio- und Videobeiträge erstellt, eine 3D-Collage kreiert, Öffentlichkeitsarbeit betrieben und eine Ausstellung organisiert. Bei der Vernissage wurde eine Live-Collage-Performance aufgeführt und eine Musikerin präsentierte einige Stücke ihres Debütalbums. Ausgewählte Ergebnisse der Collage-Workshops wurden in Form von Postkarten gedruckt und in die Welt geschickt. Zukünftig werden monatlicher Collage-Workshops stattfinden und noch in diesem Jahr ein weiteres „Collage Language“-Projekt durchgeführt werden. (Quelle)
Ich selbst habe weder daran teilgenommen noch habe ich mir die Ausstellung angeschaut – aber von einem solchen Enthusiasmus und einem so erfolgreichen Projekt bin ich sehr beeindruckt. Respekt!
(Ich bitte um Verzeihung, falls ich die polnischen Namen der Collagekünstler falsch geschrieben habe!)
(unbezahlte Werbung)

english version:
Many thanks to Marta Janik, who sent me this documentation of her project „Collage Language“, which she carried out together with Alex Urso at the Dom Kultury Praga – Warsaw  from September to December 2019. In cooperation with local Polish and Italian cultural institutes, an antiquarian bookshop and a student radio station, collage workshops and lectures were held together with collage artists and residents from Warsaw, radio and video contributions were made, a 3D collage was created, public relations work was done and an exhibition was organized. A live collage performance was performed at the opening and a musician presented some pieces from her debut album. Selected results of the collage workshops were printed in the form of postcards and sent out into the world. In the future, monthly collage workshops will take place and another „Collage Language“ project will be carried out this year. (Source)
I myself neither took part nor did I look at the exhibition – but I am very impressed by such enthusiasm and such a successful project. Respect!
(I apologize if I misspelled the Polish names of the collage artists!)
(unpaid advertising)

Post ins Altenheim
Post to the retirement home

Die Altenheime sind für Besucher geschlossen – zum Schutze der BewohnerInnen.
Deswegen habe ich zwei kleine, fröhliche Collagen versendet – Empfänger streng geheim.

The retirement homes are closed for visitors – for the protection of the residents.
Therefore I have sent two small, cheerful collages – recipients top secret.

STAY THE FUCK HOME
Art X Mail with Frank Voigt – 03/2020

Es macht immer wieder Spaß, bei Art X Mail teilzunehmen!
Gestartet von Frank Voigt (rechts)- beendet von mir (links)
Und heute mit einer mir wirklich wichtigen Botschaft: BLEIBT ZU HAUSE! Es rettet Leben!

It´s always fun to take part in an Art X Mail letter!
Started by Frank Voigt  (right) – finished by me (right)
And today with a message that is really important to me: Stay at home! It saves lives!

Art X Mail 3 2020 STAY THE FUCK HOME
Art x Mail - Incoming 03 - 2020- from Frank Voigt
Incoming 03 - 2020 - Collage by Frank Voigt
Art x Mail - Incoming 03 - 2020 postcard from Frank Voigt

Art X Mail 3 2020 STAY THE FUCK HOME

Art x Mail - Incoming 03 - 2020- from Frank Voigt

Incoming 03 - 2020 - Collage by Frank Voigt

Art x Mail - Incoming 03 - 2020 postcard from Frank Voigt

Art X Mail 3 2020 STAY THE FUCK HOME thumbnail
Art x Mail - Incoming 03 - 2020- from Frank Voigt thumbnail
Incoming 03 - 2020 - Collage by Frank Voigt thumbnail
Art x Mail - Incoming 03 - 2020 postcard from Frank Voigt thumbnail

Ausstellung: International Collage Art – Galeria Retroavangarda (PL)
Canceled because of Corona

Internationale Collage-Kunstausstellung 2020, kuratiert von Anna Klos  in der Retroavangarda Galerie in Warschau (PL), wurde wegen des Corona-Virus abgesagt.
Es tut mir sehr leid für alle beteiligten KünstlerInnen, aber besonders für Anna Klos und ihr Team, wegen all der Arbeit und der Anstrengungen, die sie bereits in diese Ausstellung investiert hat. Aber ich denke, dies ist die beste und vernünftigste Entscheidung, die man in diesen Tagen treffen kann. Passt auf Euch auf und bleibt gesund!
Unten ist meine Collage zu sehen, die dabei gewesen wäre – und eine Liste aller „teilnehmenden“, ausgewählten KünstlerInnen.

International Collage Art Exhibition 2020, curated by Anna Klos  at Retroavangarda Galerie in Warsaw (PL), canceled due the corona virus.
I am so sorry for all the included artists but especially for Anna Klos and her team because of all the work and efforts you put in this exhibition already. But I think this is the best and most reasonable decision you can make in these days. Take care and stay healthy.
Below is my collage that would have been there – and a list of all „participating“, selected artists.

Collage on board – 2020  25 x 16,2 cm

„Participating“ artists/ „Teilnehmende“ KünstlerInnen:
Adriana Cilloniz (Peru), Agula Swoboda (Poland), Alejandra Koreck (Argentina), Alexa Fermeglia (Hungary), Alexandra Grigore (Romania), Alexander Cano Murillo (Colombia), Alison Kurke (UK), Allan Bealy (US), Allen Ladd (Peru), Alvaro Sanchez (Guatemala), Anca Bianca Schussler (Romania), Andrea Burgay (US), Andrea Kovács Kurszan (Hungary), Andrzej Wieteszka (Poland), Angela Caporaso (Italy), Anita Bartos (Austria), Ankie Van Dijk (Netherlands), Anna Kłos (Poland), Anna Krejbich (Poland), Antagonica Furry (Bolivia), Antonio Frappa (Mexico), Antonio Martin Ferrand (Spain), Aram Huerta (Mexico), Arki Grynberg (Poland (UK), Athena Tasiopoulos (US), Axelle Kieffer (France), Barbara Gibson (Poland (UK), Barrakuz Beata Śliwińska (Poland), Beata Wehr (US), Brenda Garay (Peru), Carlo Pietrasanta (Italy), Carlos Pulido (Peru), Carmen Mavrea (Romania), Carol White (Ireland), Carsten Schneider (Germany), Chico Gomes (Brazil), Christopher Scott (Ecuador), Cinzia Farina (Italy), Claire Dinsmore (US), Claudia Pomowski (Germany), Cristina Holm (Spain), Daniel Rodriguez (Peru), Dariusz Adamski (Poland), Dariusz Mlącki (Poland), Deborah Danelley (Canada), Demetrio Di Grado (Italy), Dorota Trzpil (Poland), Dorothee Mesander (Greece), Doug Panton (Canada), Eduardo Martinez (Espania), Erika Bournet Delbosc (France), Eugenia Conde (Argentina), Ewa Rosłoniec-Czobodzińska (Poland), Frank Moth (Greece), Frank Whipple (US), Franz Samsa (Italy), Geoff Wonnacott (Canada), Geronimo Finn /Austria), Gisela Faure (Argentina), Graphikstreet (France), Grzegorz Kozera (Poland), Guillermo Flores (Mexico), Helena Čubová (Czech Republic), Honorata Jarnuszkiewicz (Poland (Canada), Irina Mashina (Russia), Isabel Reitemeyer (Germany), Istvan Horkay (Hungary), James Marsh (US), Jan Mioduchowski (Poland), Jeltje van Houten (Netherlands), Jérôme Cavailles (France), Joey Patrick (US), John Andrew Dixon (US), John Washington (UK), Jonathan Sirit (Venezuela), José Gregorio Puello Polo (Colombia), Kaja Kant (Poland), Kaja Kurczuk (Poland), Kamil Emanuel Klonowski (Poland), Karina Suarez (Argentina), Karolina Rosocka (Poland), Katie McCann (US), Keith Kitz (US), Koji Nagai (Japan), Lana Jokhadze (Georgia), Lee McKenna (Australia), Leo Litha (France), Leszek Szurkowski (Polska), Linda Sorrenti (Italy), Louis Fishauf (Canada), Lucyna Krzywik (Poland), Luis Antonio Rivera Rodriguez (Mexico), Maciej Łazowski (Poland), Magda Tertelis (Poland), Maks Dannecker (Germany), María Elisa Quiaro Maggiorani (Germany), Marcia Albuquerque (Brazil), Marcos Minini (Brazil), Marcos Montenegro (Argentina), Marek Radke (Germany), Mariam Kacharava (Georgia), Markus Wülbern (Germany), Marta Ignerska (Poland), Marta Janik (Poland), Martina Charaf (Argentina), Maruša Štibelj (Slovenia), Mauricio Planel Rossiello (Brazil), Michael Stephens (US), Nancy Dominique (Belgium), Natalia Koniuszy (Polska), Natalia Polasik (Poland), Nina Fraser (UK), Nina Freiman (Russia), Olga Lupi (France), Pablo Ballesteros (Spain), Patrizia Tictac (Germany), Paulina Sut (Poland), Pavel Kopaev (Russia), Pep Quer (Spain), Pere Sousa (Spain), Petra Lorenz (Germany), Pim Piët (Netherland), Piotr Depta-Kleśta (Poland), Piotr Sakowski (Poland), Pola Vesper (Poland), Rafał Kucharczuk (Poland), Rebeka Elizegi (Spain), Rhed Fawell (UK), Ricardo Miguel Hernandez (Cuba), Robin Colodzin (US), Sabine Remy (Germany), Sacha Itchi (France), Sandee Johnson (US), Sandra Gea (France), Sara Vattano (Italy), Sebastián Monrroy (Bolivia), Sergey Nehaev (Russia), Silvia Beltrami (Italy), Silvia Wladimirski Barenboim (Argentina), Stefan Heuer (Germany), Steven R. Gilmore (US), Susanna Lakner (Germany), Suze LaRousse (Austria), Tan Tolga Demirci (Turkey), Tania Verhasselt (Belgium), Tatiana Laponkina (Russia), Terry Braunstein (US), Ulla Göklü (Germany), Veronica Penagos (Peru), Victor Raphael (US), Vincent Demol (Belgium), Virginie Maltais (Canada), Walter Brovia (Argentina), William Hemmerdinger (US), Zoya Gutnik (Russia).

Die ungleichen Zwillinge
mit Carina Granlund (2 von 2)

Es ist vollbracht!

Das zweite Buch der Ungleichen Zwillinge mit Carina Granlund ist fertig und somit das Zwillingspaar vollständig.
In einem vorherigen Artikel habe ich den ersten Zwilling gezeigt, von mir gestartet und von Carina beendet. Hier nun das Buch, das Carina gestartet und ich fertiggestellt und an sie zurückgeschickt habe (Video und Fotos weiter unten). Vielen Dank für´s Mitmachen!
Ausgangsmaterial: Insel Bücherei Nr. 433 – Frans Masareel – Geschichte ohne Worte
Nun sind insgesamt 23 Zwillingsbücher fertig.

Dieses Buch ist Teil eines fortlaufenden Kollaborationsprojektes namens „Die ungleichen Zwillinge“, welches ich im Jahr 2018 initiiert habe.
Zwei gleiche Bücher aus der Insel Bücherei dienen als Grundlage.
Diese werden von mir zusammengestellt und an den jeweiligen Kollaborationspartner verschickt. Beide gestalten eins der beiden Bücher als Starter, beide beenden das jeweils andere, so dass am Ende zwei Originale Bücher entstanden sind. Jeder erhält sein gestartetes Buch zurück.

english version:
It’s done!
The second book of the Unequal Twins with Carina Granlund is finished and the pair of twins is complete.
In a previous article I showed the first twin, started by me, finished by Carina.
Here is the book Carina started and I finished. Thanks for joining!
Source material: Insel Bücherei No. 433 – Frans Masareel – Geschichte ohne Worte
Till now 23 twins are completed.

This book is part of an ongoing project by me called „The Unequal Twins“, started 2018. Two identical books from the Insel Bücherei (Island Library), saved from the waste paper container, serve as a basis and will be sent by me, Sabine Remy, to the respective collaboration partner. Both design one of the two books as a starter, both finish the other, so that at the end two original books are created. Everyone gets his started book back.

Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - beide zusammen - both together
Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 1
Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 2
Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 3
Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 4
Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 5
Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 6
Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 7
Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 8
Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 9

Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - beide zusammen - both together

Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 1

Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 2

Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 3

Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 4

Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 5

Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 6

Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 7

Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 8

Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 9

Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - beide zusammen - both together thumbnail
Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 1 thumbnail
Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 2 thumbnail
Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 3 thumbnail
Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 4 thumbnail
Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 5 thumbnail
Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 6 thumbnail
Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 7 thumbnail
Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 8 thumbnail
Die ungleichen Zwillinge - The Unequal Twins - Sabine Remy und Carina Granlund - 9 thumbnail

Circulaire (CAN)

Mind Machines to Circulaire by R.F. Cote - 1
Mind Machines to Circulaire by R.F. Cote - 2
Mind Machines to Circulaire by R.F. Cote - 3
Mind Machines to Circulaire by R.F. Cote - 4
Mind Machines to Circulaire by R.F. Cote - 5
Mind Machines to Circulaire by R.F. Cote - all together

Mind Machines to Circulaire by R.F. Cote - 1

Mind Machines to Circulaire by R.F. Cote - 2

Mind Machines to Circulaire by R.F. Cote - 3

Mind Machines to Circulaire by R.F. Cote - 4

Mind Machines to Circulaire by R.F. Cote - 5

Mind Machines to Circulaire by R.F. Cote - all together

Mind Machines to Circulaire by R.F. Cote - 1 thumbnail
Mind Machines to Circulaire by R.F. Cote - 2 thumbnail
Mind Machines to Circulaire by R.F. Cote - 3 thumbnail
Mind Machines to Circulaire by R.F. Cote - 4 thumbnail
Mind Machines to Circulaire by R.F. Cote - 5 thumbnail
Mind Machines to Circulaire by R.F. Cote - all together thumbnail

These are my „Mind Machines“ for Circulaire (8 x 8 cm)- an assembling magazine running by RF Côté (Canada)

Dies sind meine „Mind Machines“ für Circulaire (8 x 8 cm)- ein Montagemagazin, das von RF Côté (Kanada) betrieben wird.

Die ungleichen Zwillinge
mit Katie Blake (2 von 2)


Es ist vollbracht!

Das zweite Buch der Ungleichen Zwillinge mit Katie Blake ist fertig und somit das Zwillingspaar vollständig.
In einem vorherigen Artikel habe ich den ersten Zwilling gezeigt, von mir gestartet und von Katie beendet. Hier nun das Buch, das Katie gestartet und ich fertiggestellt und an sie zurückgeschickt habe (Video und Fotos am Ende des Artikels Fotos). Vielen Dank für´s Mitmachen!
Ausgangsmaterial: Insel Bücherei Nr. 573 Martin Buber – Einsichten

Dieses Buch ist Teil eines fortlaufenden Kollaborationsprojektes namens „Die ungleichen Zwillinge“, welches ich im Jahr 2018 initiiert habe.
Zwei gleiche Bücher aus der Insel Bücherei dienen als Grundlage.
Diese werden von mir zusammengestellt und an den jeweiligen Kollaborationspartner verschickt. Beide gestalten eins der beiden Bücher als Starter, beide beenden das jeweils andere, so dass am Ende zwei Originale Bücher entstanden sind. Jeder erhält sein gestartetes Buch zurück.

english version:
It’s done!
The second book of the Unequal Twins with  Katie Blake is finished and the pair of twins is complete.
In a previous article I showed the first twin, started by me, finished by Katie.
Here is the book Katie started and I finished. Thanks for joining!
Source material: Insel Bücherei No. 573 Martin Buber – Einsichten

This book is part of an ongoing project by me called „The Unequal Twins“, started 2018. Two identical books from the Insel Bücherei (Island Library), saved from the waste paper container, serve as a basis and will be sent by me, Sabine Remy, to the respective collaboration partner. Both design one of the two books as a starter, both finish the other, so that at the end two original books are created. Everyone gets his started book back.

The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 1
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 2
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 3
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 4
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 5
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 6
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 7
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 8
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 9
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 10
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 11
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 12
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 13
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 14
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 15
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 16
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 17
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 18
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 19
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 20

The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 1

The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 2

The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 3

The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 4

The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 5

The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 6

The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 7

The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 8

The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 9

The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 10

The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 11

The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 12

The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 13

The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 14

The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 15

The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 16

The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 17

The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 18

The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 19

The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 20

The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 1 thumbnail
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 2 thumbnail
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 3 thumbnail
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 4 thumbnail
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 5 thumbnail
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 6 thumbnail
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 7 thumbnail
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 8 thumbnail
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 9 thumbnail
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 10 thumbnail
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 11 thumbnail
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 12 thumbnail
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 13 thumbnail
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 14 thumbnail
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 15 thumbnail
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 16 thumbnail
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 17 thumbnail
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 18 thumbnail
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 19 thumbnail
The Unequal Twins -started by Katie Blake finished by Sabine Remy - 20 thumbnail