kunst ins leben !

Daniel Spoerri - Hahns Abendmahl - Hahn´s Supper -1964 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig
Christo - Wrapped Mannequins on a Bed  -1963 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig
Daniel Spoerri - Door ot the Eat Art Gallery of the Restaurant Spoerri (Düsseldorf), 1968 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig
Daniel Spoerri - (Detail of) Door ot the Eat Art Gallery of the Restaurant Spoerri (Düsseldorf), 1968 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig
George Segal - Woman in a Restaurant Booth - Frau in einer Restaurantnische - 1961 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig
Francois Dufrene - Stencil No. 0 - 1973- in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig
Nam June Paik - Klavier Integral - 1958-1963 - Fluxusklavier - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig
Nam June Paik - Sonatine for Goldfish - Kleine Sonate für Goldfische - 1975 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig
George Brecht - The Universal Machine - 1962-1963 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig
George Brecht - The Universal Machine - 1962-1963 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig
George Brecht - The Universal Machine - 1962-1963 - in: kunst ins leben !- Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig
Daniel Spoerri - L´Optique moderne / Modern Optics - 1961-1962 - in: kunst ins leben! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig
Nancy Graves - Fifty Hair Bones and Sun Disk (To the Students of the Aachener Werkkunstschule) - 1971 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig
Michael Buthe - Ohne Titel - Untiteld - 1969 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig
Ursula - Pelzvogelkasten - Fur Bord Box - 1968 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig

Daniel Spoerri - Hahns Abendmahl - Hahn´s Supper -1964 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig

Christo - Wrapped Mannequins on a Bed -1963 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig

Daniel Spoerri - Door ot the Eat Art Gallery of the Restaurant Spoerri (Düsseldorf), 1968 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig

Daniel Spoerri - (Detail of) Door ot the Eat Art Gallery of the Restaurant Spoerri (Düsseldorf), 1968 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig

George Segal - Woman in a Restaurant Booth - Frau in einer Restaurantnische - 1961 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig

Francois Dufrene - Stencil No. 0 - 1973- in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig

Nam June Paik - Klavier Integral - 1958-1963 - Fluxusklavier - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig

Nam June Paik - Sonatine for Goldfish - Kleine Sonate für Goldfische - 1975 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig

George Brecht - The Universal Machine - 1962-1963 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig

George Brecht - The Universal Machine - 1962-1963 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig

George Brecht - The Universal Machine - 1962-1963 - in: kunst ins leben !- Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig

Daniel Spoerri - L´Optique moderne / Modern Optics - 1961-1962 - in: kunst ins leben! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig

Nancy Graves - Fifty Hair Bones and Sun Disk (To the Students of the Aachener Werkkunstschule) - 1971 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig

Michael Buthe - Ohne Titel - Untiteld - 1969 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig

Ursula - Pelzvogelkasten - Fur Bord Box - 1968 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig

Daniel Spoerri - Hahns Abendmahl - Hahn´s Supper -1964 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig thumbnail
Christo - Wrapped Mannequins on a Bed  -1963 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig thumbnail
Daniel Spoerri - Door ot the Eat Art Gallery of the Restaurant Spoerri (Düsseldorf), 1968 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig thumbnail
Daniel Spoerri - (Detail of) Door ot the Eat Art Gallery of the Restaurant Spoerri (Düsseldorf), 1968 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig thumbnail
George Segal - Woman in a Restaurant Booth - Frau in einer Restaurantnische - 1961 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig thumbnail
Francois Dufrene - Stencil No. 0 - 1973- in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig thumbnail
Nam June Paik - Klavier Integral - 1958-1963 - Fluxusklavier - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig thumbnail
Nam June Paik - Sonatine for Goldfish - Kleine Sonate für Goldfische - 1975 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig thumbnail
George Brecht - The Universal Machine - 1962-1963 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig thumbnail
George Brecht - The Universal Machine - 1962-1963 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig thumbnail
George Brecht - The Universal Machine - 1962-1963 - in: kunst ins leben !- Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig thumbnail
Daniel Spoerri - L´Optique moderne / Modern Optics - 1961-1962 - in: kunst ins leben! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig thumbnail
Nancy Graves - Fifty Hair Bones and Sun Disk (To the Students of the Aachener Werkkunstschule) - 1971 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig thumbnail
Michael Buthe - Ohne Titel - Untiteld - 1969 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig thumbnail
Ursula - Pelzvogelkasten - Fur Bord Box - 1968 - in: kunst ins leben ! - Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre - im Museum Ludwig thumbnail

Das Museum Ludwig zeigt “kunst ins leben! Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre”.
“In den 1960er-Jahren bildete das Rhein­land ein wichtiges Zen­trum für ein rev­o­lu­tionäres Kun­st­gesche­hen: Eine neue, in­ter­na­tio­n­al ver­net­zte Gen­er­a­tion von Kün­st­lerIn­nen widerset­zte sich der tra­di­tionellen Kunst. Sie nutzte den All­t­ag als In­spi­ra­tion­squelle und All­t­ags­ge­gen­stände als Kun­st­ma­te­rial. Sie ging hi­naus in das städtische Um­feld. Sie durch­brach die Grenzen der Kun­st­diszi­p­li­nen und ar­beit­ete zusam­men mit Musik­erIn­nen, Lit­er­atIn­nen, Filme­macherIn­nen und Tänz­erIn­nen. Am Puls dies­er aufre­gen­den Zeit be­gann der Köl­n­er Gemälder­es­tau­ra­tor Wolf­gang Hahn (1924-1987) die neue Kunst zu er­wer­ben und zu ein­er vielschichti­gen Samm­lung mit Werken des Nou­veau Réal­isme, Fluxus, Hap­pen­ing, Pop Art und Konzep­tkunst zusam­men­zu­tra­gen.” (Quelle)
Es gibt ein sehr informatives Begleitheft zur Ausstellung sowie in jedem Raum eine qualifizierte Ansprechperson, die gerne und qualitativ hochwertig Auskunft über die Sammlung von Hahn an sich aber auch über die Epoche, die Werke und die jeweiligen Künstler gibt – eine echte Bereicherung!
Die Ausstellung läuft noch bis zum 24.09.2017

english version:
Museum Ludwig shows “Art Into Life! Collector Wolfgang Hahn and the 60s“.
“In the 1960s, the Rhine­land was an im­por­tant cen­ter for a rev­o­lu­tio­nary oc­cur­rence in art: a new gen­er­a­tion of artists with in­ter­na­tio­n­al net­works re­belled against tra­di­tio­n­al art. They used ev­ery­day life as their source of in­spi­ra­tion and ev­ery­day ob­jects as their ma­te­rial. They went out in­to their ur­ban sur­round­ings, chal­leng­ing the lim­its of the art dis­ci­p­lines and col­lab­o­rat­ing with mu­si­cians, writ­ers, film­mak­ers, and dancers. In touch with the lat­est trends of this exc­it­ing pe­ri­od, the Cologne paint­ing re­s­tor­er Wolf­gang Hahn (1924–1987) be­gan ac­quir­ing this new art and cre­at­ed a mul­ti­facet­ed col­lec­tion of works of Nou­veau Réal­isme, Fluxus, Hap­pen­ing, Pop Art, and Con­cep­tu­al Art.” (Source)
There is a very informativ accompanying booklet in english as well as a very qualified contact person in each room who gives high qualified informations about Hahn´s collection itself as well as about the era, the art works and the artists – a real enrichment!
The exhibition is running till 24. Septmber 2017.

China in Farbe

Detail aus einem Souvenirshop / Detail from a souvenir shop
Warenauslage in verschiedenen Geschäften /  Goods display in different shops
Von der Decke / From obove
Laterne in einem Tempel / Latern inside a temple
Detail einer Tempellaterne / Detail of a temple´s latern
Gebetshänger / Prayer strips
Gebetshaenger / Prayer strips
Gebetbänder / Prayer ribbons
In einem Souvenirgeschäft / Inside a souvenir shop
Lampions / Chinese latern
Werbetafeln (Details) : Billboards (details)
Werbetafel Detail : Billboard detail (7)
Werbetafel Detail : Billboard detail (10)
Werbetafel Detail : Billboard detail (9)
Werbetafel Detail : Billboard detail (8)
Werbetafel Detail : Billboard detail (4)
Werbetafel Detail : Billboard detail (6)
Werbetafel Detail : Billboard detail (1)
Zementsäcke / Concrete sacks
Stickerei / Embroidery
Stickerei / Embroidery
Detail eines Geländers in einem Tempel / Detail of a banister inside a temple
Detail eines Hauses vom Sommerpalast - Peking / Detail of a house at Summer Palace - Peking (2)
Detail eines Hauses vom Sommerpalast - Peking / Detail of a house at Summer Palace - Peking
Dach eines Hauses (Detail) in einer Tempelanlage - Peking / Rooftop (detail) of a house at temple complex- Peking
Zinne / Battlement
Dachschindel in einer Tempelanlage / Roof shingle at a temple complex

Detail aus einem Souvenirshop / Detail from a souvenir shop

Warenauslage in verschiedenen Geschäften / Goods display in different shops

Von der Decke / From obove

Laterne in einem Tempel / Latern inside a temple

Detail einer Tempellaterne / Detail of a temple´s latern

Gebetshänger / Prayer strips

Gebetshaenger / Prayer strips

Gebetbänder / Prayer ribbons

In einem Souvenirgeschäft / Inside a souvenir shop

Lampions / Chinese latern

Werbetafeln (Details) : Billboards (details)

Werbetafel Detail : Billboard detail (7)

Werbetafel Detail : Billboard detail (10)

Werbetafel Detail : Billboard detail (9)

Werbetafel Detail : Billboard detail (8)

Werbetafel Detail : Billboard detail (4)

Werbetafel Detail : Billboard detail (6)

Werbetafel Detail : Billboard detail (1)

Zementsäcke / Concrete sacks

Stickerei / Embroidery

Stickerei / Embroidery

Detail eines Geländers in einem Tempel / Detail of a banister inside a temple

Detail eines Hauses vom Sommerpalast - Peking / Detail of a house at Summer Palace - Peking (2)

Detail eines Hauses vom Sommerpalast - Peking / Detail of a house at Summer Palace - Peking

Dach eines Hauses (Detail) in einer Tempelanlage - Peking / Rooftop (detail) of a house at temple complex- Peking

Zinne / Battlement

Dachschindel in einer Tempelanlage / Roof shingle at a temple complex

Detail aus einem Souvenirshop / Detail from a souvenir shop thumbnail
Warenauslage in verschiedenen Geschäften /  Goods display in different shops thumbnail
Von der Decke / From obove thumbnail
Laterne in einem Tempel / Latern inside a temple thumbnail
Detail einer Tempellaterne / Detail of a temple´s latern thumbnail
Gebetshänger / Prayer strips thumbnail
Gebetshaenger / Prayer strips thumbnail
Gebetbänder / Prayer ribbons thumbnail
In einem Souvenirgeschäft / Inside a souvenir shop thumbnail
Lampions / Chinese latern thumbnail
Werbetafeln (Details) : Billboards (details) thumbnail
Werbetafel Detail : Billboard detail (7) thumbnail
Werbetafel Detail : Billboard detail (10) thumbnail
Werbetafel Detail : Billboard detail (9) thumbnail
Werbetafel Detail : Billboard detail (8) thumbnail
Werbetafel Detail : Billboard detail (4) thumbnail
Werbetafel Detail : Billboard detail (6) thumbnail
Werbetafel Detail : Billboard detail (1) thumbnail
Zementsäcke / Concrete sacks thumbnail
Stickerei / Embroidery thumbnail
Stickerei / Embroidery thumbnail
Detail eines Geländers in einem Tempel / Detail of a banister inside a temple thumbnail
Detail eines Hauses vom Sommerpalast - Peking / Detail of a house at Summer Palace - Peking (2) thumbnail
Detail eines Hauses vom Sommerpalast - Peking / Detail of a house at Summer Palace - Peking thumbnail
Dach eines Hauses (Detail) in einer Tempelanlage - Peking / Rooftop (detail) of a house at temple complex- Peking thumbnail
Zinne / Battlement thumbnail
Dachschindel in einer Tempelanlage / Roof shingle at a temple complex thumbnail

China in Farbe – eine Zusammenzustellung.

China in color – a collection

Shanghai Museum – Chinese Painting Gallery

Tuschezeichnungen
Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (1)
Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (2)
Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (3)
Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (4)
Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (5)
Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (6)
Red Plum Blossoms by Wu Changshuo (1844-1927) - Hanging Scroll - Qing Dynasty
Mountains and Rivers in the GLow of Twilight - by Wang Yuanqi (1642-1715) - Hanging Scroll - Qing Dynasty
Female Disciples of Sui Yuan (Detail) - by You Zhao and Wang Gong (18.-19. century) - Handscroll - QIng Dynasty
Landscape of ancient style - by Dong Qichang (1555-1636) - Album Leaves - Ming Dynasty
Landscape in Snow - by Lu Hui (1851-1920) - Hanging Scroll - Qing Dynasty
Flowers - by Yun Ahouping (1633-1690) - Album Leaves - Qing Dynasty (1)
Flowers - by Yun Ahouping (1633-1690) - Album Leaves - Qing Dynasty (2)
Flowers - by Yun Ahouping (1633-1690) - Album Leaves - Qing Dynasty (3)
Flowers - by Yun Ahouping (1633-1690) - Album Leaves - Qing Dynasty (4)
Bamboo In WInd - by Xia Chang (1388-1470) - Hanging Scroll - Ming Dynasty
Bamboo and Rock (Detail) - by Zheng Xie (1693-1765) - Hanging Scroll - Qing Dynasty
Landscape of Shanyn - by Wu Bin - Hanging Scroll Ming Dynasty (16.-17. century)
Village by the river - byGong Xian - Handscroll - Qing Dynasty (1618-1689)

Tuschezeichnungen

Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (1)

Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (2)

Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (3)

Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (4)

Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (5)

Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (6)

Red Plum Blossoms by Wu Changshuo (1844-1927) - Hanging Scroll - Qing Dynasty

Mountains and Rivers in the GLow of Twilight - by Wang Yuanqi (1642-1715) - Hanging Scroll - Qing Dynasty

Female Disciples of Sui Yuan (Detail) - by You Zhao and Wang Gong (18.-19. century) - Handscroll - QIng Dynasty

Landscape of ancient style - by Dong Qichang (1555-1636) - Album Leaves - Ming Dynasty

Landscape in Snow - by Lu Hui (1851-1920) - Hanging Scroll - Qing Dynasty

Flowers - by Yun Ahouping (1633-1690) - Album Leaves - Qing Dynasty (1)

Flowers - by Yun Ahouping (1633-1690) - Album Leaves - Qing Dynasty (2)

Flowers - by Yun Ahouping (1633-1690) - Album Leaves - Qing Dynasty (3)

Flowers - by Yun Ahouping (1633-1690) - Album Leaves - Qing Dynasty (4)

Bamboo In WInd - by Xia Chang (1388-1470) - Hanging Scroll - Ming Dynasty

Bamboo and Rock (Detail) - by Zheng Xie (1693-1765) - Hanging Scroll - Qing Dynasty

Landscape of Shanyn - by Wu Bin - Hanging Scroll Ming Dynasty (16.-17. century)

Village by the river - byGong Xian - Handscroll - Qing Dynasty (1618-1689)

Tuschezeichnungen thumbnail
Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (1) thumbnail
Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (2) thumbnail
Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (3) thumbnail
Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (4) thumbnail
Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (5) thumbnail
Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (6) thumbnail
Red Plum Blossoms by Wu Changshuo (1844-1927) - Hanging Scroll - Qing Dynasty thumbnail
Mountains and Rivers in the GLow of Twilight - by Wang Yuanqi (1642-1715) - Hanging Scroll - Qing Dynasty thumbnail
Female Disciples of Sui Yuan (Detail) - by You Zhao and Wang Gong (18.-19. century) - Handscroll - QIng Dynasty thumbnail
Landscape of ancient style - by Dong Qichang (1555-1636) - Album Leaves - Ming Dynasty thumbnail
Landscape in Snow - by Lu Hui (1851-1920) - Hanging Scroll - Qing Dynasty thumbnail
Flowers - by Yun Ahouping (1633-1690) - Album Leaves - Qing Dynasty (1) thumbnail
Flowers - by Yun Ahouping (1633-1690) - Album Leaves - Qing Dynasty (2) thumbnail
Flowers - by Yun Ahouping (1633-1690) - Album Leaves - Qing Dynasty (3) thumbnail
Flowers - by Yun Ahouping (1633-1690) - Album Leaves - Qing Dynasty (4) thumbnail
Bamboo In WInd - by Xia Chang (1388-1470) - Hanging Scroll - Ming Dynasty thumbnail
Bamboo and Rock (Detail) - by Zheng Xie (1693-1765) - Hanging Scroll - Qing Dynasty thumbnail
Landscape of Shanyn - by Wu Bin - Hanging Scroll Ming Dynasty (16.-17. century) thumbnail
Village by the river - byGong Xian - Handscroll - Qing Dynasty (1618-1689) thumbnail

Eine Abteilung im Shanghai Museum habe ich dann partiell doch noch geschafft: die Gemäldegalerie. Wunderschöne, teilweise Jahrhunderte alte Tuschzeichnungen, meterlange Bildrollen, einzelner Blätter aus thematischen Mappen …. Auch das war sehr faszinierend!

I managed to visit parts of the Gallery of Chinese Paintings at Shanghai Museum, too. So beautiful, centuries old ink drawings, meter long painting rolls, single leaves of hermetical albums ….. also this was very fascinating to see!

Shanghai Museum – Chinese Minority Nationalities’ Art Gallery

Traditional costumes - overview 1
Traditional costumes - overview 2
Ceremonial dress (Detail) - Tibetan - Xiahe, Gansu - The 1st half of the 20th century
Ceremonial dress (Detail) - Yugur - Zhanye, Gansu - The 1st half of the 20th century
Ceremonial dress - Yugur - Zhanye, Gansu - The 1st half of the 20th century
Women´s ensemble - Hani - The 2nd half of the 20th century
Green gauze cheongsam - Manchu - Qing (1644 - 1911)
Blouse and decorative embroidered apron - Miao - Taijiang Guizhou, The 2nd half of the 20th cebtury
Ishan´s woolen garment and hat - Uygur - Kashgar, Xinjiang Uygur Autonomous Region The 1st half of teh 20th century
Women´s ensemble - Dai - Xishuangbanna, Yunnan - The 1st half of the 20th century
Woman´s garment with applique design and silver adornments - Lahu - Lancang, Yunnan, The 2nd half of the 20th century
Woamn´s outfit embroidered with bird and flower motif - Tujia - Songtao, Guizhou, The 1st half of the 20th century
Shoes with upturned toe and couching embroidery - Dong - Liping, Guizhou, The 2nd half of the 20th century
Embroidered green satin dress - Uygur - Qing 1644 - 1911
Woman´s ensemble with silver adornments and cross-stitched embroidery (Detail) - Yao - Jinxiu, Gunagxi Zhunag Autonomous Region - The 2nd half of the 20th century
Woman´s ensemble with silver adornments and cross-stitched embroidery - Yao - Jinxiu, Gunagxi Zhunag Autonomous Region - The 2nd half of the 20th century
Woman´s embroidered garment - Yi - Yunnan - The 2nd half of the 20th century
Ceremonial dress - Mongol - Qing (1644 - 1911)
Ceremony attire with silver adornments - Jingpo - Ruili, Yunnan, Teh 2nd half of the 20th century
Embroidered dress sewn with striped sleeve attachments - Tu - The 2nd half of the 20th century
Teil der Ausstellung
Ritual attire - Dong - Rongjiang, Guizhou, Qing 1644-1911
Baby carrier with horsehair embroidery - Shui - Sandu, Guizhou, The 2nd half ofthe 20th century
Baby carrier with couching embroidery depicting dragon-amongst-clouds motif - Dong - Liping, Guizhou - The 2nd half of the 20th century
Woolen chair cover - Tibetean - Huangzhong, Qinhai - The 1st half of the 20th century
Woolen rug wovne with striped pattern - Kirgiz - Kashgar, Xinjiang Uygur Autonomous Region - The 2nd half of the 20th century
Embroidered satin collar - Bai - Dali, Yunnan - The 2nd half of the 20th century
Traditional masks
Painted and layquered mask used for Cham dance - Tibetan - Gannan, Gansu - The 1st halt of the 20th century
Painted and lacquered mask used for Cham dance - Tibetan - Gannan, Gansu - The 1st half of the 20th century
Painted and lacquered mask of Garuda used for Cham dance - Tibetan - Guide, Qinghai - The 1st half of the 20th century
Distribution of the Nationalities in China
Legend of the Nationlalities in China

Traditional costumes - overview 1

Traditional costumes - overview 2

Ceremonial dress (Detail) - Tibetan - Xiahe, Gansu - The 1st half of the 20th century

Ceremonial dress (Detail) - Yugur - Zhanye, Gansu - The 1st half of the 20th century

Ceremonial dress - Yugur - Zhanye, Gansu - The 1st half of the 20th century

Women´s ensemble - Hani - The 2nd half of the 20th century

Green gauze cheongsam - Manchu - Qing (1644 - 1911)

Blouse and decorative embroidered apron - Miao - Taijiang Guizhou, The 2nd half of the 20th cebtury

Ishan´s woolen garment and hat - Uygur - Kashgar, Xinjiang Uygur Autonomous Region The 1st half of teh 20th century

Women´s ensemble - Dai - Xishuangbanna, Yunnan - The 1st half of the 20th century

Woman´s garment with applique design and silver adornments - Lahu - Lancang, Yunnan, The 2nd half of the 20th century

Woamn´s outfit embroidered with bird and flower motif - Tujia - Songtao, Guizhou, The 1st half of the 20th century

Shoes with upturned toe and couching embroidery - Dong - Liping, Guizhou, The 2nd half of the 20th century

Embroidered green satin dress - Uygur - Qing 1644 - 1911

Woman´s ensemble with silver adornments and cross-stitched embroidery (Detail) - Yao - Jinxiu, Gunagxi Zhunag Autonomous Region - The 2nd half of the 20th century

Woman´s ensemble with silver adornments and cross-stitched embroidery - Yao - Jinxiu, Gunagxi Zhunag Autonomous Region - The 2nd half of the 20th century

Woman´s embroidered garment - Yi - Yunnan - The 2nd half of the 20th century

Ceremonial dress - Mongol - Qing (1644 - 1911)

Ceremony attire with silver adornments - Jingpo - Ruili, Yunnan, Teh 2nd half of the 20th century

Embroidered dress sewn with striped sleeve attachments - Tu - The 2nd half of the 20th century

Teil der Ausstellung

Ritual attire - Dong - Rongjiang, Guizhou, Qing 1644-1911

Baby carrier with horsehair embroidery - Shui - Sandu, Guizhou, The 2nd half ofthe 20th century

Baby carrier with couching embroidery depicting dragon-amongst-clouds motif - Dong - Liping, Guizhou - The 2nd half of the 20th century

Woolen chair cover - Tibetean - Huangzhong, Qinhai - The 1st half of the 20th century

Woolen rug wovne with striped pattern - Kirgiz - Kashgar, Xinjiang Uygur Autonomous Region - The 2nd half of the 20th century

Embroidered satin collar - Bai - Dali, Yunnan - The 2nd half of the 20th century

Traditional masks

Painted and layquered mask used for Cham dance - Tibetan - Gannan, Gansu - The 1st halt of the 20th century

Painted and lacquered mask used for Cham dance - Tibetan - Gannan, Gansu - The 1st half of the 20th century

Painted and lacquered mask of Garuda used for Cham dance - Tibetan - Guide, Qinghai - The 1st half of the 20th century

Distribution of the Nationalities in China

Legend of the Nationlalities in China

Traditional costumes - overview 1 thumbnail
Traditional costumes - overview 2 thumbnail
Ceremonial dress (Detail) - Tibetan - Xiahe, Gansu - The 1st half of the 20th century thumbnail
Ceremonial dress (Detail) - Yugur - Zhanye, Gansu - The 1st half of the 20th century thumbnail
Ceremonial dress - Yugur - Zhanye, Gansu - The 1st half of the 20th century thumbnail
Women´s ensemble - Hani - The 2nd half of the 20th century thumbnail
Green gauze cheongsam - Manchu - Qing (1644 - 1911) thumbnail
Blouse and decorative embroidered apron - Miao - Taijiang Guizhou, The 2nd half of the 20th cebtury thumbnail
Ishan´s woolen garment and hat - Uygur - Kashgar, Xinjiang Uygur Autonomous Region The 1st half of teh 20th century thumbnail
Women´s ensemble - Dai - Xishuangbanna, Yunnan - The 1st half of the 20th century thumbnail
Woman´s garment with applique design and silver adornments - Lahu - Lancang, Yunnan, The 2nd half of the 20th century thumbnail
Woamn´s outfit embroidered with bird and flower motif - Tujia - Songtao, Guizhou, The 1st half of the 20th century thumbnail
Shoes with upturned toe and couching embroidery - Dong - Liping, Guizhou, The 2nd half of the 20th century thumbnail
Embroidered green satin dress - Uygur - Qing 1644 - 1911 thumbnail
Woman´s ensemble with silver adornments and cross-stitched embroidery (Detail) - Yao - Jinxiu, Gunagxi Zhunag Autonomous Region - The 2nd half of the 20th century thumbnail
Woman´s ensemble with silver adornments and cross-stitched embroidery - Yao - Jinxiu, Gunagxi Zhunag Autonomous Region - The 2nd half of the 20th century thumbnail
Woman´s embroidered garment - Yi - Yunnan - The 2nd half of the 20th century thumbnail
Ceremonial dress - Mongol - Qing (1644 - 1911) thumbnail
Ceremony attire with silver adornments - Jingpo - Ruili, Yunnan, Teh 2nd half of the 20th century thumbnail
Embroidered dress sewn with striped sleeve attachments - Tu - The 2nd half of the 20th century thumbnail
Teil der Ausstellung thumbnail
Ritual attire - Dong - Rongjiang, Guizhou, Qing 1644-1911 thumbnail
Baby carrier with horsehair embroidery - Shui - Sandu, Guizhou, The 2nd half ofthe 20th century thumbnail
Baby carrier with couching embroidery depicting dragon-amongst-clouds motif - Dong - Liping, Guizhou - The 2nd half of the 20th century thumbnail
Woolen chair cover - Tibetean - Huangzhong, Qinhai - The 1st half of the 20th century thumbnail
Woolen rug wovne with striped pattern - Kirgiz - Kashgar, Xinjiang Uygur Autonomous Region - The 2nd half of the 20th century thumbnail
Embroidered satin collar - Bai - Dali, Yunnan - The 2nd half of the 20th century thumbnail
Traditional masks thumbnail
Painted and layquered mask used for Cham dance - Tibetan - Gannan, Gansu - The 1st halt of the 20th century thumbnail
Painted and lacquered mask used for Cham dance - Tibetan - Gannan, Gansu - The 1st half of the 20th century thumbnail
Painted and lacquered mask of Garuda used for Cham dance - Tibetan - Guide, Qinghai - The 1st half of the 20th century thumbnail
Distribution of the Nationalities in China thumbnail
Legend of the Nationlalities in China thumbnail

Das Shanghai Museum ist das bedeutendste Museum für antike Chinesische Kunst. Die Sammlung des  Museums umfasst mehr als 1 Million Exponate – da kann man in der begrenzten Zeit einfach nicht alles sehen! Da ich mich schon seit längerem für traditionelle Kleidung / Trachten interessiere, habe ich mich darauf konzentriert – und bin in der Abteilung “Chinese Minority Nationalities’ Art Gallery” fündig geworden. Wunderschöne, faszinierende, aufwendig hergestellte und verarbeitete Textilien – eine echte Augenweide! Und sehr inspirierend!

The Shanghai Museum is a world-famous museum of ancient Chinese art. The collection includes more than 1 million exhibits - so you can´t manage to see everything! As for I am interested in traditional costumes for a while I concentrated on the section “Chinese Minority Nationalities’ Art Gallery“ of the museum. I found wonderful, fascinating, elaborately produced and processed textiles – real treasures – and very inspiring!

Chinesisches Schattenspiel

Schattenspiel Mal-Workshop / Shadow Art Painting Class
Mein Drache - der Rohling / My dragon - the workpiece
Mein Drache - beim Anmalen / My dragon - while painting
Mein Drache Kopf / My dragon´s head
Mein Drache - Bauch / My dragon´s body
Mein Drache - Schweif / My dragon´s tail
Der Meister erklärt / The Master erxplains
Der Meister beendet meinen Drachen / The Master finishs ma dragon
Arbeitsmaterial Tusche und Pinsel / Tools - ink and brushes
Arbeitsmaterial Tierhaut / Tools animal skin
Arbeitsmaterial Schneidewerkzeug / Cutting tools
Arbeitsmaterial Pigmente / Tool: Pigments
Schattentheaterfiguren - ein Überblick / Shadowtheater puppets - an overview
Ich uebe mich im Schattenspiel / Me, trying to play a puppet
Ich uebe mich im Schattenspiel /  Me, trying to play a puppet
Ich uebe mich im Schattenspiel /  Me, trying to play a puppet
Ich uebe mich im Schattenspiel /  Me, trying to play a puppet
Schattenspielszene / Shadow theater scene
Schattenspielfigur Ausschnitt / Shadow theater puppets detail
Schattenspielfigur Ausschnitt  / Shadow theater puppets detail
Schattenspielfigur Detail  / Shadow theater puppets detail
Schattenspielfigur Detail  / Shadow theater puppets detail
Schattenspielfigur Detail  / Shadow theater puppets detail
Schattenspielfigur Detail  / Shadow theater puppets detail
Schattenspielfigur  / Shadow theater puppets detail
Schattenspielfigur  / Shadow theater puppets detail

Schattenspiel Mal-Workshop / Shadow Art Painting Class

Mein Drache - der Rohling / My dragon - the workpiece

Mein Drache - beim Anmalen / My dragon - while painting

Mein Drache Kopf / My dragon´s head

Mein Drache - Bauch / My dragon´s body

Mein Drache - Schweif / My dragon´s tail

Der Meister erklärt / The Master erxplains

Der Meister beendet meinen Drachen / The Master finishs ma dragon

Arbeitsmaterial Tusche und Pinsel / Tools - ink and brushes

Arbeitsmaterial Tierhaut / Tools animal skin

Arbeitsmaterial Schneidewerkzeug / Cutting tools

Arbeitsmaterial Pigmente / Tool: Pigments

Schattentheaterfiguren - ein Überblick / Shadowtheater puppets - an overview

Ich uebe mich im Schattenspiel / Me, trying to play a puppet

Ich uebe mich im Schattenspiel / Me, trying to play a puppet

Ich uebe mich im Schattenspiel / Me, trying to play a puppet

Ich uebe mich im Schattenspiel / Me, trying to play a puppet

Schattenspielszene / Shadow theater scene

Schattenspielfigur Ausschnitt / Shadow theater puppets detail

Schattenspielfigur Ausschnitt / Shadow theater puppets detail

Schattenspielfigur Detail / Shadow theater puppets detail

Schattenspielfigur Detail / Shadow theater puppets detail

Schattenspielfigur Detail / Shadow theater puppets detail

Schattenspielfigur Detail / Shadow theater puppets detail

Schattenspielfigur / Shadow theater puppets detail

Schattenspielfigur / Shadow theater puppets detail

Schattenspiel Mal-Workshop / Shadow Art Painting Class thumbnail
Mein Drache - der Rohling / My dragon - the workpiece thumbnail
Mein Drache - beim Anmalen / My dragon - while painting thumbnail
Mein Drache Kopf / My dragon´s head thumbnail
Mein Drache - Bauch / My dragon´s body thumbnail
Mein Drache - Schweif / My dragon´s tail thumbnail
Der Meister erklärt / The Master erxplains thumbnail
Der Meister beendet meinen Drachen / The Master finishs ma dragon thumbnail
Arbeitsmaterial Tusche und Pinsel / Tools - ink and brushes thumbnail
Arbeitsmaterial Tierhaut / Tools animal skin thumbnail
Arbeitsmaterial Schneidewerkzeug / Cutting tools thumbnail
Arbeitsmaterial Pigmente / Tool: Pigments thumbnail
Schattentheaterfiguren - ein Überblick / Shadowtheater puppets - an overview thumbnail
Ich uebe mich im Schattenspiel / Me, trying to play a puppet thumbnail
Ich uebe mich im Schattenspiel /  Me, trying to play a puppet thumbnail
Ich uebe mich im Schattenspiel /  Me, trying to play a puppet thumbnail
Ich uebe mich im Schattenspiel /  Me, trying to play a puppet thumbnail
Schattenspielszene / Shadow theater scene thumbnail
Schattenspielfigur Ausschnitt / Shadow theater puppets detail thumbnail
Schattenspielfigur Ausschnitt  / Shadow theater puppets detail thumbnail
Schattenspielfigur Detail  / Shadow theater puppets detail thumbnail
Schattenspielfigur Detail  / Shadow theater puppets detail thumbnail
Schattenspielfigur Detail  / Shadow theater puppets detail thumbnail
Schattenspielfigur Detail  / Shadow theater puppets detail thumbnail
Schattenspielfigur  / Shadow theater puppets detail thumbnail
Schattenspielfigur  / Shadow theater puppets detail thumbnail

Das Schattentheater hat eine lange Tradition in der chinesischen Volkskunst (belegt seit Beginn des 11. Jahrhunderts) und wurde 2011 in die “Repräsentative Liste des immateriellen Kulturerbes der Menschheit” aufgenommen.
Die Figuren wurden anfangs aus Papier hergestellt, später dann wegen der Haltbarkeit aus ungegerbter Tierhaut (je nach Region vom Rind, Esel, Schaf oder Schwein). Die transparente Tierhaut wird dann mit speziellen Messern und Stanzeisen zu Figuren geschnitten. Menschliche Figuren z.B. bestehen traditionell aus bis zu neun beweglichen Teilen und sind, je nach Region, 20 – 47 cm oder 40 – 70 cm groß. Die einzelnen Teile werden beidseitig bemalt, z.B. mit Tusche, und zum Schluß mit Fäden und Bambusstöcken verbunden, mit denen sie bewegt werden können. (Quelle)

Ich hatte das große Glück und die besondere Freude, an einer Shadow Art Painting Class in Peking teilnehmen zu können. Nach einer Schattenspiel-Aufführung führte Meister Mao ZhongBo in die Methode des Anmalens der Figuren ein. Ich wählte einen von ihm handgeschnittenen Drachen aus, den er – nach dem Trocknen (über Nacht in einem Buch gepresst) – am nächsten Morgen mit Fäden und Bambusstäben zusammenfügte. Das war ein wirklich außergewöhnliches Erlebnis! Und ich mag meinen Drachen sehr!

english version:
China has got a long tradition in shadow puppetry (since the beginning of the 11. century). First the figures were made out of paper, later because of better stability, out of transparent animal skin (cow, donkey, sheep or pig), cut with special tools. Human figures for example consists out of round about 9 movable pieces, and measure - vary according to the regions – between 20 – 47 cm or 40 – 70 cm. All pieces are painted on both sides with ink and finally put together with threads and bamboo sticks.

I had the good fortune to contribute in a Shadow Art Painting Class in Peking. After a shadow puppetry performance Master Mao ZhongBo introduced the method of painting the figures. I chose a dragon, hand cut by the Master himself. He finally put the pieces with threads and bamboo sticks together after drying and pressing in a book.
This was really an extraordinary experience. And I like my dragon a lot!

Collage material from China

Collage Material from China
Chinese accordion books / Chinesische Leporello-Bücher
Postcards, envelops, sacrifice paper / Postkarten, Briefumschläge, Opferpapier
Sweets packagings from Shanghai / Süßigkeiten-Verpackungen aus Shanghai
Washi tape / Washi Klebeband
Playing cards / Kartenspiele
Playing cards / Kartenspiele
Clips for upcoming shows and pens / Klemmen für zukünftige Ausstellungen und Stifte

Collage Material from China

Chinese accordion books / Chinesische Leporello-Bücher

Postcards, envelops, sacrifice paper / Postkarten, Briefumschläge, Opferpapier

Sweets packagings from Shanghai / Süßigkeiten-Verpackungen aus Shanghai

Washi tape / Washi Klebeband

Playing cards / Kartenspiele

Playing cards / Kartenspiele

Clips for upcoming shows and pens / Klemmen für zukünftige Ausstellungen und Stifte

Collage Material from China thumbnail
Chinese accordion books / Chinesische Leporello-Bücher thumbnail
Postcards, envelops, sacrifice paper / Postkarten, Briefumschläge, Opferpapier thumbnail
Sweets packagings from Shanghai / Süßigkeiten-Verpackungen aus Shanghai thumbnail
Washi tape / Washi Klebeband thumbnail
Playing cards / Kartenspiele thumbnail
Playing cards / Kartenspiele thumbnail
Clips for upcoming shows and pens / Klemmen für zukünftige Ausstellungen und Stifte thumbnail

Collage-Material, das ich mir aus China mitgebracht habe: Süßigkeitenverpackungen aus Shanghai, wunderbare Leporello-Bücher, Kartenspiele mit Bildern von chinesischen Kaperns und Kaiserinnen, Masken …, Postkarten, Briefumschläge, Opferpapier …

Collage material I brought from China:
Sweets packaging from Shanghai; awesome accordion books; Washi tape; playing card sets with vintage images, masks, emperors; postcards, envelops, sacrifice paper …

Back from China

Ticket Buch China
Ticket Buch Überblick - Overview
Ticket Buch Überblick 2 - Overview 2
Ticket Buch
Ticket Buch 1. Doppelseite - 1. Double Page
Ticket Buch 2. Doppelseite - 2. Double Page
Ticket Buch 3. Doppelseite - 3. Double Page
Ticket Buch 4. Doppelseite - 4. Double Page
Ticket Buch 5. Doppelseite - 5. Double Page
Ticket Buch 6. Doppelseite - 6. Double Page

Ticket Buch China

Ticket Buch Überblick - Overview

Ticket Buch Überblick 2 - Overview 2

Ticket Buch

Ticket Buch 1. Doppelseite - 1. Double Page

Ticket Buch 2. Doppelseite - 2. Double Page

Ticket Buch 3. Doppelseite - 3. Double Page

Ticket Buch 4. Doppelseite - 4. Double Page

Ticket Buch 5. Doppelseite - 5. Double Page

Ticket Buch 6. Doppelseite - 6. Double Page

Ticket Buch China thumbnail
Ticket Buch Überblick - Overview thumbnail
Ticket Buch Überblick 2 - Overview 2 thumbnail
Ticket Buch  thumbnail
Ticket Buch 1. Doppelseite - 1. Double Page thumbnail
Ticket Buch 2. Doppelseite - 2. Double Page thumbnail
Ticket Buch 3. Doppelseite - 3. Double Page thumbnail
Ticket Buch 4. Doppelseite - 4. Double Page thumbnail
Ticket Buch 5. Doppelseite - 5. Double Page thumbnail
Ticket Buch 6. Doppelseite - 6. Double Page thumbnail

Ich bin zurück von meiner zweiwöchigen Chinareise (vor Abreise habe ich einige Artikel vorbereitet, so dass mein Blog wie gewohnt weiter lief). Während meiner Reise habe ich alle Tickets und Ephemera in diesem Ticket Buch gesammelt. Das hat mir fiel Freude gemacht und ist eine schöne Erinnerung.

I am back from my two weeks trip to China (I prepared some articles for my blog before I left so there was no lag of posts). During my stay I collected all tickets and ephemera for this trip book I made during my stay. It was much fun to do this – and it´s a nice souvenir.

Art X Mail

“mit art x mail fühlt man sich ganz ungezwungen”
“art x mail makes you feel completely relaxed”
Frank Voigt -> Sabine Remy -> Volker Lenkeit

Frank Voigt send me the started Art X Mail (lower part) to finish (upper part) and send to Volker Lenkeit. Thank you very much, Frank, it was much fun to join!

Frank Voigt hat mir den gestarteten Art X Brief geschickt (unterer Bereich), um ihn fertig zu stellen (oberer Bereich) und an Volker Lenkest weiter zu schicken. Vielen Dank Frank, dass ich mitmachen durfte! Das hat Spaß gemacht!

 

New stories from the left overs (1)

Neue Geschichten von den “Übriggebliebenen”
Collage 2017 – 29,8 x 23 cm

At the moment I prefer to work with the left over cut outs I always keep after I finished a collage project. I did a whole deck of these “Left Overs” some years ago – and now here are some new stories.

Im Moment bevorzuge ich es, mit den übrig gebliebenen Schnipseln von früheren Collage-Projekten zu arbeiten. Das habe ich in vor einigen Jahren schon einmal gemacht, und so entstand die Serie “The Left Overs” – und hier nun sind neue Geschichten.