View on Collage

Ich habe 2 Brillen für den Aufruf von Anja Brunt gestaltet – eine Collagisten Brille und eine Nymphen Brille. (unten im Portfolio sind auch die Seitenansichten zu sehen)
Auch Lust mitzumachen? Am besten, du schaust dir Anjas Instagram-Account mit dem Aufruf an.
Hier ist die Kurzversion, wie du mitmachen kannst:
Gestalte eine 3D-Brille mit einer Collagetechnik. Mach ein Foto von ihr auf einem einfarbigen (weißen) Hintergrund. Oder machen Sie ein Foto von jemandem, der die Brille trägt. Reichen Sie Ihr Werk in einem Instagram-Post ein und verwenden Sie #viewoncollage in Ihrem Posting.
Der Einsendeschluss ist Sonntag, der 6. Dezember – verlängert bis Sonntag 12.12.!
Unterstützt von @bispublisher

I designed 2 pairs of glasses for Anja Brunt’s call – a pair of Collagist Glasses and a pair of Nymph Glasses.
Fancy joining in the fun too? The best way is to check out Anja’s Instagram account with the call.
Here’s the short version of how to participate:
Create a pair of 3D glasses using a collage technique. Take a picture of her on a plain (white) background. Or take a picture of someone wearing the glasses. Submit your work in an Instagram post and use #viewoncollage in your post.
The deadline for entries is Sunday, December 6 – extended to Sunday 12th December
Supported by @bispublisher
View on Collage - Collagist Glasses - front view - bv
View on Collage - Collagist Glasses - side view 1
View on Collage - Collagist Glasses - side view 2
View on Collage - Nymph Glasses - front view - bv
View on Collage - Nymph Glasses - side view 2 - bv
View on Collage - Nymph Glasses - side view 1 - bv

View on Collage - Collagist Glasses - front view - bv

View on Collage - Collagist Glasses - side view 1

View on Collage - Collagist Glasses - side view 2

View on Collage - Nymph Glasses - front view - bv

View on Collage - Nymph Glasses - side view 2 - bv

View on Collage - Nymph Glasses - side view 1 - bv

View on Collage - Collagist Glasses - front view - bv thumbnail
View on Collage - Collagist Glasses - side view 1 thumbnail
View on Collage - Collagist Glasses - side view 2 thumbnail
View on Collage - Nymph Glasses - front view - bv thumbnail
View on Collage - Nymph Glasses - side view 2 - bv thumbnail
View on Collage - Nymph Glasses - side view 1 - bv thumbnail

Edinburg Collage Collective
Play and Record

Ich freue mich sehr, zu den 53 Künstlern zu gehören, die für die Publikation „Play and Record – 2021“ von EdinburghCollageCollevtive ausgewählt wurden (aus mehr als 1000 Teilnehmenden).
Mein herzlicher Dank geht an EdinburghCollageCollective, Rhed Fawell, J Juan Carlos Aguado Ruiz und Miranda M.
Mein Beitrag: „Vom Anfang bis zum Ende“ – Cassetten-Buch
Hol Dir Dein eigenes Exemplar hier. (unbezahlte Werbung)

Beteiligte Künstler: siehe unten

I am very happy to be one of the 53 artists selected (from more than 1000 participants) for the publication „Play and Record – 2021“ by EdinburghCollageCollevtive.
My heartfelt thanks to EdinburghCollageCollective, Rhed Fawell, Juan Carlos Aguado Ruiz and Miranda M
My contribution: „From the beginning to the end“ – Cassette Book
Get your own copy here. (unpaid advertising)

Artists represented: Jennifer Sampson, Hazel Terry, Josep Pulido, Miranda Millward, Paulina Alonso, Juan Carlos Aguado Ruiz, Richard Vergez, Margot de Korte, Christian Stork, Laura Quevedo, Paola D’croz Brusatin, Ian Tothill, Blanca Aguayo Tornero, Marjolein Burbank, Angelo Bramanti, Jodie House, Petra Zehner, Pepe Seguí Mata, Melissa Donoho, Anja Brunt, Natasha Zolotareva, Peter Campbell, Marta Villarroel, Carole Turini, Rozenn Le Gall, Francesca Lawrence, Jenny Lloyd, Kaya Kolodziejczyk, Eduardo Martinez, Mirada de Mujer, Eva Maria Reinhardt, Liza Petridou, Urko, Artaeria, Gemma Balcombe, GAN, Monique Vettraino, Ariane Valesqua, Kelly Hayes, Bobbie Holmes, Melanie Giovanna Landro, Eugenia Conde, Edyta Ciosek, Anne Misfeldt, Glittertind, África Tejeira Rojo, René Alink, Lana Turner, Melanie Barnes, Rhed Fawell, David Bella, Sabine Remy, Eva Maria Reinhardt, Joanna Hudson.


left: Urko / right: Sabine Remy

Empathie

Empathie / Empathy
27,5 x 25,3 cm / 10,8 x 10 inch

Mein Beitrag für den Aufruf von Italian Collagists Collective zum Thema „Empathie“:
Wo aufmerksam zugehört und gesehen wird, kann Empathie wachsen
Achtsames Einfühlungsvermögen / Zuhören / Sehen
Material: diverse Bildelemente aus meinem Bildarchiv

english version:
My contribution for the call of Italian Collagists Collective on the theme of „empathy“:
Where there is attentive listening and seeing, empathy can grow
Mindful sensitivity/ listening / seeing
Material: various image elements from my image archive
.
# ICCPromoteEmpathy2021 #italiancollagistscollective

NO TO VIOLENCE
International Day of Nonviolence against Women

Voller Respekt für Frauen
analoge Collage – umgewandelt in schwarz/ weiß – A4

Das ist mein Beitrag zu Maya Lopez Aufruf „NEIN ZU GEWALT – Poetische Wand“ im Rahmen des Internationalen Tages der Gewaltlosigkeit gegen Frauen am 25. November.
Die eingereichten Arbeiten werden vom 25. bis 27. November auf der poetischen Wand vor dem Atelier Il Graffiacielo Art ausgestellt – Via Lucheria N ° 80 – San Giovanni Valdarno – Arezzo – Italien

Eine unterstützenswerte Aktion – besten Dank für Deinen Einsatz!

english version:
„Full Respect For Women“
analog collage – converted to black / white – A4

This is my contribution to Maya Lopez´ call „NO TO VIOLENCE – Poetic Wall“ in the framework of the International Day of Nonviolence against Women on November 25.
The submitted works will be exhibited from November 25 to 27 on the poetic wall in front of the studio Il Graffiacielo Art – Via Lucheria N ° 80 – San Giovanni Valdarno – Arezzo – Italy.

An action worth supporting – thank you very much for your effort!

Die ungleichen Zwillinge
mit Linda Sandoval (2/2)

Es ist vollbracht!

Das zweite Buch der Ungleichen Zwillinge mit Linda Sandoval ist fertig und somit das Zwillingspaar vollständig.
In einem vorherigen Artikel habe ich den ersten Zwilling gezeigt, von mir gestartet und von Linda beendet. Hier nun das Buch, das Linda gestartet und ich fertiggestellt habe (Video und Fotos weiter unten). Vielen Dank für´s Mitmachen!
Ausgangsmaterial: Insel Bücherei Nr. 351 – Das Kleine Buch der Tropenwunder

Dieses Buch ist Teil eines fortlaufenden Kollaborationsprojektes namens „Die ungleichen Zwillinge“, welches ich im Jahr 2018 initiiert habe.
Zwei gleiche Bücher aus der Insel Bücherei dienen als Grundlage.
Diese werden von mir zusammengestellt und an den jeweiligen Kollaborationspartner verschickt. Beide gestalten eins der beiden Bücher als Starter, beide beenden das jeweils andere, so dass am Ende zwei Originale Bücher entstanden sind. Jeder erhält sein gestartetes Buch zurück.

english version:
It’s done!
The second book of the Unequal Twins with Linda Sandoval  is finished and the pair of twins is complete.
In a previous article I showed the first twin, started by me, finished by Linda.
Here is the book Linda started and I finished. Thanks for joining!
Source material: Insel Bücherei No 351 – Das Kleine Buch der Tropenwunder

This book is part of an ongoing project by me called „The Unequal Twins“, started 2018. Two identical books from the Insel Bücherei (Island Library), saved from the waste paper container, serve as a basis and will be sent by me, Sabine Remy, to the respective collaboration partner. Both design one of the two books as a starter, both finish the other, so that at the end two original books are created. Everyone gets his started book back.

Mein Beitrag für KART

20 Original – Postkarten – mein Beitrag zu KART –
KART ist eine Sofortkunstsammlung in einer Box!
„Das KART-Magazin ist eine Sammelpublikation zur Förderung der künstlerischen und kulturellen Vielfalt. KART ist ein fortlaufendes Projekt ohne Fristen und die Arbeit wird auf Dauer angenommen. KART wird in limitierten Auflagen von 40 Stück produziert, wobei jede Box Werke von 17 Künstlern enthält. KART wird als eine Zusammenarbeit zwischen GenU- Karingal St Laurence und Field Study International veröffentlicht. David Dellafiora (Kurator) September 2018″ (Quelle)

english version:
20 original postcards – my contribution to KART
KART magazine is an assembling publication promoting artistic and cultural diversity. KART is an ongoing project with no deadlines and work is accepted on a continuing basis. KART is produced in limited editions of 40, each box containing works by 17 artists. KART is published as a collaboration between GenU- Karingal St Laurence and Field Study International.  David Dellafiora (curator) September 2018 (source)

COLLAGE No 14
Assembling Zine by Alfonso Aguado Ortuno

Ich freue mich sehr, zum ersten mal bei dem Sammelmagazin COLLAGE, organisiert von Alfonso Aguado Ortuno (Spanien), dabei zu sein.
Ein wunderbares Magazin mit Beiträgen von:

Maya Lopez Muro, Sabine Remy, Maria Martin Moron, Viviana Andrada, Claudio Romeo, Patricia Luque Pavon, Alfonso Aguado Ortuno, Antonio Gomez, J. Ricart, Fabiola Barna y Luschi Ksenia, Joaquim Gomez, Serse Luigetti, Lubomyr Tymkiv, Gerorgia Grigoriadou, Sonia Solar, Max Ernst.
In der Mitte des Artikels siehst Du alle Beiträge im Tableau, ganz unten meinen.

I am very happy to be part for the first time of the collecting magazine COLLAGE, organized by Alfonso Aguado Ortuno (Spain). A wonderful magazine with contributions from – see above. In the middle of the article you can see all the posts in the tableau, at the bottom you can see mine.

Incoming Mail Art Oktober 2021

Incoming from Laurence Gillot - Oktober 2021 - 4
Incoming from Patrzia TicTac - Oktober 2021 - 1
Incoming from Patrzia TicTac - Oktober 2021 - 2
Incoming from Patrzia TicTac - Oktober 2021 - 3
Incoming from Patrzia TicTac - Oktober 2021 - 5
Incoming from Patrzia TicTac - Oktober 2021 - 8
Incoming from Patrzia TicTac - Oktober 2021 - 9
Incoming Mail Art from John Held - Oktober 2021 - 1
Incoming Mail Art from John Held - Oktober 2021 - 3
Incoming Mail Art from John Held - Oktober 2021 - 2
Incoming from Mikula Luellwitz - collaboartive collages
Incoming Mail Art form Tohio Mano - Oktober 2021- 1
Incoming Mail Art form Tohio Mano - Oktober 2021- 7
Incoming Mail Art form Tohio Mano - Oktober 2021- 8

Incoming from Laurence Gillot - Oktober 2021 - 4

Incoming from Patrzia TicTac - Oktober 2021 - 1

Incoming from Patrzia TicTac - Oktober 2021 - 2

Incoming from Patrzia TicTac - Oktober 2021 - 3

Incoming from Patrzia TicTac - Oktober 2021 - 5

Incoming from Patrzia TicTac - Oktober 2021 - 8

Incoming from Patrzia TicTac - Oktober 2021 - 9

Incoming Mail Art from John Held - Oktober 2021 - 1

Incoming Mail Art from John Held - Oktober 2021 - 3

Incoming Mail Art from John Held - Oktober 2021 - 2

Incoming from Mikula Luellwitz - collaboartive collages

Incoming Mail Art form Tohio Mano - Oktober 2021- 1

Incoming Mail Art form Tohio Mano - Oktober 2021- 7

Incoming Mail Art form Tohio Mano - Oktober 2021- 8

Incoming from Laurence Gillot - Oktober 2021 - 4 thumbnail
Incoming from Patrzia TicTac - Oktober 2021 - 1 thumbnail
Incoming from Patrzia TicTac - Oktober 2021 - 2 thumbnail
Incoming from Patrzia TicTac - Oktober 2021 - 3 thumbnail
Incoming from Patrzia TicTac - Oktober 2021 - 5 thumbnail
Incoming from Patrzia TicTac - Oktober 2021 - 8 thumbnail
Incoming from Patrzia TicTac - Oktober 2021 - 9 thumbnail
Incoming Mail Art from John Held - Oktober 2021 - 1 thumbnail
Incoming Mail Art from John Held - Oktober 2021 - 3 thumbnail
Incoming Mail Art from John Held - Oktober 2021 - 2 thumbnail
Incoming from Mikula Luellwitz - collaboartive collages thumbnail
Incoming Mail Art form Tohio Mano - Oktober 2021- 1 thumbnail
Incoming Mail Art form Tohio Mano - Oktober 2021- 7 thumbnail
Incoming Mail Art form Tohio Mano - Oktober 2021- 8 thumbnail

Erhaltene Mail Art – Oktober 2021 – Teil 2:
* von Laurence Gillot eine ihrer bezaubernden Streichholzschachteln, gefüllt mit einer goldenen Schmetterlingsbrosche
* von TicTac Patrzia ein handgebundenes Buch „vertical thoughts“ – sie hat 150 verschiedene Versionen davon gemacht – ich habe Nummer 122. Dazu eine Original Collage „Vertical Thoughts – never been there before“ sowie ein Foto von Bergen ihrer Mail Art, die während ihrer Abwesenheit eingetroffen ist.
* Ein weiteres Mal von John Held: ein handperforiertes Markenblatt, Karten, einen extraterrestrischen Geldschein und einen persönlichen Gruß
* von Mikula Lüllwitz zwei kollaborative Collagen  – links von mir gestartet und von ihm beendet – rechts von ihm gestartet und noch nicht von mir beendet
* von Toheio Mano eine Dokumentation über eine Ausstellung mit kollaborativen Werken von ihm und Shigeki Yamamoto (ich hoffe, ich habe die Kalligraphie-Karte richtig herum gezeigt – leider kann ich gar kein Japanisch und so weiß ich nicht, wie die Ausrichtung sein muss)
Besten Dank Freunde!

english version:
Received Mail Art – October 2021 – Part 2:
* from Laurence Gillot one of her adorable matchboxes filled with a gold butterfly brooch.
* from TicTac Patrziaa hand bound book „vertical thoughts“ – she made 150 different versions of it – I have number 122. Plus an original collage „Vertical Thoughts – never been there before“ and a photo of mountains of her mail art that arrived while she was away.
* Another time from John Held: a hand-perforated stamp sheet, cards, an extraterrestrial bill, and a personal greeting.
* by Mikula Lüllwitz two collaborative collages – started by me on the left and finished by him – started by him on the right and not yet finished by me
* from Toheio Mano a documentation about an exhibition with collaborative works from him and Shigeki Yamamoto (I hope I showed the calligraphy card the right way around – unfortunately I don’t know Japanese at all and so I don’t know how the orientation must be)
Best thanks friends!

Postcard Call Anna Klos (PL)

Für den Postkarten-Aufruf von Anna KlosRetroavangarda Galerie – Warschau, Polen – habe ich zwei meiner Nymphen verwendet, die ich Anfang des Jahres kreiert habe. Die Originalgröße beträgt 50×70 cm. Damit ich sie als DinA5 Postkarten verwenden kann, habe ich das Repro auf 84 x 59,2 cm vergrößert.

Jeder Satz enthält 16 Postkarten sowie eine Übersichtskarte, auf der das gesamte Motiv und die jeweiligen Ausschnitte markiert sind – insgesamt also 34 Postkarten.

Für die Rückseite habe ich folgendes verwendet:
* Kopien von Liebesbriefe aus dem 1. Weltkrieg (Feldpost) von Johann an seine Verlobte Paula Rosenberg
* polnische Briefmarken
* meine selbst gestalteten Dada-Stempel: Hannah Höch, Kurt Schwitters, Hugo Ball, Dada rules the world
* meinen Signaturstempel.

Im Portfolio am Ende des Artikels sind die Übersichtspostkarten mit dem unzerschnittenen Originalmotiv zu sehen sowie eine exemplarische Rückseite.

For the postcard call of Anna KlosRetroavangarda Gallery – Warsaw, Poland – I used two of my nymphs, which I created earlier this year. The original size is 50×70 cm. In order to use them as DinA5 postcards, I enlarged the repro to 84×59,2 cm.

Each set contains 16 postcards plus an overview card on which the entire motif and the respective cutouts are marked – a total of 34 postcards.

For the reverse side I used the following:
* copies of love letters from WW1 (field mail) from Johann to his fiancée Paula Rosenberg.
* Polish postage stamps
* my self-designed Dada stamps: Hannah Höch, Kurt Schwitters, Hugo Ball, Dada rules the world
* my signature stamp.

In the portfolio at the end of the article you can see the overview postcards with the uncut original motif as well as an exemplary reverse side.

Nymphe 1 - front and backside
Nymphe 2 - front and backside
Nymphe 1
Nymphe 2
Nymphe 2 - backside 8

Nymphe 1 - front and backside

Nymphe 2 - front and backside

Nymphe 1

Nymphe 2

Nymphe 2 - backside 8

Nymphe 1 - front and backside thumbnail
Nymphe 2 - front and backside thumbnail
Nymphe 1 thumbnail
Nymphe 2 thumbnail
Nymphe 2 - backside 8 thumbnail