Wochenendausflug in die Eifel

Kurfürstliches Palais Trier<br>Electoral Palace
Trierer Dom St. Petrus - Die Orgel<br>Cathedral St. Petrus - The Organ
Trierer Dom St. Petrus - Die Orgel<br>Cathedral St. Petrus - The Organ
Trierer Dom St. Petrus - Die Orgel<br>Cathedral St. Petrus - The Organ
Trierer Dom St. Petrus - Heiliger Rock Kapelle<br>Cathedral St. Petrus - Holy Robe Chappell
Trierer Dom St. Petrus<br>Cathedral St. Petrus
Trierer Dom St. Petrus<br>Cathedral St. Petrus
Trierer Dom St. Petrus<br>Cathedral St. Petrus
Bernkastel-Kues
Die Mosel in Bernkastel-Kues
Die Mosel in Bernkastel-Kues
Bernkastel-Kues
Kurhaus Bad Bertrich
Historische Senfmühle Breuer - Monschau<br>Historical Mustard Mill Breuer - Monschau
Historische Senfmühle Breuer - Monschau<br>Historical Mustard Mill Breuer - Monschau
Auf dem Gelände der Historischen Senfmühle Breuer - Monschau<br>On the compound of the Historical Mustard Mill Breuer - Monschau
Bachlauf an der Historischen Senfmühle Breuer - Monschau<br>Course of a stream on the compound of the Historical Mustard Mill Breuer - Monschau
Ein Teil der Historischen Senfmühle Breuer - Monschau<br>A part of the Historical Mustard Mill Breuer in Monschau
Ein Teil der Historischen Senfmühle Breuer - Monschau<br>A part of the Historical Mustard Mill Breuer in Monschau
Senfpflanze<br>Mustard Plant
Senfpflanze<br>Mustard Plant
Senfsaat<br>Mustard seed
Senfmehl<br>Mustard flour
Senfproduktion in der Historische Senfmühle Breuer - Monschau<br>Mustard production
In der Historischen Senfmühle Breuer - Monschau<br>Inside the Historical Mustard Mill
In der Historischen Senfmühle Breuer - Monschau<br>Inside the Historical Mustard Mill
Köstlicher Senf aus der Historischen Senfmühle Breuer - Monschau<br>Delicious mustard from the  / Inside the Historical Mustard Mill
Ein wunderschöner Herbsttag in der Eifel<br>A wonderful autumn day in the Eifel

Kurfürstliches Palais Trier
Electoral Palace

Trierer Dom St. Petrus - Die Orgel
Cathedral St. Petrus - The Organ

Trierer Dom St. Petrus - Die Orgel
Cathedral St. Petrus - The Organ

Trierer Dom St. Petrus - Die Orgel
Cathedral St. Petrus - The Organ

Trierer Dom St. Petrus - Heiliger Rock Kapelle
Cathedral St. Petrus - Holy Robe Chappell

Trierer Dom St. Petrus
Cathedral St. Petrus

Trierer Dom St. Petrus
Cathedral St. Petrus

Trierer Dom St. Petrus
Cathedral St. Petrus

Bernkastel-Kues

Die Mosel in Bernkastel-Kues

Die Mosel in Bernkastel-Kues

Bernkastel-Kues

Kurhaus Bad Bertrich

Historische Senfmühle Breuer - Monschau
Historical Mustard Mill Breuer - Monschau

Historische Senfmühle Breuer - Monschau
Historical Mustard Mill Breuer - Monschau

Auf dem Gelände der Historischen Senfmühle Breuer - Monschau
On the compound of the Historical Mustard Mill Breuer - Monschau

Bachlauf an der Historischen Senfmühle Breuer - Monschau
Course of a stream on the compound of the Historical Mustard Mill Breuer - Monschau

Ein Teil der Historischen Senfmühle Breuer - Monschau
A part of the Historical Mustard Mill Breuer in Monschau

Ein Teil der Historischen Senfmühle Breuer - Monschau
A part of the Historical Mustard Mill Breuer in Monschau

Senfpflanze
Mustard Plant

Senfpflanze
Mustard Plant

Senfsaat
Mustard seed

Senfmehl
Mustard flour

Senfproduktion in der Historische Senfmühle Breuer - Monschau
Mustard production

In der Historischen Senfmühle Breuer - Monschau
Inside the Historical Mustard Mill

In der Historischen Senfmühle Breuer - Monschau
Inside the Historical Mustard Mill

Köstlicher Senf aus der Historischen Senfmühle Breuer - Monschau
Delicious mustard from the / Inside the Historical Mustard Mill

Ein wunderschöner Herbsttag in der Eifel
A wonderful autumn day in the Eifel

Kurfürstliches Palais Trier<br>Electoral Palace thumbnail
Trierer Dom St. Petrus - Die Orgel<br>Cathedral St. Petrus - The Organ thumbnail
Trierer Dom St. Petrus - Die Orgel<br>Cathedral St. Petrus - The Organ thumbnail
Trierer Dom St. Petrus - Die Orgel<br>Cathedral St. Petrus - The Organ thumbnail
Trierer Dom St. Petrus - Heiliger Rock Kapelle<br>Cathedral St. Petrus - Holy Robe Chappell  thumbnail
Trierer Dom St. Petrus<br>Cathedral St. Petrus  thumbnail
Trierer Dom St. Petrus<br>Cathedral St. Petrus  thumbnail
Trierer Dom St. Petrus<br>Cathedral St. Petrus  thumbnail
Bernkastel-Kues thumbnail
Die Mosel in Bernkastel-Kues thumbnail
Die Mosel in Bernkastel-Kues thumbnail
Bernkastel-Kues thumbnail
Kurhaus Bad Bertrich thumbnail
Historische Senfmühle Breuer - Monschau<br>Historical Mustard Mill Breuer - Monschau thumbnail
Historische Senfmühle Breuer - Monschau<br>Historical Mustard Mill Breuer - Monschau thumbnail
Auf dem Gelände der Historischen Senfmühle Breuer - Monschau<br>On the compound of the Historical Mustard Mill Breuer - Monschau thumbnail
Bachlauf an der Historischen Senfmühle Breuer - Monschau<br>Course of a stream on the compound of the Historical Mustard Mill Breuer - Monschau thumbnail
Ein Teil der Historischen Senfmühle Breuer - Monschau<br>A part of the Historical Mustard Mill Breuer in Monschau  thumbnail
Ein Teil der Historischen Senfmühle Breuer - Monschau<br>A part of the Historical Mustard Mill Breuer in Monschau  thumbnail
Senfpflanze<br>Mustard Plant thumbnail
Senfpflanze<br>Mustard Plant thumbnail
Senfsaat<br>Mustard seed thumbnail
Senfmehl<br>Mustard flour thumbnail
Senfproduktion in der Historische Senfmühle Breuer - Monschau<br>Mustard production  thumbnail
In der Historischen Senfmühle Breuer - Monschau<br>Inside the Historical Mustard Mill  thumbnail
In der Historischen Senfmühle Breuer - Monschau<br>Inside the Historical Mustard Mill  thumbnail
Köstlicher Senf aus der Historischen Senfmühle Breuer - Monschau<br>Delicious mustard from the  / Inside the Historical Mustard Mill  thumbnail
Ein wunderschöner Herbsttag in der Eifel<br>A wonderful autumn day in the Eifel thumbnail

Das wunderbare Wetter am Wochenende habe ich für einen Ausflug in die Eifel genutzt. Trier (mit Dom St. Petrus, Kaiserthermen, Kurfürstlichen Palais, Konstantin-Basilika, Alter Markt, Porta Nigra) – Bernkastel-Kues (mit Besuch einer historischen Bonbonmanufaktur Bonbon Willi. Leider keine Fotos aber eins der Highlights, zu sehen, wie  Zuckerbäcker-Meister Willi Maas wie vor 100 Jahren Bonbons und Lutscher mit Walzen und per Hand  produziert.) – Kurbad Bad Bentrich – Cochem (Bundesbank Bunker – ein besonderer Artikel folgt – wirklich super interessant) – Monschau (Besichtigung der historischen Senfmühle Breuer). Das war wirklich wunderschön!

I used the wonderful weather to do a weekend´s trip to the Eifel to visit Trier (Cathedral St. Petrus, Electoral Palace, Emperor´s  Thermae, Konstantin-Basilica, Old Market, Porta Nigra) – Bernkastel-Kues (including a visit of an historical candy manufacture Bonbon Willi: No fotos – what a pity – although it was one of the highlights to see how sugar baker master Willi Maas is producing candies like 100 years ago with rollers and by hand.) – health spa Bad Bentrich – Cochem (German Central Bank Bunker – a separate article will follow – really very interesting) – Monschau (visit of an historical mustard mill). It was really all very beautiful!

Wunderkammer Olbricht

Anatomisches Lernmodell einer Schwangeren- ca 1680- Wunderkammer Olbricht<br>Anatomical teaching model of a pregnant woman- around 1680 - Wunderkammer Olbricht
Anatomisches Lernmodell  ca 1680- Wunderkammer Olbricht<br>Anatomical teaching model - around 1680 - Wunderkammer Olbricht
Naturalia verschiedener Materialien - Wunderkammer Olbricht<br>Naturalia of different materials - Wunderkammer Olbricht
Scientifica-Objekte verschiedener Epochen - Wunderkammer Olbricht u.a. Pietra-Dura-Landschaft um 1600, Sechseckige Prunktischuhr mit Mondphasen 1651, Renaissance-Büchsensonnenuhr 1575, Elfenbein-Sonnenuhr 1565, Korallenbaum um 1600, Fetzentödlein mit Sanduhr um 1620 (Quelle: Museums Infoblatt)<br>english version: <br>Scientifica of different epochs - Wunderkammer Olbricht: Pietro-Dura-Landscape around 1600, Courtly hexagonal table clock with moon phases 1651, Renaissance sundial 1575, Ivory diptych sundial around 1565, Coral tree around 1600, Ragged small death with hourglass around 1620 (source: Museum´s flyer)
Medizinisch-historische Objekte des 16.-19.Jhd. - Wunderkammer Olbricht: Mönch und Tod um 1740, Männliches Elfenbein-Skelett 19. Jhd., Höfischer Elfenbein-Bestecksatz für die Chirurgie um 1600, Schlafende Mutter mit Kind um 1640, Dose mit Anatomielehre des Dr. Gall um 1810, Miniatur-Totenkopf aus Kirschkern 19.Jhd. (Quelle: Museums Infoblatt)<br>english version:<br>Medical-historical objects from the 16th - 19th century - Wunderkammer Olbricht:Monk and Death around1740, Male ivory skeleton 19th century, Set of court surgical instruments around 1600, Sleeping mother with child around 1640, Box with anatomical theory of Dr Gall around 1980, Miniature skull from a cherry stone 19th century (source: Museum´s flyer)
Miniatur-Totenkopf aus einem Kirschkern 19. Jhd. - Wunderkammer Olbricht<br>Miniature skull from a cherry stone 19th century - Wunderkammer Olbricht
Grosser Wunderkammerschrank mit Sammlungsgeständen des 16.-21. Jhd.- Wunderkammer Olbricht<br>Large Wunderkammer cupboard with collection objects of the 16th-21th century - Wunderkammer Olbricht
Unterschiedliche Memento Mori-Objekte - Wunderkammer Olbricht<br>different Memento Mori Objects - Wunderkammer Olbricht
Anatomisches Lehrmodell einer Schwangeren - mit Begleitbuch - um 1680 - Wunderkammer Olbricht<br>Anatomical teaching models of a prignant woman - around 1680 - with accompanying book - Wunderkammer Olbricht
Infotafel Wunderkammer Olbricht
Information panel Wunderkammer Olbricht

Anatomisches Lernmodell einer Schwangeren- ca 1680- Wunderkammer Olbricht
Anatomical teaching model of a pregnant woman- around 1680 - Wunderkammer Olbricht

Anatomisches Lernmodell ca 1680- Wunderkammer Olbricht
Anatomical teaching model - around 1680 - Wunderkammer Olbricht

Naturalia verschiedener Materialien - Wunderkammer Olbricht
Naturalia of different materials - Wunderkammer Olbricht

Scientifica-Objekte verschiedener Epochen - Wunderkammer Olbricht u.a. Pietra-Dura-Landschaft um 1600, Sechseckige Prunktischuhr mit Mondphasen 1651, Renaissance-Büchsensonnenuhr 1575, Elfenbein-Sonnenuhr 1565, Korallenbaum um 1600, Fetzentödlein mit Sanduhr um 1620 (Quelle: Museums Infoblatt)
english version:
Scientifica of different epochs - Wunderkammer Olbricht: Pietro-Dura-Landscape around 1600, Courtly hexagonal table clock with moon phases 1651, Renaissance sundial 1575, Ivory diptych sundial around 1565, Coral tree around 1600, Ragged small death with hourglass around 1620 (source: Museum´s flyer)

Medizinisch-historische Objekte des 16.-19.Jhd. - Wunderkammer Olbricht: Mönch und Tod um 1740, Männliches Elfenbein-Skelett 19. Jhd., Höfischer Elfenbein-Bestecksatz für die Chirurgie um 1600, Schlafende Mutter mit Kind um 1640, Dose mit Anatomielehre des Dr. Gall um 1810, Miniatur-Totenkopf aus Kirschkern 19.Jhd. (Quelle: Museums Infoblatt)
english version:
Medical-historical objects from the 16th - 19th century - Wunderkammer Olbricht:Monk and Death around1740, Male ivory skeleton 19th century, Set of court surgical instruments around 1600, Sleeping mother with child around 1640, Box with anatomical theory of Dr Gall around 1980, Miniature skull from a cherry stone 19th century (source: Museum´s flyer)

Miniatur-Totenkopf aus einem Kirschkern 19. Jhd. - Wunderkammer Olbricht
Miniature skull from a cherry stone 19th century - Wunderkammer Olbricht

Grosser Wunderkammerschrank mit Sammlungsgeständen des 16.-21. Jhd.- Wunderkammer Olbricht
Large Wunderkammer cupboard with collection objects of the 16th-21th century - Wunderkammer Olbricht

Unterschiedliche Memento Mori-Objekte - Wunderkammer Olbricht
different Memento Mori Objects - Wunderkammer Olbricht

Anatomisches Lehrmodell einer Schwangeren - mit Begleitbuch - um 1680 - Wunderkammer Olbricht
Anatomical teaching models of a prignant woman - around 1680 - with accompanying book - Wunderkammer Olbricht

Infotafel Wunderkammer Olbricht

Information panel Wunderkammer Olbricht

Anatomisches Lernmodell einer Schwangeren- ca 1680- Wunderkammer Olbricht<br>Anatomical teaching model of a pregnant woman- around 1680 - Wunderkammer Olbricht thumbnail
Anatomisches Lernmodell  ca 1680- Wunderkammer Olbricht<br>Anatomical teaching model - around 1680 - Wunderkammer Olbricht thumbnail
Naturalia verschiedener Materialien - Wunderkammer Olbricht<br>Naturalia of different materials - Wunderkammer Olbricht thumbnail
Scientifica-Objekte verschiedener Epochen - Wunderkammer Olbricht u.a. Pietra-Dura-Landschaft um 1600, Sechseckige Prunktischuhr mit Mondphasen 1651, Renaissance-Büchsensonnenuhr 1575, Elfenbein-Sonnenuhr 1565, Korallenbaum um 1600, Fetzentödlein mit Sanduhr um 1620 (Quelle: Museums Infoblatt)<br>english version: <br>Scientifica of different epochs - Wunderkammer Olbricht: Pietro-Dura-Landscape around 1600, Courtly hexagonal table clock with moon phases 1651, Renaissance sundial 1575, Ivory diptych sundial around 1565, Coral tree around 1600, Ragged small death with hourglass around 1620 (source: Museum´s flyer)  thumbnail
Medizinisch-historische Objekte des 16.-19.Jhd. - Wunderkammer Olbricht: Mönch und Tod um 1740, Männliches Elfenbein-Skelett 19. Jhd., Höfischer Elfenbein-Bestecksatz für die Chirurgie um 1600, Schlafende Mutter mit Kind um 1640, Dose mit Anatomielehre des Dr. Gall um 1810, Miniatur-Totenkopf aus Kirschkern 19.Jhd. (Quelle: Museums Infoblatt)<br>english version:<br>Medical-historical objects from the 16th - 19th century - Wunderkammer Olbricht:Monk and Death around1740, Male ivory skeleton 19th century, Set of court surgical instruments around 1600, Sleeping mother with child around 1640, Box with anatomical theory of Dr Gall around 1980, Miniature skull from a cherry stone 19th century (source: Museum´s flyer)  thumbnail
Miniatur-Totenkopf aus einem Kirschkern 19. Jhd. - Wunderkammer Olbricht<br>Miniature skull from a cherry stone 19th century - Wunderkammer Olbricht thumbnail
Grosser Wunderkammerschrank mit Sammlungsgeständen des 16.-21. Jhd.- Wunderkammer Olbricht<br>Large Wunderkammer cupboard with collection objects of the 16th-21th century - Wunderkammer Olbricht thumbnail
Unterschiedliche Memento Mori-Objekte - Wunderkammer Olbricht<br>different Memento Mori Objects - Wunderkammer Olbricht thumbnail
Anatomisches Lehrmodell einer Schwangeren - mit Begleitbuch - um 1680 - Wunderkammer Olbricht<br>Anatomical teaching models of a prignant woman - around 1680 - with accompanying book - Wunderkammer Olbricht thumbnail
Infotafel Wunderkammer Olbricht thumbnail
Information panel Wunderkammer Olbricht thumbnail

Während meiner Berlinreise – die schon eine Weile her ist – habe ich auch ”me – Collectors Room Berlin – Stiftung Olbricht” besucht, um mir die Wunderkammern Olbricht anzusehen.
“In der Renaissance und im Barock entstand die Tradition der Kunst- und Wunderkammer: Sammlungsräume, in denen kostbare Kunstwerke (Artificialia), seltene Naturalien (Naturalia), wissenschaftliche Instrumente (Scientifica), Objekte aus fremden Welten (Exotica) und unerklärliche Dinge (Mirabilia) aufbewahrt wurden. Sie spiegelten die damalige Weltanschauung und den Wissensstand wider. [...] Unsere Wunderkammer erweckt die Tradition der Kunst- und Wunderkammer in Berlin zu neuem Leben. [...] Die Qualität der Objekte ist einzigartig und macht die Wunderkammer Olbricht mit ihren über 200 Exponaten aus Renaissance und Barock, die in zwei permanent installierten Räumen zu sehen sind, zu einer der bedeutendsten Privatsammlungen ihrer Art.” (Quelle)
Diese Sammlung hat mich wirklich in tiefes Erstaunen versetzt und ich habe jedes Ausstellungsstück mit Bewunderung betrachtet! Diese Ausstellung ist absolut sehenswert!!!!!

english version:
During my trip to Berlin – a while ago – I visited “me – Collectors Room Berlin – Stiftung Olbricht” to see the  Wunderkammer Olbricht.
“The practice of maintaining ‘cabinets of curiosities’ evolved during the Renaissance and Baroque. Such cabinets were collectors’ rooms in which precious artworks (artificialia), rare phenomena of nature (naturalia), scientific instruments (scientifica), objects from strange worlds (exotica), and inexplicable items (mirabilia) were preserved. They reflected the standard of knowledge and view of the world at that time. [...] Our Wunderkammer reanimates this tradition in Berlin once more. [...] The quality of the objects, numbering in excess of 200 from the Renaissance and Baroque periods, is unique and makes the Wunderkammer Olbricht one of the most important private collections of its kind.” (Source)
This collection left me deeply wondering and I enjoyed all the very special and fantastic sample you can find in this absolutely worth seeing exhibition!!!

Shanghai Museum – Chinese Painting Gallery

Tuschezeichnungen
Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (1)
Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (2)
Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (3)
Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (4)
Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (5)
Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (6)
Red Plum Blossoms by Wu Changshuo (1844-1927) - Hanging Scroll - Qing Dynasty
Mountains and Rivers in the GLow of Twilight - by Wang Yuanqi (1642-1715) - Hanging Scroll - Qing Dynasty
Female Disciples of Sui Yuan (Detail) - by You Zhao and Wang Gong (18.-19. century) - Handscroll - QIng Dynasty
Landscape of ancient style - by Dong Qichang (1555-1636) - Album Leaves - Ming Dynasty
Landscape in Snow - by Lu Hui (1851-1920) - Hanging Scroll - Qing Dynasty
Flowers - by Yun Ahouping (1633-1690) - Album Leaves - Qing Dynasty (1)
Flowers - by Yun Ahouping (1633-1690) - Album Leaves - Qing Dynasty (2)
Flowers - by Yun Ahouping (1633-1690) - Album Leaves - Qing Dynasty (3)
Flowers - by Yun Ahouping (1633-1690) - Album Leaves - Qing Dynasty (4)
Bamboo In WInd - by Xia Chang (1388-1470) - Hanging Scroll - Ming Dynasty
Bamboo and Rock (Detail) - by Zheng Xie (1693-1765) - Hanging Scroll - Qing Dynasty
Landscape of Shanyn - by Wu Bin - Hanging Scroll Ming Dynasty (16.-17. century)
Village by the river - byGong Xian - Handscroll - Qing Dynasty (1618-1689)

Tuschezeichnungen

Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (1)

Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (2)

Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (3)

Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (4)

Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (5)

Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (6)

Red Plum Blossoms by Wu Changshuo (1844-1927) - Hanging Scroll - Qing Dynasty

Mountains and Rivers in the GLow of Twilight - by Wang Yuanqi (1642-1715) - Hanging Scroll - Qing Dynasty

Female Disciples of Sui Yuan (Detail) - by You Zhao and Wang Gong (18.-19. century) - Handscroll - QIng Dynasty

Landscape of ancient style - by Dong Qichang (1555-1636) - Album Leaves - Ming Dynasty

Landscape in Snow - by Lu Hui (1851-1920) - Hanging Scroll - Qing Dynasty

Flowers - by Yun Ahouping (1633-1690) - Album Leaves - Qing Dynasty (1)

Flowers - by Yun Ahouping (1633-1690) - Album Leaves - Qing Dynasty (2)

Flowers - by Yun Ahouping (1633-1690) - Album Leaves - Qing Dynasty (3)

Flowers - by Yun Ahouping (1633-1690) - Album Leaves - Qing Dynasty (4)

Bamboo In WInd - by Xia Chang (1388-1470) - Hanging Scroll - Ming Dynasty

Bamboo and Rock (Detail) - by Zheng Xie (1693-1765) - Hanging Scroll - Qing Dynasty

Landscape of Shanyn - by Wu Bin - Hanging Scroll Ming Dynasty (16.-17. century)

Village by the river - byGong Xian - Handscroll - Qing Dynasty (1618-1689)

Tuschezeichnungen thumbnail
Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (1) thumbnail
Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (2) thumbnail
Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (3) thumbnail
Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (4) thumbnail
Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (5) thumbnail
Flowers in Ink - by Chen chun (1483 - 1544) - Album - Ming Dynasty (6) thumbnail
Red Plum Blossoms by Wu Changshuo (1844-1927) - Hanging Scroll - Qing Dynasty thumbnail
Mountains and Rivers in the GLow of Twilight - by Wang Yuanqi (1642-1715) - Hanging Scroll - Qing Dynasty thumbnail
Female Disciples of Sui Yuan (Detail) - by You Zhao and Wang Gong (18.-19. century) - Handscroll - QIng Dynasty thumbnail
Landscape of ancient style - by Dong Qichang (1555-1636) - Album Leaves - Ming Dynasty thumbnail
Landscape in Snow - by Lu Hui (1851-1920) - Hanging Scroll - Qing Dynasty thumbnail
Flowers - by Yun Ahouping (1633-1690) - Album Leaves - Qing Dynasty (1) thumbnail
Flowers - by Yun Ahouping (1633-1690) - Album Leaves - Qing Dynasty (2) thumbnail
Flowers - by Yun Ahouping (1633-1690) - Album Leaves - Qing Dynasty (3) thumbnail
Flowers - by Yun Ahouping (1633-1690) - Album Leaves - Qing Dynasty (4) thumbnail
Bamboo In WInd - by Xia Chang (1388-1470) - Hanging Scroll - Ming Dynasty thumbnail
Bamboo and Rock (Detail) - by Zheng Xie (1693-1765) - Hanging Scroll - Qing Dynasty thumbnail
Landscape of Shanyn - by Wu Bin - Hanging Scroll Ming Dynasty (16.-17. century) thumbnail
Village by the river - byGong Xian - Handscroll - Qing Dynasty (1618-1689) thumbnail

Eine Abteilung im Shanghai Museum habe ich dann partiell doch noch geschafft: die Gemäldegalerie. Wunderschöne, teilweise Jahrhunderte alte Tuschzeichnungen, meterlange Bildrollen, einzelner Blätter aus thematischen Mappen …. Auch das war sehr faszinierend!

I managed to visit parts of the Gallery of Chinese Paintings at Shanghai Museum, too. So beautiful, centuries old ink drawings, meter long painting rolls, single leaves of hermetical albums ….. also this was very fascinating to see!

Shanghai Museum – Chinese Minority Nationalities’ Art Gallery

Traditional costumes - overview 1
Traditional costumes - overview 2
Ceremonial dress (Detail) - Tibetan - Xiahe, Gansu - The 1st half of the 20th century
Ceremonial dress (Detail) - Yugur - Zhanye, Gansu - The 1st half of the 20th century
Ceremonial dress - Yugur - Zhanye, Gansu - The 1st half of the 20th century
Women´s ensemble - Hani - The 2nd half of the 20th century
Green gauze cheongsam - Manchu - Qing (1644 - 1911)
Blouse and decorative embroidered apron - Miao - Taijiang Guizhou, The 2nd half of the 20th cebtury
Ishan´s woolen garment and hat - Uygur - Kashgar, Xinjiang Uygur Autonomous Region The 1st half of teh 20th century
Women´s ensemble - Dai - Xishuangbanna, Yunnan - The 1st half of the 20th century
Woman´s garment with applique design and silver adornments - Lahu - Lancang, Yunnan, The 2nd half of the 20th century
Woamn´s outfit embroidered with bird and flower motif - Tujia - Songtao, Guizhou, The 1st half of the 20th century
Shoes with upturned toe and couching embroidery - Dong - Liping, Guizhou, The 2nd half of the 20th century
Embroidered green satin dress - Uygur - Qing 1644 - 1911
Woman´s ensemble with silver adornments and cross-stitched embroidery (Detail) - Yao - Jinxiu, Gunagxi Zhunag Autonomous Region - The 2nd half of the 20th century
Woman´s ensemble with silver adornments and cross-stitched embroidery - Yao - Jinxiu, Gunagxi Zhunag Autonomous Region - The 2nd half of the 20th century
Woman´s embroidered garment - Yi - Yunnan - The 2nd half of the 20th century
Ceremonial dress - Mongol - Qing (1644 - 1911)
Ceremony attire with silver adornments - Jingpo - Ruili, Yunnan, Teh 2nd half of the 20th century
Embroidered dress sewn with striped sleeve attachments - Tu - The 2nd half of the 20th century
Teil der Ausstellung
Ritual attire - Dong - Rongjiang, Guizhou, Qing 1644-1911
Baby carrier with horsehair embroidery - Shui - Sandu, Guizhou, The 2nd half ofthe 20th century
Baby carrier with couching embroidery depicting dragon-amongst-clouds motif - Dong - Liping, Guizhou - The 2nd half of the 20th century
Woolen chair cover - Tibetean - Huangzhong, Qinhai - The 1st half of the 20th century
Woolen rug wovne with striped pattern - Kirgiz - Kashgar, Xinjiang Uygur Autonomous Region - The 2nd half of the 20th century
Embroidered satin collar - Bai - Dali, Yunnan - The 2nd half of the 20th century
Traditional masks
Painted and layquered mask used for Cham dance - Tibetan - Gannan, Gansu - The 1st halt of the 20th century
Painted and lacquered mask used for Cham dance - Tibetan - Gannan, Gansu - The 1st half of the 20th century
Painted and lacquered mask of Garuda used for Cham dance - Tibetan - Guide, Qinghai - The 1st half of the 20th century
Distribution of the Nationalities in China
Legend of the Nationlalities in China

Traditional costumes - overview 1

Traditional costumes - overview 2

Ceremonial dress (Detail) - Tibetan - Xiahe, Gansu - The 1st half of the 20th century

Ceremonial dress (Detail) - Yugur - Zhanye, Gansu - The 1st half of the 20th century

Ceremonial dress - Yugur - Zhanye, Gansu - The 1st half of the 20th century

Women´s ensemble - Hani - The 2nd half of the 20th century

Green gauze cheongsam - Manchu - Qing (1644 - 1911)

Blouse and decorative embroidered apron - Miao - Taijiang Guizhou, The 2nd half of the 20th cebtury

Ishan´s woolen garment and hat - Uygur - Kashgar, Xinjiang Uygur Autonomous Region The 1st half of teh 20th century

Women´s ensemble - Dai - Xishuangbanna, Yunnan - The 1st half of the 20th century

Woman´s garment with applique design and silver adornments - Lahu - Lancang, Yunnan, The 2nd half of the 20th century

Woamn´s outfit embroidered with bird and flower motif - Tujia - Songtao, Guizhou, The 1st half of the 20th century

Shoes with upturned toe and couching embroidery - Dong - Liping, Guizhou, The 2nd half of the 20th century

Embroidered green satin dress - Uygur - Qing 1644 - 1911

Woman´s ensemble with silver adornments and cross-stitched embroidery (Detail) - Yao - Jinxiu, Gunagxi Zhunag Autonomous Region - The 2nd half of the 20th century

Woman´s ensemble with silver adornments and cross-stitched embroidery - Yao - Jinxiu, Gunagxi Zhunag Autonomous Region - The 2nd half of the 20th century

Woman´s embroidered garment - Yi - Yunnan - The 2nd half of the 20th century

Ceremonial dress - Mongol - Qing (1644 - 1911)

Ceremony attire with silver adornments - Jingpo - Ruili, Yunnan, Teh 2nd half of the 20th century

Embroidered dress sewn with striped sleeve attachments - Tu - The 2nd half of the 20th century

Teil der Ausstellung

Ritual attire - Dong - Rongjiang, Guizhou, Qing 1644-1911

Baby carrier with horsehair embroidery - Shui - Sandu, Guizhou, The 2nd half ofthe 20th century

Baby carrier with couching embroidery depicting dragon-amongst-clouds motif - Dong - Liping, Guizhou - The 2nd half of the 20th century

Woolen chair cover - Tibetean - Huangzhong, Qinhai - The 1st half of the 20th century

Woolen rug wovne with striped pattern - Kirgiz - Kashgar, Xinjiang Uygur Autonomous Region - The 2nd half of the 20th century

Embroidered satin collar - Bai - Dali, Yunnan - The 2nd half of the 20th century

Traditional masks

Painted and layquered mask used for Cham dance - Tibetan - Gannan, Gansu - The 1st halt of the 20th century

Painted and lacquered mask used for Cham dance - Tibetan - Gannan, Gansu - The 1st half of the 20th century

Painted and lacquered mask of Garuda used for Cham dance - Tibetan - Guide, Qinghai - The 1st half of the 20th century

Distribution of the Nationalities in China

Legend of the Nationlalities in China

Traditional costumes - overview 1 thumbnail
Traditional costumes - overview 2 thumbnail
Ceremonial dress (Detail) - Tibetan - Xiahe, Gansu - The 1st half of the 20th century thumbnail
Ceremonial dress (Detail) - Yugur - Zhanye, Gansu - The 1st half of the 20th century thumbnail
Ceremonial dress - Yugur - Zhanye, Gansu - The 1st half of the 20th century thumbnail
Women´s ensemble - Hani - The 2nd half of the 20th century thumbnail
Green gauze cheongsam - Manchu - Qing (1644 - 1911) thumbnail
Blouse and decorative embroidered apron - Miao - Taijiang Guizhou, The 2nd half of the 20th cebtury thumbnail
Ishan´s woolen garment and hat - Uygur - Kashgar, Xinjiang Uygur Autonomous Region The 1st half of teh 20th century thumbnail
Women´s ensemble - Dai - Xishuangbanna, Yunnan - The 1st half of the 20th century thumbnail
Woman´s garment with applique design and silver adornments - Lahu - Lancang, Yunnan, The 2nd half of the 20th century thumbnail
Woamn´s outfit embroidered with bird and flower motif - Tujia - Songtao, Guizhou, The 1st half of the 20th century thumbnail
Shoes with upturned toe and couching embroidery - Dong - Liping, Guizhou, The 2nd half of the 20th century thumbnail
Embroidered green satin dress - Uygur - Qing 1644 - 1911 thumbnail
Woman´s ensemble with silver adornments and cross-stitched embroidery (Detail) - Yao - Jinxiu, Gunagxi Zhunag Autonomous Region - The 2nd half of the 20th century thumbnail
Woman´s ensemble with silver adornments and cross-stitched embroidery - Yao - Jinxiu, Gunagxi Zhunag Autonomous Region - The 2nd half of the 20th century thumbnail
Woman´s embroidered garment - Yi - Yunnan - The 2nd half of the 20th century thumbnail
Ceremonial dress - Mongol - Qing (1644 - 1911) thumbnail
Ceremony attire with silver adornments - Jingpo - Ruili, Yunnan, Teh 2nd half of the 20th century thumbnail
Embroidered dress sewn with striped sleeve attachments - Tu - The 2nd half of the 20th century thumbnail
Teil der Ausstellung thumbnail
Ritual attire - Dong - Rongjiang, Guizhou, Qing 1644-1911 thumbnail
Baby carrier with horsehair embroidery - Shui - Sandu, Guizhou, The 2nd half ofthe 20th century thumbnail
Baby carrier with couching embroidery depicting dragon-amongst-clouds motif - Dong - Liping, Guizhou - The 2nd half of the 20th century thumbnail
Woolen chair cover - Tibetean - Huangzhong, Qinhai - The 1st half of the 20th century thumbnail
Woolen rug wovne with striped pattern - Kirgiz - Kashgar, Xinjiang Uygur Autonomous Region - The 2nd half of the 20th century thumbnail
Embroidered satin collar - Bai - Dali, Yunnan - The 2nd half of the 20th century thumbnail
Traditional masks thumbnail
Painted and layquered mask used for Cham dance - Tibetan - Gannan, Gansu - The 1st halt of the 20th century thumbnail
Painted and lacquered mask used for Cham dance - Tibetan - Gannan, Gansu - The 1st half of the 20th century thumbnail
Painted and lacquered mask of Garuda used for Cham dance - Tibetan - Guide, Qinghai - The 1st half of the 20th century thumbnail
Distribution of the Nationalities in China thumbnail
Legend of the Nationlalities in China thumbnail

Das Shanghai Museum ist das bedeutendste Museum für antike Chinesische Kunst. Die Sammlung des  Museums umfasst mehr als 1 Million Exponate – da kann man in der begrenzten Zeit einfach nicht alles sehen! Da ich mich schon seit längerem für traditionelle Kleidung / Trachten interessiere, habe ich mich darauf konzentriert – und bin in der Abteilung “Chinese Minority Nationalities’ Art Gallery” fündig geworden. Wunderschöne, faszinierende, aufwendig hergestellte und verarbeitete Textilien – eine echte Augenweide! Und sehr inspirierend!

The Shanghai Museum is a world-famous museum of ancient Chinese art. The collection includes more than 1 million exhibits - so you can´t manage to see everything! As for I am interested in traditional costumes for a while I concentrated on the section “Chinese Minority Nationalities’ Art Gallery“ of the museum. I found wonderful, fascinating, elaborately produced and processed textiles – real treasures – and very inspiring!

Chinesisches Schattenspiel

Schattenspiel Mal-Workshop / Shadow Art Painting Class
Mein Drache - der Rohling / My dragon - the workpiece
Mein Drache - beim Anmalen / My dragon - while painting
Mein Drache Kopf / My dragon´s head
Mein Drache - Bauch / My dragon´s body
Mein Drache - Schweif / My dragon´s tail
Der Meister erklärt / The Master erxplains
Der Meister beendet meinen Drachen / The Master finishs ma dragon
Arbeitsmaterial Tusche und Pinsel / Tools - ink and brushes
Arbeitsmaterial Tierhaut / Tools animal skin
Arbeitsmaterial Schneidewerkzeug / Cutting tools
Arbeitsmaterial Pigmente / Tool: Pigments
Schattentheaterfiguren - ein Überblick / Shadowtheater puppets - an overview
Ich uebe mich im Schattenspiel / Me, trying to play a puppet
Ich uebe mich im Schattenspiel /  Me, trying to play a puppet
Ich uebe mich im Schattenspiel /  Me, trying to play a puppet
Ich uebe mich im Schattenspiel /  Me, trying to play a puppet
Schattenspielszene / Shadow theater scene
Schattenspielfigur Ausschnitt / Shadow theater puppets detail
Schattenspielfigur Ausschnitt  / Shadow theater puppets detail
Schattenspielfigur Detail  / Shadow theater puppets detail
Schattenspielfigur Detail  / Shadow theater puppets detail
Schattenspielfigur Detail  / Shadow theater puppets detail
Schattenspielfigur Detail  / Shadow theater puppets detail
Schattenspielfigur  / Shadow theater puppets detail
Schattenspielfigur  / Shadow theater puppets detail

Schattenspiel Mal-Workshop / Shadow Art Painting Class

Mein Drache - der Rohling / My dragon - the workpiece

Mein Drache - beim Anmalen / My dragon - while painting

Mein Drache Kopf / My dragon´s head

Mein Drache - Bauch / My dragon´s body

Mein Drache - Schweif / My dragon´s tail

Der Meister erklärt / The Master erxplains

Der Meister beendet meinen Drachen / The Master finishs ma dragon

Arbeitsmaterial Tusche und Pinsel / Tools - ink and brushes

Arbeitsmaterial Tierhaut / Tools animal skin

Arbeitsmaterial Schneidewerkzeug / Cutting tools

Arbeitsmaterial Pigmente / Tool: Pigments

Schattentheaterfiguren - ein Überblick / Shadowtheater puppets - an overview

Ich uebe mich im Schattenspiel / Me, trying to play a puppet

Ich uebe mich im Schattenspiel / Me, trying to play a puppet

Ich uebe mich im Schattenspiel / Me, trying to play a puppet

Ich uebe mich im Schattenspiel / Me, trying to play a puppet

Schattenspielszene / Shadow theater scene

Schattenspielfigur Ausschnitt / Shadow theater puppets detail

Schattenspielfigur Ausschnitt / Shadow theater puppets detail

Schattenspielfigur Detail / Shadow theater puppets detail

Schattenspielfigur Detail / Shadow theater puppets detail

Schattenspielfigur Detail / Shadow theater puppets detail

Schattenspielfigur Detail / Shadow theater puppets detail

Schattenspielfigur / Shadow theater puppets detail

Schattenspielfigur / Shadow theater puppets detail

Schattenspiel Mal-Workshop / Shadow Art Painting Class thumbnail
Mein Drache - der Rohling / My dragon - the workpiece thumbnail
Mein Drache - beim Anmalen / My dragon - while painting thumbnail
Mein Drache Kopf / My dragon´s head thumbnail
Mein Drache - Bauch / My dragon´s body thumbnail
Mein Drache - Schweif / My dragon´s tail thumbnail
Der Meister erklärt / The Master erxplains thumbnail
Der Meister beendet meinen Drachen / The Master finishs ma dragon thumbnail
Arbeitsmaterial Tusche und Pinsel / Tools - ink and brushes thumbnail
Arbeitsmaterial Tierhaut / Tools animal skin thumbnail
Arbeitsmaterial Schneidewerkzeug / Cutting tools thumbnail
Arbeitsmaterial Pigmente / Tool: Pigments thumbnail
Schattentheaterfiguren - ein Überblick / Shadowtheater puppets - an overview thumbnail
Ich uebe mich im Schattenspiel / Me, trying to play a puppet thumbnail
Ich uebe mich im Schattenspiel /  Me, trying to play a puppet thumbnail
Ich uebe mich im Schattenspiel /  Me, trying to play a puppet thumbnail
Ich uebe mich im Schattenspiel /  Me, trying to play a puppet thumbnail
Schattenspielszene / Shadow theater scene thumbnail
Schattenspielfigur Ausschnitt / Shadow theater puppets detail thumbnail
Schattenspielfigur Ausschnitt  / Shadow theater puppets detail thumbnail
Schattenspielfigur Detail  / Shadow theater puppets detail thumbnail
Schattenspielfigur Detail  / Shadow theater puppets detail thumbnail
Schattenspielfigur Detail  / Shadow theater puppets detail thumbnail
Schattenspielfigur Detail  / Shadow theater puppets detail thumbnail
Schattenspielfigur  / Shadow theater puppets detail thumbnail
Schattenspielfigur  / Shadow theater puppets detail thumbnail

Das Schattentheater hat eine lange Tradition in der chinesischen Volkskunst (belegt seit Beginn des 11. Jahrhunderts) und wurde 2011 in die “Repräsentative Liste des immateriellen Kulturerbes der Menschheit” aufgenommen.
Die Figuren wurden anfangs aus Papier hergestellt, später dann wegen der Haltbarkeit aus ungegerbter Tierhaut (je nach Region vom Rind, Esel, Schaf oder Schwein). Die transparente Tierhaut wird dann mit speziellen Messern und Stanzeisen zu Figuren geschnitten. Menschliche Figuren z.B. bestehen traditionell aus bis zu neun beweglichen Teilen und sind, je nach Region, 20 – 47 cm oder 40 – 70 cm groß. Die einzelnen Teile werden beidseitig bemalt, z.B. mit Tusche, und zum Schluß mit Fäden und Bambusstöcken verbunden, mit denen sie bewegt werden können. (Quelle)

Ich hatte das große Glück und die besondere Freude, an einer Shadow Art Painting Class in Peking teilnehmen zu können. Nach einer Schattenspiel-Aufführung führte Meister Mao ZhongBo in die Methode des Anmalens der Figuren ein. Ich wählte einen von ihm handgeschnittenen Drachen aus, den er – nach dem Trocknen (über Nacht in einem Buch gepresst) – am nächsten Morgen mit Fäden und Bambusstäben zusammenfügte. Das war ein wirklich außergewöhnliches Erlebnis! Und ich mag meinen Drachen sehr!

english version:
China has got a long tradition in shadow puppetry (since the beginning of the 11. century). First the figures were made out of paper, later because of better stability, out of transparent animal skin (cow, donkey, sheep or pig), cut with special tools. Human figures for example consists out of round about 9 movable pieces, and measure - vary according to the regions – between 20 – 47 cm or 40 – 70 cm. All pieces are painted on both sides with ink and finally put together with threads and bamboo sticks.

I had the good fortune to contribute in a Shadow Art Painting Class in Peking. After a shadow puppetry performance Master Mao ZhongBo introduced the method of painting the figures. I chose a dragon, hand cut by the Master himself. He finally put the pieces with threads and bamboo sticks together after drying and pressing in a book.
This was really an extraordinary experience. And I like my dragon a lot!

Back from China

Ticket Buch China
Ticket Buch Überblick - Overview
Ticket Buch Überblick 2 - Overview 2
Ticket Buch
Ticket Buch 1. Doppelseite - 1. Double Page
Ticket Buch 2. Doppelseite - 2. Double Page
Ticket Buch 3. Doppelseite - 3. Double Page
Ticket Buch 4. Doppelseite - 4. Double Page
Ticket Buch 5. Doppelseite - 5. Double Page
Ticket Buch 6. Doppelseite - 6. Double Page

Ticket Buch China

Ticket Buch Überblick - Overview

Ticket Buch Überblick 2 - Overview 2

Ticket Buch

Ticket Buch 1. Doppelseite - 1. Double Page

Ticket Buch 2. Doppelseite - 2. Double Page

Ticket Buch 3. Doppelseite - 3. Double Page

Ticket Buch 4. Doppelseite - 4. Double Page

Ticket Buch 5. Doppelseite - 5. Double Page

Ticket Buch 6. Doppelseite - 6. Double Page

Ticket Buch China thumbnail
Ticket Buch Überblick - Overview thumbnail
Ticket Buch Überblick 2 - Overview 2 thumbnail
Ticket Buch  thumbnail
Ticket Buch 1. Doppelseite - 1. Double Page thumbnail
Ticket Buch 2. Doppelseite - 2. Double Page thumbnail
Ticket Buch 3. Doppelseite - 3. Double Page thumbnail
Ticket Buch 4. Doppelseite - 4. Double Page thumbnail
Ticket Buch 5. Doppelseite - 5. Double Page thumbnail
Ticket Buch 6. Doppelseite - 6. Double Page thumbnail

Ich bin zurück von meiner zweiwöchigen Chinareise (vor Abreise habe ich einige Artikel vorbereitet, so dass mein Blog wie gewohnt weiter lief). Während meiner Reise habe ich alle Tickets und Ephemera in diesem Ticket Buch gesammelt. Das hat mir fiel Freude gemacht und ist eine schöne Erinnerung.

I am back from my two weeks trip to China (I prepared some articles for my blog before I left so there was no lag of posts). During my stay I collected all tickets and ephemera for this trip book I made during my stay. It was much fun to do this – and it´s a nice souvenir.

Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams

Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams
Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams
Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams
Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams
Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams - Detail
Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams - Detail
Schloss Benrath mit Vitrinen von Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams
Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams - Vitrine
Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams
Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams
Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams
Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams
Mit Filzpantoffeln im Schloss - With felt slippers in the castle
Seidentapete Silk Wallpaper in Schloss Benrath
Schloss Benrath
Schloss Benrath mit Weiher
Schloss Benrath
Schloss Benrath - Blick auf den Spiegelweiher
Innenraum Schloss Benrath

Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams

Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams

Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams

Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams

Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams - Detail

Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams - Detail

Schloss Benrath mit Vitrinen von Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams

Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams - Vitrine

Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams

Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams

Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams

Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams

Mit Filzpantoffeln im Schloss - With felt slippers in the castle

Seidentapete Silk Wallpaper in Schloss Benrath

Schloss Benrath

Schloss Benrath mit Weiher

Schloss Benrath

Schloss Benrath - Blick auf den Spiegelweiher

Innenraum Schloss Benrath

Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams thumbnail
Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams  thumbnail
Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams thumbnail
Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams thumbnail
Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams - Detail thumbnail
Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams - Detail thumbnail
Schloss Benrath mit Vitrinen von Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams thumbnail
Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams - Vitrine thumbnail
Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams thumbnail
Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams thumbnail
Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams thumbnail
Aljoscha- The Gates of the Sun and the Land of Dreams thumbnail
Mit Filzpantoffeln im Schloss - With felt slippers in the castle thumbnail
Seidentapete Silk Wallpaper in Schloss Benrath thumbnail
Schloss Benrath thumbnail
Schloss Benrath mit Weiher thumbnail
Schloss Benrath thumbnail
Schloss Benrath - Blick auf den Spiegelweiher thumbnail
Innenraum Schloss Benrath thumbnail

Die ganz wunderbare Sonderausstellung Aljoscha: The Gates of the Sun and the Land of Dreams” ist noch bis zum 17.9.2017  im Corps de Logis im Schloß Benrath zu sehen – ein bezauberndes, in zartes Rosa eingetauchtes Ambiente .
“Die präsentierten Objekte des Künstlers Aljoscha bestehen aus Acryl, Silikon sowie einem fragilen Gerüst aus Draht. In ihrer scheinbar organischen Struktur und in ihrer amorphen Beschaffenheit täuschen die Plastiken äußerliche Merkmale von in der Natur vorkommenden Organismen vor. Sie erinnern an Mikroorganismen, etwa an die Molekülstrukturen von Pilzen, Bakterien und Algen oder andere Vielzeller. Dennoch sind sie kein Abbild bzw. keine Interpretation der natürlichen Realität, sondern stellen in ihrer ästhetischen Form noch nicht existierende Lebewesen dar. Die Vorstellung von der Erschaffung zukünftiger Lebensformen und die Visionen aktueller biologischer Forschungen der Synthetischen Biologie vereinen sich in Aljoschas Kunstpraxis, die er als Bioism oder auch Biofuturism bezeichnet.” (Quelle)

english version:
The wonderful exhibition Aljoscha: The Gates of the Sun and the Land of Dreams” is running till 17.9.2017 at Corps de Logis – Schloß Benrath - an enchanting delicate pink ambience.
“The objects by artist Aljoscha presented at the Corps e Logis are generally made of acrylic, silicon and a fragile wire framework. With their seemingly organic structure and their amorphous consistency, the statues feign the outer features of natural microorganism. They are reminiscent of the molecular structures of uni-cellular organism such as bacteria, algae and fungi. Still, hey are neither a copy nor an interpretation of natural reality, but they present life forms that do not exist yet in an artistic way. The idea of the ceratiob of future life forms and the visions of current biological research of the so-called synthetic biology are combined on Aljoscha´s art which he calls bioism or biofuturism.” (Quelle)

CODA Museum – Paper Art 2017

Nel Linssen, died in 2016, was a jewellrey artist, created pieces of jewellery by folding paper.
Nel Linssen - Necklace - Wrapping Paper 1991 or 1992 - at CODA  Museum Paper Art 2017
Nel Linssen - Necklace - Wrapping Paper 1991 or 1992 -  at CODA  Museum Paper Art 2017
Mia Wen-Hsuan Liu - Death is a dialogue between the spirit and the dust - 2015- at CODA  Museum Paper Art 2017
Mia Wen-Hsuan Liu - Death is a dialogue between the spirit and the dust - 2015- Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017
Mia Wen-Hsuan Liu - Rememberance has a Rear and Front 2015 - at CODA  Museum Paper Art 2017
Mia Wen-Hsuan Liu - Rememberance has a Rear and Front 2015 - Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017
Mia Wen-Hsuan Liu - A Route of Evanescence - 2015 - at CODA  Museum Paper Art 2017
Mia Wen-Hsuan Liu - A Route of Evanescence - 2015- at CODA  Museum Paper Art 2017
Mia Wen-Hsuan Liu - A Route of Evanescence - 2015 - Detail -  at CODA  Museum Paper Art 2017
Alma Haser - Patient No. 03, 22, 20 from the serie Cosmic Surgery- 2016 - at CODA  Museum Paper Art 2017 -
Alma Haser - Patient No. 01, 11, 33 from the serie Cosmic Surgery- at CODA  Museum Paper Art 2017
Alma Haser - Patient No. 01 - 2016 from the serie Cosmic Surgery- Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017
Alma Haser - Patient No. 20 from the serie Cosmic Surgery- 2016 - Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017
Alma Haser - Patient No. 33 - 2016 from the serie Cosmic Surgery- Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017
Alma Haser - Patient No. 22 from the serie Cosmic Surgery- 2016 - Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017
Perishable Rush - at CODA  Museum Paper Art 2017
Perishable Rush -Circus - 2016 - at CODA  Museum Paper Art 2017
Perishable Rush - Smile - 2015 - at CODA  Museum Paper Art 2017
Perishable Rush - Not all who wander are lost - 2016 - at CODA  Museum Paper Art 2017
Perishable Rush - Crying Coco - 2017 - at CODA  Museum Paper Art 2017
Papersmith Studio - Oksana Valentelis - No more cutting - 2016 - at CODA  Museum Paper Art 2017 -
Papersmith Studio - Oksana Valentelis - No more cutting - 2016 - Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017
Vienna Romanée - Data sewing - 2011- Fingerprint 1.2 - 2017 - at CODA  Museum Paper Art 2017
Vienna Romanée - Data sewing - 2011- Detail - at CODA  Museum Paper Art  2017 - Vienna Romanée
Vienna Romanée - Data sewing - 2011- Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017
Vienna Romanée - at CODA  Museum Paper Art 2017
Vienna Romanée - Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017
Pao Hui Kao - Strength of paper - 2016 - Let´s get wrinkled - 2016 - at CODA  Museum Paper Art 2017
Pao Hui Kao - Strength of paper - 2016 - Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017
Pao Hui Kao - Strength of paper - 2016 - Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017
Momoko Kumai - untitled - Necklace - 2016 - out of Japanese Washi Paper - at CODA  Museum Paper Art 2017 -
Gino Anthonisse - Wanda Collection 2017 - at CODA  Museum Paper Art 2017 -
Gino Anthonisse - Wanda Collection 2017 - at CODA  Museum Paper Art 2017
Gino Anthonisse - Wanda Collection 2017 - Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017
Gino Anthonisse - Wanda Collection 2017 - Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017

Nel Linssen - Necklace - Wrapping Paper 1991 or 1992 - at CODA Museum Paper Art 2017 - Nel Linssen, died in 2016, created pieces of jewellery by folding paper.

Nel Linssen - Necklace - Wrapping Paper 1991 or 1992 - at CODA Museum Paper Art 2017

Nel Linssen - Necklace - Wrapping Paper 1991 or 1992 - at CODA Museum Paper Art 2017

Mia Wen-Hsuan Liu - Death is a dialogue between the spirit and the dust - 2015- at CODA Museum Paper Art 2017

Mia Wen-Hsuan Liu - Death is a dialogue between the spirit and the dust - 2015- Detail - at CODA Museum Paper Art 2017

Mia Wen-Hsuan Liu - Rememberance has a Rear and Front 2015 - at CODA Museum Paper Art 2017

Mia Wen-Hsuan Liu - Rememberance has a Rear and Front 2015 - Detail - at CODA Museum Paper Art 2017

Mia Wen-Hsuan Liu - A Route of Evanescence - 2015 - at CODA Museum Paper Art 2017

Mia Wen-Hsuan Liu - A Route of Evanescence - 2015- at CODA Museum Paper Art 2017

Mia Wen-Hsuan Liu - A Route of Evanescence - 2015 - Detail - at CODA Museum Paper Art 2017

Alma Haser - Patient No. 03, 22, 20 from the serie Cosmic Surgery- 2016 - at CODA Museum Paper Art 2017 - "Alma Haser combines photography with the Japanese folding technique Kusudama. After she has taken a photo, she prints dozens of copies that she folds into a three-dimensional image." (Source: Folder from the Museum)

Alma Haser - Patient No. 01, 11, 33 from the serie Cosmic Surgery- at CODA Museum Paper Art 2017

Alma Haser - Patient No. 01 - 2016 from the serie Cosmic Surgery- Detail - at CODA Museum Paper Art 2017

Alma Haser - Patient No. 20 from the serie Cosmic Surgery- 2016 - Detail - at CODA Museum Paper Art 2017

Alma Haser - Patient No. 33 - 2016 from the serie Cosmic Surgery- Detail - at CODA Museum Paper Art 2017

Alma Haser - Patient No. 22 from the serie Cosmic Surgery- 2016 - Detail - at CODA Museum Paper Art 2017

Perishable Rush - at CODA Museum Paper Art 2017

Perishable Rush -Circus - 2016 - at CODA Museum Paper Art 2017

Perishable Rush - Smile - 2015 - at CODA Museum Paper Art 2017

Perishable Rush - Not all who wander are lost - 2016 - at CODA Museum Paper Art 2017

Perishable Rush - Crying Coco - 2017 - at CODA Museum Paper Art 2017

Papersmith Studio - Oksana Valentelis - No more cutting - 2016 - at CODA Museum Paper Art 2017 - "With over a hundred paper vaginas [...] Papersmith - pseudonym of Mandy Smith - addresses the genital mutilation of women and girls." (Source: Folder of the museum)

Papersmith Studio - Oksana Valentelis - No more cutting - 2016 - Detail - at CODA Museum Paper Art 2017

Vienna Romanée - Data sewing - 2011- Fingerprint 1.2 - 2017 - at CODA Museum Paper Art 2017

Vienna Romanée - Data sewing - 2011- Detail - at CODA Museum Paper Art 2017 - Vienna Romanée "focusses on the concept of time. [... Data Sewing Project] consists of cut-out strips of newsprint bearing the days of the week and data that she sews together with human hair." (Source: Folder from the Museum)

Vienna Romanée - Data sewing - 2011- Detail - at CODA Museum Paper Art 2017

Vienna Romanée - at CODA Museum Paper Art 2017

Vienna Romanée - Detail - at CODA Museum Paper Art 2017

Pao Hui Kao - Strength of paper - 2016 - Let´s get wrinkled - 2016 - at CODA Museum Paper Art 2017

Pao Hui Kao - Strength of paper - 2016 - Detail - at CODA Museum Paper Art 2017

Pao Hui Kao - Strength of paper - 2016 - Detail - at CODA Museum Paper Art 2017

Momoko Kumai - untitled - Necklace - 2016 - out of Japanese Washi Paper - at CODA Museum Paper Art 2017 -

Gino Anthonisse - Wanda Collection 2017 - at CODA Museum Paper Art 2017 - "He uses origami to make clothes without needle and threat." (Source: Folder from the museum)

Gino Anthonisse - Wanda Collection 2017 - at CODA Museum Paper Art 2017

Gino Anthonisse - Wanda Collection 2017 - Detail - at CODA Museum Paper Art 2017

Gino Anthonisse - Wanda Collection 2017 - Detail - at CODA Museum Paper Art 2017

Nel Linssen - Necklace - Wrapping Paper 1991 or 1992 -  at CODA  Museum Paper Art 2017 - Nel Linssen, died in 2016, created pieces of jewellery by folding paper. thumbnail
Nel Linssen - Necklace - Wrapping Paper 1991 or 1992 - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Nel Linssen - Necklace - Wrapping Paper 1991 or 1992 -  at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Mia Wen-Hsuan Liu - Death is a dialogue between the spirit and the dust - 2015- at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Mia Wen-Hsuan Liu - Death is a dialogue between the spirit and the dust - 2015- Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Mia Wen-Hsuan Liu - Rememberance has a Rear and Front 2015 - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Mia Wen-Hsuan Liu - Rememberance has a Rear and Front 2015 - Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Mia Wen-Hsuan Liu - A Route of Evanescence - 2015 - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Mia Wen-Hsuan Liu - A Route of Evanescence - 2015- at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Mia Wen-Hsuan Liu - A Route of Evanescence - 2015 - Detail -  at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Alma Haser - Patient No. 03, 22, 20 from the serie Cosmic Surgery- 2016 - at CODA  Museum Paper Art 2017 -
Alma Haser - Patient No. 01, 11, 33 from the serie Cosmic Surgery- at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Alma Haser - Patient No. 01 - 2016 from the serie Cosmic Surgery- Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Alma Haser - Patient No. 20 from the serie Cosmic Surgery- 2016 - Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Alma Haser - Patient No. 33 - 2016 from the serie Cosmic Surgery- Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Alma Haser - Patient No. 22 from the serie Cosmic Surgery- 2016 - Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Perishable Rush - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Perishable Rush -Circus - 2016 - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Perishable Rush - Smile - 2015 - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Perishable Rush - Not all who wander are lost - 2016 - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Perishable Rush - Crying Coco - 2017 - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Papersmith Studio - Oksana Valentelis - No more cutting - 2016 - at CODA  Museum Paper Art 2017 -
Papersmith Studio - Oksana Valentelis - No more cutting - 2016 - Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Vienna Romanée - Data sewing - 2011- Fingerprint 1.2 - 2017 - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Vienna Romanée - Data sewing - 2011- Detail - at CODA  Museum Paper Art  2017 - Vienna Romanée
Vienna Romanée - Data sewing - 2011- Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Vienna Romanée - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Vienna Romanée - Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Pao Hui Kao - Strength of paper - 2016 - Let´s get wrinkled - 2016 - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Pao Hui Kao - Strength of paper - 2016 - Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Pao Hui Kao - Strength of paper - 2016 - Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Momoko Kumai - untitled - Necklace - 2016 - out of Japanese Washi Paper - at CODA  Museum Paper Art 2017 -  thumbnail
Gino Anthonisse - Wanda Collection 2017 - at CODA  Museum Paper Art 2017 -
Gino Anthonisse - Wanda Collection 2017 - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Gino Anthonisse - Wanda Collection 2017 - Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail
Gino Anthonisse - Wanda Collection 2017 - Detail - at CODA  Museum Paper Art 2017 thumbnail

Ich habe einen Ausflug nach Apeldoorn, Holland, gemacht, um mir die Ausstellung “Paper Art 2017″ im CODA Museum anzusehen. Die Reise hat sich gelohnt – die Ausstellung ist absolut sehenswert – mit Papierarbeiten von 31 Künstlern aus der ganzen Welt. Die Ausstellung läuft noch bis zum 29. Oktober!

I made a nice trip to Apeldoorn, NL, to see the exhibition “Paper Art 2017″ at CODA Museum. The trip was worth it – the exhibition is absolutely worth seeing – with paper works from 31 artists from all over the world. The show runs till 29. October!

Erwin Wurm in Duisburg

Erwin Wurm - Mentales Rot (Sex) - (Detail) - 2007- Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - Mentales Rot (Sex) - 2007- Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - Kastenmann rosa/gelb (Box Man pink/yellow) - 2008/2009<br>Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - 90m lange Wandskulptur aus Strickstoff -  Küppersmühle Duisburg<br>Erwin Wurm - 90m long wall sculpture out of knitted fabric -  Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - 90m lange Wandskulptur aus Strickstoff (Detail) -  Küppersmühle Duisburg<br>Erwin Wurm - 90m long wall sculpture out of knitted fabric (detail)-  Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - 90m lange Wandskulptur aus Strickstoff (Detail) -  Küppersmühle Duisburg<br>Erwin Wurm - 90m long wall sculpture out of knitted fabric (detail)-  Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - Kastenmann pink (Box Man pink) - 2007 - Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - Kastenmann pink - 2007 - mit meinen Beinen (Box Man pink - with my legs) -  Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - Anger bump - 2007- Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - Anweisungen für den Müßiggang - 20 C Prints - ohne Jahresangabe - Küppersmühle Duisburg<br>Erwin Wurm - Instructions for idleness - 20 C Prints - no date  - Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - Anweisungen für den Müßiggang (Detail) - 20 C Prints - ohne Jahresangabe<br>Küppersmühle Duisburg<br>Erwin Wurm - Instructions for idleness (detail) - 20 C Prints - no date<br>Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - Anweisungen für den Müßiggang (Detail) - 20 C Prints - ohne Jahresangabe<br>Küppersmühle Duisburg<br>Erwin Wurm - Instructions for idleness (detail) - 20 C Prints - no date<br>Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - 18 Pullover - 1992 - (Detail) - Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - 18 Pullover  (Detail)- 1992 - Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - ohne Titel - 2016 - Kleidung-  Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - One minutes sculptures - 1997 - 42 c-prints - Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - One minutes sculptures - 1997 - 42 c-prints - (Detail)<br> Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm- Boxhandschuh (Boxing Glove) - 2016 -  Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm- Boxhandschuh (von hinten)  (Boxing Glove from the back) - 2016 -  Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - Fat Convertible (Front view) -  2005- Lehmbruck Museum Duisburg
Erwin Wurm - Fat Convertible - 2005- Lehmbruck Museum Duisburg
Erwin Wurm - Fat Convertible (Detail) - 2005- Lehmbruck Museum Duisburg
Erwin Wurm - The artist who swallowed the world - 2006- Lehmbruck Museum Duisburg
Erwin Wurm - Rauminstallation mit Untitled 2011 - Rede zur Lage der Nation - Video 206 - Untitled (Credenza 2) 2011- Lehmbruck Museum Duisburg
Erwin Wurm - Untitled (Credenza 2) (Kippenberger Credenza) 2011<br>Lehmbruck Museum Duisburg
Erwin Wurm - Untitled 2011- Lehmbruck Museum Duisburg
Erwin Wurm - Wandinstallation (Wall installation) -  Lehmbruck Museum Duisburg
Erwin Wurm - Martin Kippenberger Cupboard - 2010- Epic (Video) 2014<br>Francis Bacon Hanging Cabinet - 2010- Lehmbruck Museum Duisburg
Erwin Wurm - Martin Kippenberger Cupboard - 2010- Lehmbruck Museum Duisburg
Erwin Wurm - Martin Kippenberger Cupboard (Detail) - 2010<br>Lehmbruck Museum Duisburg
Erwin Wurm - Kippenberger Cupboard (Detail) - 2010 -Lehmbruck Museum Duisburg
Erwin Wurm - Martin Kippenberger Cupboard (Detail) 2010 - Lehmbruck Museum Duisburg
Erwin Wurm - Pollock Cabinet 2011-  Lehmbruck Museum Duisburg
Erwin Wurm - Pollock Cabinet (Detail) - 2011- Lehmbruck Museum Duisburg
Erwin Wurm - Wandinstallation (Wall installation) -  Lehmbruck Museum Duisburg
Erwin Wurm - The Untouchable - 2011 - Lehmbruck Museum Duisburg
Erwin Wurm - Stickbilder - 2009 - 2016 - (BUT)- Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - Stickbilder - 2009 - 2016 - (MY TIME) - Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - Stickbilder - 2009 - 2016 - (ENDE) - Küppersmühle Duisburg

Erwin Wurm - Mentales Rot (Sex) - (Detail) - 2007- Küppersmühle Duisburg

Erwin Wurm - Mentales Rot (Sex) - 2007- Küppersmühle Duisburg

Erwin Wurm - Kastenmann rosa/gelb (Box Man pink/yellow) - 2008/2009
Küppersmühle Duisburg

Erwin Wurm - 90m lange Wandskulptur aus Strickstoff - Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - 90m long wall sculpture out of knitted fabric - Küppersmühle Duisburg

Erwin Wurm - 90m lange Wandskulptur aus Strickstoff (Detail) - Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - 90m long wall sculpture out of knitted fabric (detail)- Küppersmühle Duisburg

Erwin Wurm - 90m lange Wandskulptur aus Strickstoff (Detail) - Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - 90m long wall sculpture out of knitted fabric (detail)- Küppersmühle Duisburg

Erwin Wurm - Kastenmann pink (Box Man pink) - 2007 - Küppersmühle Duisburg

Erwin Wurm - Kastenmann pink - 2007 - mit meinen Beinen (Box Man pink - with my legs) - Küppersmühle Duisburg

Erwin Wurm - Anger bump - 2007- Küppersmühle Duisburg

Erwin Wurm - Anweisungen für den Müßiggang - 20 C Prints - ohne Jahresangabe - Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - Instructions for idleness - 20 C Prints - no date - Küppersmühle Duisburg

Erwin Wurm - Anweisungen für den Müßiggang (Detail) - 20 C Prints - ohne Jahresangabe
Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - Instructions for idleness (detail) - 20 C Prints - no date
Küppersmühle Duisburg

Erwin Wurm - Anweisungen für den Müßiggang (Detail) - 20 C Prints - ohne Jahresangabe
Küppersmühle Duisburg
Erwin Wurm - Instructions for idleness (detail) - 20 C Prints - no date
Küppersmühle Duisburg

Erwin Wurm - 18 Pullover - 1992 - (Detail) - Küppersmühle Duisburg

Erwin Wurm - 18 Pullover (Detail)- 1992 - Küppersmühle Duisburg

Erwin Wurm - ohne Titel - 2016 - Kleidung- Küppersmühle Duisburg

Erwin Wurm - One minutes sculptures - 1997 - 42 c-prints - Küppersmühle Duisburg

Erwin Wurm - One minutes sculptures - 1997 - 42 c-prints - (Detail)
Küppersmühle Duisburg

Erwin Wurm- Boxhandschuh (Boxing Glove) - 2016 - Küppersmühle Duisburg

Erwin Wurm- Boxhandschuh (von hinten) (Boxing Glove from the back) - 2016 - Küppersmühle Duisburg

Erwin Wurm - Fat Convertible (Front view) - 2005- Lehmbruck Museum Duisburg

Erwin Wurm - Fat Convertible - 2005- Lehmbruck Museum Duisburg

Erwin Wurm - Fat Convertible (Detail) - 2005- Lehmbruck Museum Duisburg

Erwin Wurm - The artist who swallowed the world - 2006- Lehmbruck Museum Duisburg

Erwin Wurm - Rauminstallation mit Untitled 2011 - Rede zur Lage der Nation - Video 206 - Untitled (Credenza 2) 2011- Lehmbruck Museum Duisburg

Erwin Wurm - Untitled (Credenza 2) (Kippenberger Credenza) 2011
Lehmbruck Museum Duisburg

Erwin Wurm - Untitled 2011- Lehmbruck Museum Duisburg

Erwin Wurm - Wandinstallation (Wall installation) - Lehmbruck Museum Duisburg

Erwin Wurm - Martin Kippenberger Cupboard - 2010- Epic (Video) 2014
Francis Bacon Hanging Cabinet - 2010- Lehmbruck Museum Duisburg

Erwin Wurm - Martin Kippenberger Cupboard - 2010- Lehmbruck Museum Duisburg

Erwin Wurm - Martin Kippenberger Cupboard (Detail) - 2010
Lehmbruck Museum Duisburg

Erwin Wurm - Kippenberger Cupboard (Detail) - 2010 -Lehmbruck Museum Duisburg

Erwin Wurm - Martin Kippenberger Cupboard (Detail) 2010 - Lehmbruck Museum Duisburg

Erwin Wurm - Pollock Cabinet 2011- Lehmbruck Museum Duisburg

Erwin Wurm - Pollock Cabinet (Detail) - 2011- Lehmbruck Museum Duisburg

Erwin Wurm - Wandinstallation (Wall installation) - Lehmbruck Museum Duisburg

Erwin Wurm - The Untouchable - 2011 - Lehmbruck Museum Duisburg

Erwin Wurm - Stickbilder - 2009 - 2016 - (BUT)- Küppersmühle Duisburg

Erwin Wurm - Stickbilder - 2009 - 2016 - (MY TIME) - Küppersmühle Duisburg

Erwin Wurm - Stickbilder - 2009 - 2016 - (ENDE) - Küppersmühle Duisburg

Erwin Wurm - Mentales Rot (Sex) - (Detail) - 2007- Küppersmühle Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Mentales Rot (Sex) - 2007- Küppersmühle Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Kastenmann rosa/gelb (Box Man pink/yellow) - 2008/2009<br>Küppersmühle Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - 90m lange Wandskulptur aus Strickstoff -  Küppersmühle Duisburg<br>Erwin Wurm - 90m long wall sculpture out of knitted fabric -  Küppersmühle Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - 90m lange Wandskulptur aus Strickstoff (Detail) -  Küppersmühle Duisburg<br>Erwin Wurm - 90m long wall sculpture out of knitted fabric (detail)-  Küppersmühle Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - 90m lange Wandskulptur aus Strickstoff (Detail) -  Küppersmühle Duisburg<br>Erwin Wurm - 90m long wall sculpture out of knitted fabric (detail)-  Küppersmühle Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Kastenmann pink (Box Man pink) - 2007 - Küppersmühle Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Kastenmann pink - 2007 - mit meinen Beinen (Box Man pink - with my legs) -  Küppersmühle Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Anger bump - 2007- Küppersmühle Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Anweisungen für den Müßiggang - 20 C Prints - ohne Jahresangabe - Küppersmühle Duisburg<br>Erwin Wurm - Instructions for idleness - 20 C Prints - no date  - Küppersmühle Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Anweisungen für den Müßiggang (Detail) - 20 C Prints - ohne Jahresangabe<br>Küppersmühle Duisburg<br>Erwin Wurm - Instructions for idleness (detail) - 20 C Prints - no date<br>Küppersmühle Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Anweisungen für den Müßiggang (Detail) - 20 C Prints - ohne Jahresangabe<br>Küppersmühle Duisburg<br>Erwin Wurm - Instructions for idleness (detail) - 20 C Prints - no date<br>Küppersmühle Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - 18 Pullover - 1992 - (Detail) - Küppersmühle Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - 18 Pullover  (Detail)- 1992 - Küppersmühle Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - ohne Titel - 2016 - Kleidung-  Küppersmühle Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - One minutes sculptures - 1997 - 42 c-prints - Küppersmühle Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - One minutes sculptures - 1997 - 42 c-prints - (Detail)<br> Küppersmühle Duisburg thumbnail
Erwin Wurm- Boxhandschuh (Boxing Glove) - 2016 -  Küppersmühle Duisburg thumbnail
Erwin Wurm- Boxhandschuh (von hinten)  (Boxing Glove from the back) - 2016 -  Küppersmühle Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Fat Convertible (Front view) -  2005- Lehmbruck Museum Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Fat Convertible - 2005- Lehmbruck Museum Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Fat Convertible (Detail) - 2005- Lehmbruck Museum Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - The artist who swallowed the world - 2006- Lehmbruck Museum Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Rauminstallation mit Untitled 2011 - Rede zur Lage der Nation - Video 206 - Untitled (Credenza 2) 2011- Lehmbruck Museum Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Untitled (Credenza 2) (Kippenberger Credenza) 2011<br>Lehmbruck Museum Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Untitled 2011- Lehmbruck Museum Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Wandinstallation (Wall installation) -  Lehmbruck Museum Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Martin Kippenberger Cupboard - 2010- Epic (Video) 2014<br>Francis Bacon Hanging Cabinet - 2010- Lehmbruck Museum Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Martin Kippenberger Cupboard - 2010- Lehmbruck Museum Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Martin Kippenberger Cupboard (Detail) - 2010<br>Lehmbruck Museum Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Kippenberger Cupboard (Detail) - 2010 -Lehmbruck Museum Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Martin Kippenberger Cupboard (Detail) 2010 - Lehmbruck Museum Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Pollock Cabinet 2011-  Lehmbruck Museum Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Pollock Cabinet (Detail) - 2011- Lehmbruck Museum Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Wandinstallation (Wall installation) -  Lehmbruck Museum Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - The Untouchable - 2011 - Lehmbruck Museum Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Stickbilder - 2009 - 2016 - (BUT)- Küppersmühle Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Stickbilder - 2009 - 2016 - (MY TIME) - Küppersmühle Duisburg thumbnail
Erwin Wurm - Stickbilder - 2009 - 2016 - (ENDE) - Küppersmühle Duisburg thumbnail

Erwin Wurm ist gleich zweimal in Duisburg zu sehen – bis 29. Oktober im Lehmbruck Museum und bis 3. September im MMK Museum Küppersmühle.
“Mit Erwin Wurm (geb. 1954) präsentieren das MKM Museum Küppersmühle für Moderne Kunst und das Lehmbruck Museum einen der bedeutendsten Bildhauer der Gegenwart. In einer umfassenden Überblicksausstellung zeigen die beiden großen Duisburger Kunstmuseen gemeinsam Skulpturen, Fotografien, Tapeten, Strickobjekte, Videos, die berühmten One Minute Sculptures und einige eigens für die Ausstellung geschaffene Werke des österreichischen Künstlers, der zurzeit sein Heimatland auf der 57. Biennale von Venedig repräsentiert. ” (Quelle)
Erwin Wurm ist einer meiner Lieblingskünstler – und die (teils interaktive) Ausstellung hat mir ausgesprochen gut gefallen!
Hier ist ein Video über ihn und seine Arbeit zu sehen – den Artikel habe ich 2013 verfasst.

english version:
At the moment you can see Erwin Wurm twice in Duisburg: till 29. October at Lehmbruck Museum and till 3. September at MMK Museum Küppersmühle.
“With Erwin Wurm (born in 1954), the MKM Museum Küppersmühle for Modern Art and the Lehmbruck Museum are featuring one of the most acclaimed sculptors of the modern day. In this comprehensive retrospective, the two leading Duisburg art museums are collaborating to exhibit his sculptures, photographs, wallpaper, textile objects, videos, the famous One Minute Sculptures and new works, especially created for the show by the Austrian artist, who is currently representing his country at the 57th Biennale in Venice.” (Source)
Erwin Wurm ist one of my favorite artists – and I really enjoyed the (partially interactive) exhibition.
Here you can find a video about him and his work – I wrote this article in 2013.

Hannah Höch Haus

Hannah Höch Haus
Hannah Höch Haus
Hannah Höch Haus
Hannah Höch Haus

Hannah Höch Haus

Hannah Höch Haus

Hannah Höch Haus

Hannah Höch Haus

Hannah Höch Haus thumbnail
Hannah Höch Haus thumbnail
Hannah Höch Haus thumbnail
Hannah Höch Haus thumbnail

Seit einigen Jahren versuche ich, das Hannah Höch Haus in Berlin-Heiligensee zu besuchen – aber bislang ist es mir nicht gelungen.
Hannah Höch lebte dort von 1939 bis zu ihrem Tod 1978. Während des Kriegs diente ihr dieser Ort als Versteck, später war er ihr Ort der Ruhe und Inspiration. “2005 hat der Bildende Künstler Johannes Bauersachs mit Hilfe von Familie und Freunden das Anwesen erworben – mit der gerne angenommenen Verpflichtung, Haus und Garten im Andenken und Sinne von Hannah Höch fortzuführen und zu erhalten [...] und für Kunst- und Gartenfreunde erlebbar zu machen.” (Quelle)
Trotz mehrfacher Bemühungen, einen Besichtigungstermin zu vereinbaren, ist mir dies nicht gelungen. Als ich mich also ohne Termin auf den Weg machte, fand ich das Haus in einem scheinbar “verlassenen” Zustand vor – und machte nur wenige Fotos über die Hecke hinweg in den Garten hinein.
Weiß irgendjemand Näheres?

english version:
For some years now I try to visit Hannah Hoech´s house in Berlin – Heiligensee – but I failed.
Hannah Höch lived there form 1939 until her death in 1978. During the Second World War it was her hideout – later on it was a place of inspiration and tranquilness. With the help of his family and friends fine artist Johannes Bauersachs has undertaken the plot of land and the house – combined with the promise to keep it in the sense of Hannah and to open it to art and garden lovers. (source)
Although I really tried hard to make an appointment for viewing, I failed. So I went there without a date and found the house seemingly abandoned – and I just took some fotos from the garden over the hedge.
Does anyone know anything about this?