Circulaire132 – Blue

Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 -  all together
Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 - my contribution - Collagen mit Mischtechnik / Mixed Media collages
Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 Seite 1
Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 Seite 2
Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 Seite 3
Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 Seite 4
Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 Seite 5
Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 Seite 6
Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 Seite 7
Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 Seite 8
Project Blue Ausschreibung

Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 - all together

Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 - my contribution - Collagen mit Mischtechnik / Mixed Media collages

Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 Seite 1

Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 Seite 2

Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 Seite 3

Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 Seite 4

Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 Seite 5

Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 Seite 6

Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 Seite 7

Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 Seite 8

Project Blue Ausschreibung

Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 -  all together thumbnail
Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 - my contribution - Collagen mit Mischtechnik / Mixed Media collages thumbnail
Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 Seite 1 thumbnail
Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 Seite 2 thumbnail
Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 Seite 3 thumbnail
Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 Seite 4 thumbnail
Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 Seite 5 thumbnail
Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 Seite 6 thumbnail
Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 Seite 7 thumbnail
Circulaire 02 2019 Special BLUE VOL2 Seite 8 thumbnail
Project Blue Ausschreibung thumbnail

I am very pleased to be part of CIRCULAIRE 132 No. 218 – Feb. 2019 – Special BLUE Vol.2 – assembling magazine running by RF Côté.
I got my copy a while ago – wonderful combo!

Man sieht nur mit dem Herzen gut

“Man sieht nur mit dem Herzen gut, das Wesentliche ist für das Auge unsichtbar.”
Bucheinband-Illustration für “Der kleine Prinz” von  Antoine de Saint-Exupery
Mein Beitrag für  The Kollage Kits Thema: Titelbild für ein Buch oder Poster für einen Film
(unbezahlte Werbung)

“One can only see clearly with the heart, the essentials are always invisible to the eyes.” Cover for “The Little Prince” by Antoine de Saint-Exupery
My entry for The Kollage Kit´s theme of the week:  Cover of a book, or poster of a movie
(unpaid advertisement)

Some Outgoing Mail Art

Ich habe eine Serie dieser Dadanaut – Collage gamacht, Der “Erstling” ist während meiner Artist Residency in Savannah im Januar entstanden. Einige sind bereits auf dem Weg zu jemandem, andere werden noch in den kommenden Tagen verschickt.

I made a series of this dadanaut collage, The “First” was created during my artist residency in Savannah in January. Some are already on their way to someone, others will be sent out in the next few days.

Und dann habe ich noch eine Zielscheiben-Collage für  gemacht, die ich in den USA gekauft habe. Diese hier (oben) geht an Mano als Dank für den Briefmarkentausch und eine Originalcollage, die sie mit geschickt hat.

And then I made another target collage for Mano  as a thank you for the stamp exchange and an original collage she sent with it.

Und dann habe ich noch einige meiner letzten Kataloge verschickt – z.B. auch an Mirjam als Dank für das riesige Collage-Material-Paket letztes Jahr. Einige sind auch nach Savannah gegangen -  als Dank für nette Begegnungen und Gastfreundschaft.
Ich hoffe, alles ist gut angekommen und ich habe damit kleine Freuden auf der Welt verteilt.

And then I sent some of my last catalogues – e.g. to Mirjam as a thank you for the huge collage material package last year. Some also went to Savannah as thanks for nice encounters and hospitality.
I hope that everything was well received and I have spread little joys all over the world.

Target to Lisa D. Watson

I start to send some THANK YOUs to all the kind people I met during my Artist Residency in Savannah in January. This original collage goes to Lisa D. Watson. She donated me some collage material, visited me in my studio and took part in my workshop. We had some warm encounters and good conversations.

Ich fange an, einige Dankeschöns an all die netten Menschen zu senden, die ich während meiner Artist Residnecy in Savannah im Januar kennengelernt habe. Diese Originalcollage geht an Lisa D. Watson.  Sie hat mir Collagematerial geschenkt, mich in meinem Atelier besucht und an meinem Workshop teilgenommen. Wir hatten einige herzliche Begegnungen und gute Gespräche.

Target to Donna Bassett

This orginal target collage goes to Donna Bassett as a THANK YOU for her kindness. She visited me during my first open studio during my Artist Residency at Sulfur Studios in Savannah, donated me wonderful collage material like a 100 years old German book, National Geographics and very cool vintage magazine. She again came to my workshop and to my solo show at The Lodge. It cost her a two-hour trip every time! It was so nice to meet her and we had some good talks.

Diese originale Zielschieben-Collage geht an Donna Bassett als Dankeschön für ihre Freundlichkeit. Sie besuchte mich während meines ersten offenen Studios während meiner Artist Residency in den Sulfur Studios in Savannah, spendete mir wunderbares Collagematerial wie z.B. ein 100 Jahre altes deutsches Buch, National Geographic Magazine und ein sehr cooles Vintage-Magazin. Sie kam auch zu meinem Workshop und zu meiner Einzelausstellung im The Lodge. Es kostete sie jedes Mal eine zweistündige An- und Abreise! Es war so schön, sie kennenzulernen und wir hatten einige gute Gespräche.

Die ungleichen Zwillinge
mit Vizma Bruns (1 von 2)

Das erste von zwei Büchern, die ich im Rahmen meines Kollaborationsprojektes
Die ungleichen Zwillinge dieses Mal mit Vizma Bruns bearbeite, ist fertig.
Zwei gleiche Bücher aus der Insel Bücherei, vor dem Altpapiercontainer gerettet, dienen als Grundlage und werden von mir an den jeweiligen Kollaborationspartner verschickt. Beide gestalten eins der beiden Bücher als Starter, beide beenden das jeweils andere, so dass am Ende zwei Originale Bücher entstanden sind. Jeder erhält sein gestartetes Buch zurück.
Das ist das Buch, dass ich für Vizma gestartet habe – und sie hat es beendet.
Ausgangsmaterial: Insel Bücherei Nr. 143 – André Gide: Die Rückkehr des verlorenen Sohnes

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 1
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 2
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 3
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 4
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 5
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 6
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 7
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 8
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 9
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 10
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 11
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 12
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 13
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 14
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 15

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 1

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 2

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 3

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 4

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 5

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 6

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 7

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 8

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 9

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 10

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 11

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 12

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 13

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 14

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 15

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 1 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 2 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 3 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 4 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 5 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 6 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 7 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 8 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 9 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 10 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 11 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 12 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 13 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 14 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Vizma Bruns - 15 thumbnail

english version:
The first of two books that I’ve altered as part of my collaboration project
The Unequal Twins - this time with Vizma Bruns, is finished.
Two identical books from the Island Library, saved from the waste paper container, serve as a basis and will be sent by me to the respective collaboration partner. Both design one of the two books as a starter, both finish the other, so that at the end two original books are created. Everyone gets his started book back.
This is the book I started for Vizma – and she finished it.
Basis material: Insel Bücherei Nr. 143 – André Gide: Die Rückkehr des verlorenen Sohnes

Die ungleichen Zwillinge
mit Carol White (1 von 2)

Das erste von zwei Büchern, die ich im Rahmen meines Kollaborationsprojektes
Die ungleichen Zwillinge dieses Mal mit Carol White bearbeite, ist fertig.
Zwei gleiche Bücher aus der Insel Bücherei, vor dem Altpapiercontainer gerettet, dienen als Grundlage und werden von mir an den jeweiligen Kollaborationspartner verschickt. Beide gestalten eins der beiden Bücher als Starter, beide beenden das jeweils andere, so dass am Ende zwei Originale Bücher entstanden sind. Jeder erhält sein gestartetes Buch zurück.
Das ist das Buch, dass ich für Carol gestartet habe – und sie hat es beendet.
Ausgangsmaterial: Insel Bücherei Nr. 400 Rainer Maria Rilke – Der ausgewählten Gedichte erster Teil

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 1
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 2
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 3
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 4
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 5
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 6
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 7
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 8
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 9
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 10
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 11
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 12
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 13
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 14
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 15
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 16
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 17

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 1

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 2

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 3

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 4

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 5

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 6

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 7

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 8

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 9

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 10

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 11

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 12

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 13

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 14

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 15

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 16

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 17

THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 1 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 2 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 3 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 4 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 5 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 6 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 7 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 8 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 9 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 10 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 11 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 12 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 13 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 14 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 15 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 16 thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Sabine Remy and Carol White - 17 thumbnail

english version:
The first of two books that I’ve altered as part of my collaboration project
The Unequal Twins - this time with Carol White, is finished.
Two identical books from the Island Library, saved from the waste paper container, serve as a basis and will be sent by me to the respective collaboration partner. Both design one of the two books as a starter, both finish the other, so that at the end two original books are created. Everyone gets his started book back.
This is the book I started for Carol – and she finished it.
Basis material: Insel Bücherei Nr. 400 Rainer Maria Rilke – Der ausgewählten Gedichte erster Teil

PAPA MAMA DADA
Vernissage / Opening

PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Sprechender Papageienautomat / talking parrot automat
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Instrumente für die Dada Performance
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Mail Art Vitrine - all Lancillotto Bellini
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Mail Art Vitrine
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Dada Würfel Projekt von Frank Voigt
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Stempelvitirine mit Stempeln von/ Rubber stamps from Frank Voigt Volker Lenkeit Petra Lorenz
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Stempelkiste von Volker Lenkeit
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Fächer / Fans Collaboration Project by Petra Lorenz
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Art X Mail
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Art X Mail
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - DADA Projekt Petra Lorenz und Kenny Ozier-Lafontaine
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - The Unequal Twins video loop / Die Ungleichen Zwillinge Videoprokjektion
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - The Unequal Twins - Die Ungleichen Zwillinge Vitirine
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge
PAPA MAMA DADA - Neue Saechsische Galerie Chemnitz- The Unequal Twins -  Die ungleichen Zwillinge
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz- The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz
Neue Sächsische Galerie Chemnitz - bei Nacht - at night
Text Infotafel Museum

PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz

PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz

PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz

PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz

PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Sprechender Papageienautomat / talking parrot automat

PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz

PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Instrumente für die Dada Performance

PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Mail Art Vitrine - all Lancillotto Bellini

PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Mail Art Vitrine

PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Dada Würfel Projekt von Frank Voigt

PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Stempelvitirine mit Stempeln von/ Rubber stamps from Frank Voigt Volker Lenkeit Petra Lorenz

PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Stempelkiste von Volker Lenkeit

PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Fächer / Fans Collaboration Project by Petra Lorenz

PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Art X Mail

PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Art X Mail

PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - DADA Projekt Petra Lorenz und Kenny Ozier-Lafontaine

PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - The Unequal Twins video loop / Die Ungleichen Zwillinge Videoprokjektion

PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - The Unequal Twins - Die Ungleichen Zwillinge Vitirine

PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge

PAPA MAMA DADA - Neue Saechsische Galerie Chemnitz- The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge

PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz- The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge

PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz

PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz

Neue Sächsische Galerie Chemnitz - bei Nacht - at night

Text Infotafel Museum

PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz thumbnail
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz thumbnail
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz thumbnail
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz thumbnail
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Sprechender Papageienautomat / talking parrot automat  thumbnail
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz thumbnail
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Instrumente für die Dada Performance thumbnail
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Mail Art Vitrine - all Lancillotto Bellini thumbnail
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Mail Art Vitrine thumbnail
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Dada Würfel Projekt von Frank Voigt thumbnail
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Stempelvitirine mit Stempeln von/ Rubber stamps from Frank Voigt Volker Lenkeit Petra Lorenz thumbnail
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Stempelkiste von Volker Lenkeit thumbnail
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Fächer / Fans Collaboration Project by Petra Lorenz thumbnail
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Art X Mail thumbnail
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - Art X Mail thumbnail
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - DADA Projekt Petra Lorenz und Kenny Ozier-Lafontaine thumbnail
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - The Unequal Twins video loop / Die Ungleichen Zwillinge Videoprokjektion thumbnail
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - The Unequal Twins - Die Ungleichen Zwillinge Vitirine thumbnail
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz - The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge thumbnail
PAPA MAMA DADA - Neue Saechsische Galerie Chemnitz- The Unequal Twins -  Die ungleichen Zwillinge thumbnail
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz- The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge thumbnail
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz  thumbnail
PAPA MAMA DADA - Neue Sächsische Galerie Chemnitz thumbnail
Neue Sächsische Galerie Chemnitz - bei Nacht - at night thumbnail
Text Infotafel Museum thumbnail

Vorgestern war die große Eröffnung der Gruppenausstellung “PAPA MAMA DADA – art x mail – Kollaboration und Mail Art Projekte” in der Neuen Sächsischen Galerie Chemnitz – Museum für zeitgenössische Kunst, kuratiert von Frank Voigt, Petra Lorenz und Volker Lenkeit. Ich fühle mich sehr geehrt, dass mein Gemeinschaftsprojekt “Die Ungleichen Zwillinge” ebenfalls ausgestellt wurde – in zwei Vitrinen und einer Dauerschleifen-Videoinstallation, in der ich durch alle Bücher blättere.
Die gesamte Ausstellung ist UMWERFEND! Es sind so viele wunderbare Gemeinschaftsarbeiten von so vielen Künstlern von der ganzen Welt zu sehen – aufwändig gerahmt und gehängt. So viel Arbeit! Während der Vernissage fand eine halbstündige Dada-Performance statt: Fünf Musiker und eine Schauspielerin gaben Dada-Lautgedichte und Dada-Musik zum besten – es war ein wahres Fest – die Reinkarnation des Cabaret Voltaire. Eine weitere Attraktion war der sprechende Papageienautomat, in den man ein 1 Euro Stück werfen konnte und dann, unter Papageingeplapper eine Kugel mit einem Originalkunstwerk von Frank, Petra oder Volker bekam. Da ich um diesen Apparat wusste, habe ich entsprechend viele Münzen mitgebracht – und es gab keine Nieten!
Die für mich wirklich weite Anreise hat sich zu 100% gelohnt. Nicht zuletzt, weil ich nach so vielen künstlerischen Zusammenarbeiten auch endlich Frank, Petra und Volker persönlich kennengelernt habe!
Die Ausstellung läuft vom 5. März bis 12. Mai 2019.
(unbezahlte Werbung)
Weitere Details folgen

english version:
The day before yesterday was the great opening of the group exhibition “PAPA MAMA DADA – art x mail – collaboration and Mail Art Projects”  at the New Saxon Gallery Chemnitz – Museum for Contemporary Art, curated by Frank Voigt, Petra Lorenz and Volker Lenkeit.  I am very honoured that my collaborative project “The Unequal Twins” was included – showcased in two vitrines and as a video loop, me, browsing through all the books.
The whole exhibition is STUNNING! There are so many wonderful collaborative works by so many artists from all over the world – elaborately framed and hung. So much work! During the opening a half hour Dada performance took place: Five musicians and an actress gave Dada sound poems and Dada music for the best – it was a true celebration – the reincarnation of Cabaret Voltaire. A further attraction was the talking parrot automat, into which one could throw a 1 euro piece and then, under parrot chatter a ball with an original artwork of Frank, Petra or Volker got. Since I knew about this apparatus, I brought along accordingly many coins – and there were no rivets!
The really long journey was 100% worth it. Not least because I finally got to know Frank, Petra and Volker personally after so many artistic collaborations!
The show is running from 5th March to 12th May 2019
(unpaid advertisement)
More details coming soon

PAPA MAMA DADA – Ausstellung

Today is the great opening of the group exhibition “PAPA MAMA DADA – art x mail – collaboration and Mail Art Projects”  at the New Saxon Gallery – Museum for Contemporary Art, curated by Frank Voigt, Petra Lorenz and Volker Lenkeit. They are showing plenty of collaborations they made. I am so honoured that my collaborative project “The Unequal Twins” is featured.
The show is running from 5th March to 12th May 2019
(unpaid advertisement)

Heute ist die große Eröffnung der Gruppenausstellung “PAPA MAMA DADA – art x mail – collaboration ad Mail Art Projects” in der Neuen Sächsischen Galerie – Museum für zeitgenössische Kunst, kuratiert von Frank Voigt, Petra Lorenz und Volker Lenkeit. Sie zeigen viele der entstandenen Kooperationen. Ich fühle mich so geehrt, dass mein Gemeinschaftsprojekt “Die Ungleichen Zwillinge” vorgestellt wird.
Die Ausstellung läuft vom 5. März bis 12. Mai 2019.
(unbezahlte Werbung)