Circulaire 123 und
Special Agent Collage Collective

Und hier ist das Sammelmagazin, das ich im vorherigen Artikel beschrieben habe.
Sammelmagazin Circulaire 132 Nr. 358 von Mai 2023 – unter der Leitung von R.F. Côté in Kooperation mit Special Agent Collage Collective SACC  unter der Leitung von  Andrea Lewicki.
25 Teilnehmer – 25 Originalarbeiten.
Ich freue mich sehr, dabei zu sein.
english version:
And here is the collectible magazine I described in the previous article.
Collective Magazine Circulaire 132 No. 358 of May 2023 – running by R.F. Côté in cooperation with Special Agent Collage Collective SACC running by  Andrea Lewicki.
25 participants – 25 original works.
I am very happy to be part of it.

Special Agent Collage Collective
Mission 10

Die Aufrufe von Special Agent Collage Collective SACC unter der Leitung von Andrea Lewicki sind immer ein großer Spaß.
Dieses Mal lautete die Mission #10: Circulaire 132
Hierbei handelt es sich um ein kooperatives Projekt mit dem Sammelmagazin Circulaire 132 von R.F. Côté, bei dem ich schon häufig mitgemacht habe.
Die Aufgabe: „Erstelle 25 Collagen, die nicht größer als 8x8cm sind, für  Circulaire 132 Mail Art Zine, das von R.F. Côté organisiert wird. Das Tüpfelchen auf dem „i“ bei diesem Projekt ist, dass es am „Welttag der Collage“ abgestempelt wird!“
Oben ist mein Beitrag zu sehen – im nächsten Artikel zeige ich das Sammelmagazin, dass ich kürzlich erhalten habe.

english version:
Special Agent Collage Collective SACC’s calls, led by Andrea Lewicki, are always great fun.
This time the mission was #10: Circulaire 132.
This is a cooperative project with R.F. Côté’s assembling magazine Circulaire 132, which I have participated in many times.
The task: „Create 25 collages no larger than 8x8cm for Circulaire 132 mail art zine organized by R.F. Côté. The cherry on the top for this project is that it will be postmarked on „World Collage Day“!“
Above is my contribution – in the next article I show the collectible magazine I recently received.

Excavations No 9
Assembling Magazine

Ich habe erneut bei dem Magazine Excavations von Svenja Wahl teilgenommen:
18 Künstler haben je 18 Originalarbeiten in DinA 5 erstellt und an Svenja geschickt. Daraus entstand ein Magazin mit jeweils 18 Originalarbeiten aller Teilnehmenden in einer Auflage von 18 Stück. Jeder der Teilnehmenden hat ein Exemplar des Magazins erhalten.
Hier nun ist Excavations No 9 (siehe oben). Alle Teilnehmenden sind unten aufgelistet.
Dieses mal habe ich mein Zine #1 (Übersicht siehe unten) und Original-Collagen (am Ende des Beitrags) gesendet, die auf einer Arbeit im Zine basieren. Die Grundlage von Zine #1, „Geschichten, die erzählt werden wollen“, ist eines meiner Bücher, das ich 2021 kreiert habe. Auf der Rückseite des Zines ist ein Poster mit den ganzen Einzelseiten des Buches.

I took part in the assembling magazine „Excavations“ running by Svenja Wahl: 18 artists created 18 original works and send them to Svenja. This resulted in a magazine including 18 original works of each participant with an edition of 18 copies. Each participant received one copy of the magazine.
And here is Excavations No 9 (see above). All participants are listed below.
This time I sent my zine #1 (second overview above) and original collages (at the end of the post) based on a work in the zine. The basis of Zine #1, „Stories that want to be told“, is one of my books that I created in 2021. On the back of the zine is a poster with all the individual pages of the book.

Teilnehmenden / participants:
Stefan Frank (D), Vizma Bruns (AUS), Desireé de Lust (BEL), Sabine Remy (D), RF Côté (CAN), Georgia Grigoriadou aka Gina Geo (GRC), Marina Salmaso (DNK), Christian Allee Nada Zero (FR), Jürgen Olbrich (D), Stefan Heuer (D), Diane Bertrand (CAN), Alison Keenan (CAN), Patrizia TicTac (D), Jaoquin Gómez (E), Giovanni & Renata StraDaDa (I), Siggi Liersch (D), Svenja Wahl aka Lottchen Echo (D), Laurence Gillot (F)

Circulaire 132
Sonderausgabe SACC

25 Collagen – 8 x 8 cm für eine Sonderausgabe von Circulaire 132

Circulaire 132 ist ein Mail Art Sammelmagazin, organisiert/ herausgegeben von R.F. Côté. Ich habe schon einige Male daran teilgenommen.
Diese Sonderausgabe wird in Zusammenarbeit mit Special Agent Collage Collective (SACC) herausgegeben. SACC wurde von Andrea Lewicki gegründet, die an guten Ideen für diverse Zusammenarbeiten/ Missionen nur so sprüht. Mission 10 beinhaltet diese Kooperation mit R.F. Côté und dem Sonderheft von Circulaire 132.
Besten Dank an unseren Head Quater und an R.F. Côté!

english version:
25 collages – 8 x 8 cm for a special issue of Circulaire 132

Circulaire 132 is a mail art assembling magazine organized/published by R.F. Côté. I have participated in it a few times.
This special issue is published in collaboration with Special Agent Collage Collective (SACC). SACC was founded by Andrea Lewicki, who is bubbling with good ideas for various collaborations/ missions. Mission 10 includes this collaboration with R.F. Côté and the special issue of Circulaire 132.
Many thanks to our Head Quater and to R.F. Côté!

Zine in a Box #21

Zine in a box No21 - 1
Zine in a box No21 - 2
Zine in a box No21 - 3
The thread of her story - My contribution

Zine in a box No21 - 1

Zine in a box No21 - 2

Zine in a box No21 - 3

The thread of her story - My contribution

Zine in a box No21 - 1 thumbnail
Zine in a box No21 - 2 thumbnail
Zine in a box No21 - 3 thumbnail
The thread of her story - My contribution thumbnail

Immer wieder wunderbar, bei Zine in a box – ein Sammelmagazin von TicTac Ptrzia – dabei zu sein – dieses mal in Nr. 21 mit meinem Beitrag „The Thread Of Her Story“.
Zur Zeit habe ich Probleme, Videos auf youtube hochzuladen – aber Du kannst das Durchblätter-Video auf meinem Instagram-Account oder auf Facebook anschauen.

Mit dabei sind / Participants:
Christian Alle (F), John Artbuckle (USA), Vittore Baroni (I), Lancillotto Bellini (I), Angela Caporaso (I), Maria Teresa Cazzora (I), Giancarlo Da Lio (I), Piet Franzen (NL), Gina Geo (GRC), Antonio Gomez (E), Joaquin Gomez (E), Klaus Groh (D), Helmut King (AUT), Michelangelo Mayo (USA), Katerina Nikoltsou (GRC), Jürgen Olbrich (D), Cheryl Penn (ZAF) in Zusammenarbeit mit David Stone (USA), Antonella Prota-Giurleo (I), Sabine Remy (D), Claudio Romeo (I), Patrizia TICTAC (D).

english version:
Always wonderful to be part of Zine in a box – a collector’s magazine from TicTac Ptrzia – this time in No. 21 with my contribution „The Thread Of Her Story“.
I’m currently having trouble uploading videos to youtube – but you can watch the flip through video on my Instagram-Account or on Facebook.

European Tour Project

Eurpoean Tour - The Bavarian Alps - all together
Eurpoean Tour - The Bavarian Alps - all together - tiles
Eurpoean Tour - The Bavarian Alps - 1
Eurpoean Tour - The Bavarian Alps - 3
Eurpoean Tour - The Bavarian Alps - 12
Eurpoean Tour - The Bavarian Alps - 4

Eurpoean Tour - The Bavarian Alps - all together

Eurpoean Tour - The Bavarian Alps - all together - tiles

Eurpoean Tour - The Bavarian Alps - 1

Eurpoean Tour - The Bavarian Alps - 3

Eurpoean Tour - The Bavarian Alps - 12

Eurpoean Tour - The Bavarian Alps - 4

Eurpoean Tour - The Bavarian Alps - all together thumbnail
Eurpoean Tour - The Bavarian Alps - all together - tiles thumbnail
Eurpoean Tour - The Bavarian Alps - 1 thumbnail
Eurpoean Tour - The Bavarian Alps - 3 thumbnail
Eurpoean Tour - The Bavarian Alps - 12 thumbnail
Eurpoean Tour - The Bavarian Alps - 4 thumbnail

Das „European Tour Project“ wurde initiiert von Laurence Gillot, nachdem sie auf dem Flohmarkt Berge von alten Pocket-Souvenir-Fotos gefunden hat. Sie versendet an eingeladene Projekt-Teilnehmende eine Auswahl von diesen Pockets, aus denen man 12 Fotos bearbeiten und zurücksenden soll. Zum Schluß erhält jedeR Teilnehmende eine Sammlung von 12 unterschiedlichen Reisezielen – ein Sammelmagazin also.
Ich habe mich für die Bayerischen Alpen entschieden und daraus einen Comic-Strip gemacht. Besten Dank für die Einladung, an Deinem Projekt teilzunehmen, liebe Laurence. Und nun bin ich gespannt auf die Beiträge der anderen.

english version:
The „European Tour Project“ was initiated by Laurence Gillot after she found mountains of old pocket souvenir photos at a flea market. She sends a selection of these pockets to invited project participants, who are asked to edit and return 12 photos. In the end, each participant receives a collection of 12 different travel destinations – an assembling zine, in other words.
I chose the Bavarian Alps and made a comic strip out of it. Thank you very much for the invitation to participate in your project, dear Laurence. And now I’m looking forward to the contributions of the others.

Der Moment der Wahrheit
Beitrag für Attic Zine ROT

Herzlichen Dank Nicola Winborn für die Einladung, bei Deinem Sammelmagazin „Attic Zine“ teilzunehmen, nun schon zum 5. Mal. Dieses Zine ist den Farben gewidmet, diesmal ist das Thema ROT.
„Der Moment der Wahrheit“ – 20 Original Arbeiten in Größe A5 – Hintergrund: Seiten von Zeitschriften von 1903, Herz: Kopie, benäht und beschriftet mit asemischer Schrift – alle Arbeiten nummeriert und signiert

Many thanks Nicola Winborn for the invitation to participate in your assembling magazine „Attic Zine“, now for the 5th time. This zine is dedicated to colors, this time the theme is RED.
„The moment of truth“ – 20 original works in size A5 – background: pages of magazines from 1903, heart: copy, sewn and inscribed with asemic writing – all works numbered and signed.

ART IN A BOX #10 – Femizid

Art in a Box - Femizid - All together
Women ar NOT fair game - 1
Women ar NOT fair game - 2
Women ar NOT fair game - 3

Art in a Box - Femizid - All together

Women ar NOT fair game - 1

Women ar NOT fair game - 2

Women ar NOT fair game - 3

Art in a Box - Femizid - All together thumbnail
Women ar NOT fair game - 1 thumbnail
Women ar NOT fair game - 2 thumbnail
Women ar NOT fair game - 3 thumbnail

Ich freue mich, erneut bei Art in a box dabei zu sein, einem Sammelmagazin organisiert von Gina Geo, dieses mal zum Thema FEMIZID – Tötung von Frauen und Mädchen aufgrund ihres Geschlechts. Ein schweres Thema – so interessant bearbeitet von den Teilnehmenden (siehe unten).
Mehr über meinen Beitrag „Frauen sind kein Freiwild“ kannst Du hier lesen.

Teilnehmende / Participants: Giannis Stamenitis, Svenja Wahl, Juan Fran Núñez Parreño, Giannis Cholongounis, Katerina Nikolaou Bouzika, Argiris Liapopoulos, Fotini Hamidieli, Eri Agriou, Vangelis Manouvelos, Thanasis Raptis, Efthimis Mouratidis, Picasso Gaglione, Georgia Grigoriadou, Sofia Perdiki, Dorotee Mesander, Katrin Klink, Sabine Remy, Aleka Tsironi, Eliza Dionyssopoulou, Petra Lorenz

english version:
I am happy to be part of Art in a box again, a collective magazine organized by Gina Geo, this time on the topic of FEMICIDE – killing of women and girls because of their gender. A heavy topic – so interestingly handled by the participants (see above).
You can read more about my contribution „Women are not fair game“ here.

The Rubber Postcard No 16
by William Mellott (Taiwan)

Ich freue mich sehr, zum dritten Mal bei William Mellott`s (Taiwan) „The Rubber Postcard“ Stempel Postkarten Sammelmagazin dabei zu sein.
Dieses Mal habe ich eine kryptische Nachricht mit einem alten Rollband-Stempel gestempelt,
Auflage 13 Stück – Postkartengröße – alle Originale (siehe unten)
Das Magazin ist wieder super schön geworden. Es ist immer wieder eine Freude, die Beiträge der anderen Teilnehmenden zu sehen:

Teilnehmende / Participants:
The Sticker Dude,Ed Giecek, Jeff Bagato, Picasso Gaglione, Vizma Bruns, Annie Krim, Nicolas Malevitsis, Alfonsno Aguado, Carien van Hest, Sabine Remy, Jennie Hinchcliff, William Mellott

english version:
I am very happy to be part of William Mellott„s (Taiwan) „The Rubber Postcard“ stamp postcard collecting magazine, for the third time. This time I sent Kurt Schwitters` portrait as a linoleum print, in an edition of 13. The magazine turned out super nice again. It is always a pleasure to see the contributions of the other participants. (see above)

The Thread Of Her Story

Das ist mein Beitrag für das Sammelmagazin „Zine in a Box“ von TicTac Patrizia: 25 Originalarbeiten, für die ich meine Sammlung von alten Zwirnsternen verwendet habe, die aus einer Hinterlassenschaft einer älteren Dame stammen. Das Foto habe ich auf einem Flohmarkt während meiner Künstlerresidenz in Savannah (GA – USA) gefunden und für diesen Beitrag mehrfach kopiert. Alle Arbeiten sind signiert und nummeriert und nun auf dem Weg zu TicTac. Ich bin sehr gespannt auf die Beiträge der anderen.

english version:
This is my contribution to TicTac Patrizia’s assembling magazine „Zine in a Box“: 25 original works for which I used my collection of old twine stars that came from a legacy of an elderly lady. I found the photo at a flea market during my artist residency in Savannah (GA – USA) and copied it several times for this post. All work is signed and numbered and now on its way to TicTac. I am very excited to see everyone else’s contributions.