Another postcard sized collaboration with Frank Voigt (started) September 2018
Collaboration with Axelle Kieffer (7-11)
Axelle Kieffer and I continued our (non profit) collaboration with new postcard sized collages – this time started by Axelle and finished by me.
Axelle Kieffer und ich haben unsere (nicht kommerziellen) Zusammenarbeit fortgesetzt – und hier sind die nächsten postkartengroßen Collagen, die wir zusammen gemacht haben – dieses Mal von Axelle begonnen und mir fertiggestellt.
2. Round Catalog Art Exchange
Vor einiger Zeit habe ich mit dem Tauschen meines Kataloges begonnen. Hier zeige ich nun diesmal, was ich mit Heather Harker, Gina Geo, Volker Lenkeit, Nimfa M. Ursabia und Frank Voigt getauscht habe. Es hat mir viel Spaß gemacht, so eine große Tauschaktion zu machen. (Hier kannst Du die erste Runde sehen.)
A while ago I’ve started trading my catalog – and this is with whom I traded and what I got from Heather Harker, Gina Geo, Volker Lenkeit, Nimfa M. Ursabia and Frank Voigt. It was much fun for me to do such a huge trading and I got wonderful art from you, my dear friends. (Here you can see the 1. trading round.)
Call & Response
Experimental Mail Art Megazine No.112
Dies ist das zweite Mal, dass ich den Experimental Mail Art Megazine Call and Response No112 erhielt. (hier kannst Du das erste mal sehen – Nr. 111).
Es ist diesmal ein Katalog mit den fertigen Werken aller Teilnehmer des Calls No111 mit dem Titel „Vorsicht! Kunstwerk!“. Es ist schön zu sehen, dass ich in guter Gesellschaft bin – einige bekannte Namen stehen auf der Liste der Teilnehmenden.
Und es gab einen weiteren „Call & Response“ zum Thema „Deine Vision“ – und so machte ich „Meine Vision“.
Es ist mir immer noch ein kleines Rätsel, wer hinter diesen Aufrufen und Magazinen steht – – aber es macht Spaß, und so nehme ich teil.
This is the second time I received the Experimental Mail Art Megazine Call and Response No112. (here the first time – No 111).
It´s a catalog, including the finished works of all participants from the Call No111 witch was called „Caution! Work of Art!“. It´s nice to see that I am in good company – some well known names are on the list.
And there was another „Call & Response“, themed „Your Vision“ – and so I made „My Vision“.
It´s still a little mystery for me who stands behind this calls and magazines – but it´s fun, and so I participate.
Schöne Post / Beautiful Mail
Kaum zu glauben aber wahr – ich habe bei einer Verlosung gewonnen: Frau Nahtlust hat diese selbstgemachten wunderbaren Lesezeichen verlost – und ich habe eins gewonnen. Wie schön! Die Freude ist groß! Besten Dank!
Hard to believe but true – I won in a raffle: Frau Nahtlust raffled off these homemade wonderful bookmarks – and I won one. How beautiful! The joy is great! Thank you very much!
Frank Voigt hat mir ein neues Starterpaar für eine weitere Collab geschickt. Sein Art X Mail Projekt ist wunderbar – und ich freue mich sehr, immer wieder dabei sein zu dürfen.
Frank Voigt sent me new starter for another collab. His Art X Mail project is wonderful – and I am very happy to be part of it again and again.
Von guten Freunden habe ich ganz überraschend eine so wunderbare Schale aus Turin geschickt bekommen. Die Verpackung sieht aus wie ein Nest – und ich liebe die besondere Glasur, die am Boden einen kleinen roten Schatz beherbergt.
I was surprised to receive such a wonderful bowl from good friends. They made vacations in Turin and bought it for me there. The packaging looks like a nest – and I love the special glaze that has a small red treasure on the bottom.
Collaboration with Lynn Skordal (96)
Collaboration No 96/ 2018 between Lynn Skordal and me
Lynn send me eight little vintage button cards for me to finish
Lynn hat mir acht alte, kleine Knopfkarten zum fertigstellen geschickt
Kunst und Kohle (7-9)
Ruhrkunstmuseen* führen zur Zeit ein Ausstellungsprojekt anläßlich dem Ende der deutschen Steinkohleförderung durch: 17 Museen in 13 Städten zeigen Ausstellungen zum Thema „Kunst und Kohle“. Hier nun der letzte Teil meines Museumstrips:
Im Museum Gelsenkirchen war ich bislang noch nicht. Wie schön, dass dort der Eintritt frei ist ! Hier werden Arbeiten von Alicja Kwade, Dirk Bell, Gregor Hildebrandt und Rinus Van der Velde gezeigt. Besonders fasziniert hat mich Gregor Hildebrandts „Der grosse Regen“ – 2018 – aus geschnittene Schallplatten auf Leinwand. Der Effekt war umwerfend! Aber auch Alicja Kwades sehr ästhetische Arbeiten fand ich ganz wunderbar.
Die Kunsthalle Recklinghausen zeigt die Ausstellung „auf“ mit Werken der Zwillingsbrüder Gert und Uwe Tobias. Die Ausstellung ist als Gesamtkunstwerk konzipiert – das ist sicher auch der Grund, warum die einzelnen Bilder nicht mit einer jeweiligen Infotafel ausgeschildert sind. Mich haben die großformatigen Holzschnitte sehr fasziniert. Gerne hätte ich das „Abbauhammer Konzert“ gehört: Für die Installation mit Abbauhämmern, Förderkörben, Motoren, Prallblechen und Wasserpumpen haben die Brüder eine Partitur geschrieben, die zu bestimmten Zeiten aufgeführt wird. Auch andere Veranstaltungen rahmen die Ausstellung.
Im Kunstmuseum Mülheim an der Ruhr zeigt Helga Griffiths „Die Essenz der Kohle“. Leider durften keine Fotos gemacht werden, was sehr schade ist, denn diese Ausstellung hat mir besonders gut gefallen. Aus dem Ausgangsmaterial Steinkohle entwickelte sie in Zusammenarbeit mit Wissenschaftlern ein Parfum – Die Essenz der Kohle – sowie einen unter Druck und Hitze erzeugten Diamanten, was normalerweise Jahrmillionen dauern würde. Raumgreifende Licht- und Videoinstallationen und – eine Besonderheit von ihr – immer wieder Düfte machen die Arbeiten „multi-sensuell“ . (Quelle)
*Unbezahlte Werbung! Aufgrund der neuen DSVGO weise ich vorsorglich darauf hin, dass ich keine Vergütung für die Veröffentlichung dieses Blogposts noch für die Beschreibung des Projektes erhalte.
english version:
Ruhrkunstmuseen* are currently running an exhibition project to mark the end of German coal mining: 17 museums in 13 cities present exhibitions on the subject of „Art and Coal“. Here is the last part of my museum trip:
I haven’t been to the Museum Gelsenkirchen yet. How nice that the entrance is free there! Works by Alicja Kwade, Dirk Bell, Gregor Hildebrandt and Rinus Van der Velde are shown here. I was particularly fascinated by Gregor Hildebrandt’s „Der grosse Regen/ The Big Rain“ – 2018 – from cut records on canvas. The effect was amazing! But I also liked Alicja Kwade’s very aesthetic works.
The Kunsthalle Recklinghausen is showing the exhibition „auf“ („up“) with works by the twin brothers Gert and Uwe Tobias. The exhibition is conceived as a artistic synthesis – that is probably the reason why the individual pictures are not signposted with a respective information board. I was very fascinated by the large-format woodcuts. I would have liked to have heard the „Demolition Hammer Concert“: The brothers wrote a score for the installation with demolition hammers, pit cages, motors, baffle plates and water pumps, which is performed at certain times. Other events also form part of the exhibition.
In the Kunstmuseum Mülheim an der Ruhr Helga Griffiths shows „The Essence of Coal“. Unfortunately no photos were allowed, which is a pity, because I really liked this exhibition. Working with scientists, she developed a perfume – The essence of coal – and a diamond produced under pressure and heat from the raw material hard coal, which would normally take millions of years. Extensive light and video installations and – a special feature of her – repeated scents make the works „multi-sensory“. (Source)
Unpaid advertising! Due to the new DSVGO, I would like to point out as a precaution that I will not receive any remuneration for the publication of this blog post nor for the description of the project.
Der Berg ruft – Gasometer Oberhausen
Auch dieses mal wieder hat mich die Ausstellung im Gasometer Oberhausen sehr fasziniert! Nach der Ausstellung „Wunder der Natur“ und der im Gasometer schwebenden Weltkugel (mein Artikel darüber hier) ruft nun der Berg nach Oberhausen. Die Ausstellung „Der Berg ruft“ im Gasometer Oberhausen (unbezahlte Werbung – nein, ich bekomme kein Geld dafür!) befasst sich mit dem Thema „Lebensraum Berg“ und zeigt auf der unteren Ebene faszinierende großformatige Fotos. Hier habe ich mich allerdings kaum aufgehalten, weil ich mich ganz dem Höhepunkt der Ausstellung widmen wollte: Dem von der Decke kopfüber schwebenden Matterhorn, gespiegelt und somit auch aus der Vogelperspektive zu sehen in einem auf dem Boden befindlichen Spiegel. Ich habe lange auf den Stufen gesessen und mir die Projektion des Jahreszeitenverlaufs auf dem tonnenschweren und doch scheinbar so leicht schwebenden Model des Berges angesehen. Der obige Link auf die homepage des Gasometers gibt einen wunderbaren Eindruck – auch per Video und auch in Englisch – und nähere Informationen über die Ausstellung. Für mich war das ein echtes Highlight und in meinem Augen absolut empfehlenswert!
„„Der Berg ruft“ ist eine Ausstellung der Gasometer Oberhausen GmbH in Zusammenarbeit mit dem Deutschen Zentrum für Luft- und Raumfahrt unter der Gesamtleitung von Jeanette Schmitz und Prof. Dr. Stefan Dech.
Kuratoren sind Prof. Peter Pachnicke und Nils Sparwasser, die im Gasometer Oberhausen bereits mitverantwortlich für die Realisierung der Ausstellung „Wunder der Natur“ waren.“ (Quelle) Noch zu sehen bis 30.12.2018
[yframe url=’http://www.youtube.com/watch?v=kE37Pk67ghc‘]
english version:
Also this time the exhibition in the Gasometer Oberhausen fascinated me very much! After the exhibition „Wonders of Nature“ and the globe floating in the Gasometer (my article about it here), now the mountains call to Oberhausen. The exhibition „The call of the mountains“ in the Gasometer Oberhausen * deals with the topic „mountain living space“ and shows fascinating large-format photos on the lower level. However, I hardly stayed here because I wanted to devote myself completely to the climax of the exhibition: The Matterhorn floating upside down from the ceiling, mirrored and thus also visible from a bird’s eye view in a mirror on the floor. I sat for a long time on the steps and watched the projection of the course of the year on the mountain’s model, which weighs several tons but seems to float so easily. The above link to the homepage of the Gasometer gives a wonderful impression – also by video (above) and also in English – and more informations about the exhibition. For me this was a real highlight and in my eyes absolutely recommendable!
„“The call of the mountains“ is an exhibition by Gasometer Oberhausen GmbH in cooperation with the German Aerospace Center under the overall direction of Jeanette Schmitz and Prof. Dr. Stefan Dech.
The curators are Prof. Peter Pachnicke and Nils Sparwasser, who were already jointly responsible for the realisation of the exhibition „Wonders of Nature“ in the Gasometer Oberhausen.“ (Source) To be seen until 30.12.2018
My contribution to KART
Ich freue mich sehr, zum zweiten Mal bei KART mitmachen zu dürfen. KART ist ein non-profit – Mail Art – Sammelmagazin in einer Box, ein fortlaufendes Projekt ohne Endtermin, eine Publikation, um die künstlerische und kulturelle Vielfalt zu fördern. KART wird in einer jeweils limitierten Auflage von 40 Stück produziert, jede Box enthält Arbeiten von 15 Künstlern. KART ist eine Kooperation zwischen Karingal und Field Study International. (Quelle: Field Study International von David Dellafiora) Oben kannst Du meinen Beitrag sehen: MAIL ART BINGO – 40 originale Collagen auf alten Bingokarten mit vielen Briefmarken.
I am very pleased to be able to participate in KART for the second time: “…KART, a [non profit mail art] instant art collection in a box! … KART magazine is an assembling publication promoting artistic and cultural diversity. KART is an ongoing project with no deadlines and work is accepted on a continuing basis. KART is produced in limited editions of 40, each box containing works by 15 artists. … KART is published as collaboration between Karingal and Field Study International.” (Source: Field Study International running by David Dellafiora) Above you can see my contribution: MAIL ART BINGO – 40 original collages on vintage bingo cards with stamps.
Collaboration with Stefan Heuer (No. 5-9)
Latest collaborations between Stefan Heuer (finished) and me (started).
Die neuesten Collabs von Stefan Heuer (beendend) und mir (gestartet). f





































































































































































