Incoming Mail Art
from Michelangelo Mayo (USA)

Eingehende Postkunst von Michelangelo Mayo (USA) mit einigen seiner eigenen Arbeiten (links) und einem Starterset (rechts), an dem ich nun weiterarbeiten werde. Jeder Starter is in zweifacher Ausfertigung, genug zu tun!

Incoming mail art by Michelangelo Mayo (USA) with some of his own work (left) and a starter set (right) that I will now continue to work on. Each starter is in duplicate, enough to do!

Alle meine Beiträge bei Add&Pass

Das sind all meine Beiträge der letzten Jahre zu Kevin Genomio Brandtners Kollaborationsprojekt Add an Pass – Passport Project“. Ein wirklich tolles Projekt: jeder Teilnehmende gestaltet eine Doppelseite und schickt es zum nächsten. Sind alle Seiten gestaltet geht es zurück an Kevin. Leider befürchte ich, dass die meisten der Reisepässe, an denen ich mitgemacht habe, auf ihren Reisen verloren gegangen sind.

english version:
These are all of my contributions over the past few years to Kevin Genomio Brandtner’s collaboration project Add an Pass – Passport Project“. A really great project: each participant designs a double page and sends it to the next one. Once all the pages are designed it goes back to Kevin. Unfortunately, I’m afraid that most of the passports I’ve participated in have been lost on their travels.

 

Add and Pass Project

Mein neuester Beitrag zu Kevin Genomio Brandtners Kollaborationsprojekt „Add an Pass – Passport Project“.
Das ist nun das 14. Mal, dass ich mich an einem der Reisepässe beteiligt habe.
Der Pass geht nun zur weiteren Bearbeitung an Sally Wassink

My latest contribution to Kevin Genomio Brandtner’s collaboration project  „Add an Pass – Passport Project“.
This is now the 14th time I have participated in one of the passports.
The passport now goes to Sally Wassink for further editing.

Mini-Leporello


(oben / above: Foto von/ photo by Kevin G. Brandtner )

Kevin G. Brandtner hat einen Setzkasten auf dem Flohmarkt gefunden, der nun mit Beiträgen seiner Mail Art Freunden gefüllt werden soll. Einige Fächer sind schon bestückt. Ich habe ihm ein Mini-Leporello gemacht – 4×4 cm groß – das nun auf dem Weg zu ihm ist. Schöne Idee! Da mache ich gerne mit.

Kevin G. Brandtner has found a set box at the flea market, which is now to be filled with contributions from his Mail Art friends. Some compartments are already filled. I have made him a mini-leporello – 4×4 cm in size – which is now on its way to him. Nice idea! I’m happy to participate.

Kevin G. Brandtner has found a set box at the flea market, which will now be filled with contributions from his Mail Art friends. I made him a mini accordion book – 4×4 cm in size.
Nice idea! I’m happy to participate.

Special Agent Collage Collective
Mission 11

Special Agent Collage Collective (SACC) – wurde von Andrea Lewicki gegründet, die vor guten Ideen für verschiedene Kooperationen/Missionen nur so sprudelt.
Mission 11: VMATCX ist eine von vielen Aktivitäten, die anlässlich des Weltcollagetages am 13. Mai stattfinden!

Was ist VMATCX? Es ist eine Tauschbörse für Künstlerkarten. Es gibt drei Voraussetzungen. Erstens: Die Karten müssen collagiert sein. Zweitens muss die Farbe Viva Magenta (Pantone’s Farbe des Jahres) in irgendeiner Weise auftauchen. Sie muss nicht das Thema der gesamten Karte sein, sondern nur ein einzelnes Element. Die letzte Bedingung ist, dass Du 3 Karten verschicken.
Schick die ATCs an die SACC-Zentrale und erhalte drei ATC von verschiedenen Teilnehmern zurück.
Die vollständigen Details finden Sie unter dem Link im Profil.

english version:
Special Agent Collage Collective (SACC) was founded by Andrea Lewicki, who is bubbling with good ideas for various collaborations/ missions.
Mission 11: VMATCX is one of many activities happening for World Collage Day on May 13th!

What is VMATCX? It’s an artist trading card exchange. There are three requirements. First, the cards have to be collaged. Second, the color viva magenta (Pantone’s color of the year) must show up in some way. Doesn’t have to be theme of the whole card, just a single element. The last requirement is you’ll send 3 cards.
Mail your cards to SACC HQ and you’ll get three back, each from different participants.
Look for the full details at the link in profile.

Incoming Mail Art
from Patrizia TicTac (D)

Saisonale Grüße von TicTac Patrizia – allerdings liegt das schon etwas zurück, denn sie hat mir diese wunderbaren Künstler-Briefmarken zu Weihnachten geschickt. Ich bin spät dran – und erfreue mich noch immer an den „Marken mit Aussicht“ – eine geniale Idee. Vielen Dank Patrizia!

Seasonal greetings from TicTac Patrizia – though it’s a while back, as she sent me these wonderful artist stamps for Christmas. I’m late to the party – and still enjoying the „stamps with a view“ – a brilliant idea. Thank you Patrizia!

Incoming Mail Art
from Diana Hale (USA)

Postkunst von Diana Hale
5 Bögen Künstlerbriefmarken aus ihrer Serie „Ink“ – No1 Turmeric, No2 Copper, No3 Safflower, No4 Walnut, No5 Avocado
Tolles Konzept Diana, herzlichen Dank!
.
.
Incoming mail art from Diana Hale
5 artist stamps sheets from her series „Ink“ – No1 Turmeric, No2 Copper, No3 Safflower, No4 Walnut, No5 Avocado
Great concept Diana, thank you very much!

Incoming Mail Art
from Vittore Baroni (I)

Super mail art von Vittore Baroni !
Besten Dank lieber Vittore – und entschuldige bitte die späte Rückmeldung – Dein wunderbarer, prallgefüllter Umschlag hat mich bereits im Dezember letzten Jahres erreicht!
Super mail art by Vittore Baroni !
Many thanks dear Vittore – and please excuse the late feedback – your wonderful, bulging envelope has already reached me in December last year!