Applaudissement

Vielen Dank an Bernhard Rusch das ich nun schon zum 2. Mal mit meinen Collagen in seinem Magazin „Applaudissement“ dabei sein durfte. Das freut mich sehr! Eine Zeitschrift für Kunst und Literatur – lesenswert.

Thank you very much Bernhard Rusch for including my collages in his magazine „Applaudissement“ again. Much appreciated! A magazine for art and literature – worth reading!

Celebrating words

In Tictac Patrizias Edition Nr. 14 von “Zine in a box“ befand sich diese Einladung für ein neues Projekt: Die von ihr gestalteten Würfel sollten gewürfelt werden und mit den gefallenen Wörtern ein Satz gebildet werden. Daraus wird sie ein Buch machen mit allen eingegangenen Satzgebilden. Was für eine kreative Idee! Ich bin schon auf die anderen Sätze gespannt!

In Edition No 14 of Tictac Ptrzia´s  “Zine in a box” ether was this invitation for a new collaborative project. Please read the text on the red card and how I rolled the dices. what a creative idea! I´m keen to read the other sentences !

Zine in a box – No14

Vielen Dank an Tictac Ptrzia für die Einladung, an ihrem “Zine in a box“ teilzunehmen. “Zine in a Box – Made in Mailart ist ein Kunstmagazin mit Originalarbeiten von internationalen Teilnehmern, zusammengefasst in einer handgemachten Schachtel”. Hier kannst Du meinen Beitrag sehen.

Many thanks to Tictac Ptrzia for giving me the opportunity to take part in her “Zine in a box” again – here is Edition No. 14. “Zine in a Box, Made in Mailart is an art zine with original works from international participants and contained in a box made by hand.” Here you can see my contribution.

KART 79

Kart No. 79 - Foto by David Dellafiora
Kart No. 79 - Foto by David Dellafiora
Kart No. 79 - Foto by David Dellafiora
This is my entry:

Kart No. 79 - Foto by David Dellafiora

Kart No. 79 - Foto by David Dellafiora

Kart No. 79 - Foto by David Dellafiora

This is my entry: "My heart beats for ... What does your heart beat for?" - Lino print

Kart No. 79 - Foto by David Dellafiora thumbnail
Kart No. 79 - Foto by David Dellafiora  thumbnail
Kart No. 79 - Foto by David Dellafiora  thumbnail
This is my entry:

Und los geht´s! KART Nr. 79 ist da! Ich freue mich sehr, bei KART Nr. 79 dabei zu sein.
KART ist ein Sammelmagazin in einer Box, in einer jeweils limitierten Auflage von 40 Stück produziert, jede Box enthält Arbeiten von 15 Künstlern. KART ist eine Kooperation zwischen Karingal und Field Study International. (Quelle: Field Study International von David Dellafiora) Eine limitierte Anzahl von Kart 79 stehen zum Verkauf, jede Unterstützung hilft das Projekt fortzuführen.

And here we go: KART No. 79 is here! I am very pleased to be able to participate in KART No. 79. „KART [is] an instant art collection in a box …  produced in limited editions of 40, each box containing works by 15 artists. … KART is published as collaboration between Karingal and Field Study International.“ (Source: Field Study International running by David Dellafiora) „Limited number of Kart 79 for sale, all support help with postage and keeping the publication going.“

Teilnehmer/ Contributers in No. 79:
Australia Manuela Bortoletto • David Dellafiora • Susan Hartigan • Teresa Lawrence • Marcus Lovell • Donna McInnes • Melanie Saleh • Zoe Snyder Belgium Thierry Tillier Germany Uli Grohmann • Siggi Liersch • Peter Müller • Jürgen O. Olbrich • Sabine Remy ItalyVittore Baroni • Daniele Virgilio Mexico: Emilio Carrasco SpainAntonio Gomez • Miguel Jimenez USA John M. Bennett

KART – by Field Study International

Ich freue mich sehr, bei KART mitmachen zu dürfen. KART ist ein Sammelmagazin in einer Box, ein fortlaufendes Projekt ohne Endtermin, eine Publikation, um die künstlerische und kulturelle Vielfalt zu fördern. KART wird in einer jeweils limitierten Auflage von 40 Stück produziert, jede Box enthält Arbeiten von 15 Künstlern. KART ist eine Kooperation zwischen Karingal und Field Study International. (Quelle: Field Study International von David Dellafiora) Oben kannst Du meinen Beitrag sehen: 40 originale Linolschnittdrucke.

I am very pleased to be able to participate in KART: „…KART, an instant art collection in a box! … KART magazine is an assembling publication promoting artistic and cultural diversity. KART is an ongoing project with no deadlines and work is accepted on a continuing basis. KART is produced in limited editions of 40, each box containing works by 15 artists. … KART is published as collaboration between Karingal and Field Study International.“ (Source: Field Study International running by David Dellafiora) Above you can see my contribution: 40 original lino cuts prints.

Zine in a box (2)

Dada is my mother tongue 1 of 25
Dada is my mother tongue 2 of 25
Dada is my mother tongue 3 of 25
Dada is my mother tongue 4 of 25
Dada is my mother tongue 5 of 25
Dada is my mother tongue 6 of 25
Dada is my mother tongue 7 of 25
Dada is my mother tongue 8 of 25
Dada is my mother tongue 9 of 25
Dada is my mother tongue 10 of 25
Dada is my mother tongue 11 of 25
Dada is my mother tongue 12 of 25
Dada is my mother tongue 13 of 25
Dada is my mother tongue 14 of 25
Dada is my mother tongue 15 of 25
Dada is my mother tongue 16 of 25
Dada is my mother tongue 17 of 25
Dada is my mother tongue 18 of 25
Dada is my mother tongue 19 of 25
Dada is my mother tongue 20 of 25
Dada is my mother tongue 21 of 25
Dada is my mother tongue 22 of 25
Dada is my mother tongue 23 of 25
Dada is my mother tongue 24 of 25
Dada is my mother tongue 25 of 25
Zine in a box Dada is my mother tongue all together

Dada is my mother tongue 1 of 25

Dada is my mother tongue 2 of 25

Dada is my mother tongue 3 of 25

Dada is my mother tongue 4 of 25

Dada is my mother tongue 5 of 25

Dada is my mother tongue 6 of 25

Dada is my mother tongue 7 of 25

Dada is my mother tongue 8 of 25

Dada is my mother tongue 9 of 25

Dada is my mother tongue 10 of 25

Dada is my mother tongue 11 of 25

Dada is my mother tongue 12 of 25

Dada is my mother tongue 13 of 25

Dada is my mother tongue 14 of 25

Dada is my mother tongue 15 of 25

Dada is my mother tongue 16 of 25

Dada is my mother tongue 17 of 25

Dada is my mother tongue 18 of 25

Dada is my mother tongue 19 of 25

Dada is my mother tongue 20 of 25

Dada is my mother tongue 21 of 25

Dada is my mother tongue 22 of 25

Dada is my mother tongue 23 of 25

Dada is my mother tongue 24 of 25

Dada is my mother tongue 25 of 25

Zine in a box Dada is my mother tongue all together

Dada is my mother tongue 1 of 25 thumbnail
Dada is my mother tongue 2 of 25 thumbnail
Dada is my mother tongue 3 of 25 thumbnail
Dada is my mother tongue 4 of 25 thumbnail
Dada is my mother tongue 5 of 25 thumbnail
Dada is my mother tongue 6 of 25 thumbnail
Dada is my mother tongue 7 of 25 thumbnail
Dada is my mother tongue 8 of 25 thumbnail
Dada is my mother tongue 9 of 25 thumbnail
Dada is my mother tongue 10 of 25 thumbnail
Dada is my mother tongue 11 of 25 thumbnail
Dada is my mother tongue 12 of 25 thumbnail
Dada is my mother tongue 13 of 25 thumbnail
Dada is my mother tongue 14 of 25 thumbnail
Dada is my mother tongue 15 of 25 thumbnail
Dada is my mother tongue 16 of 25 thumbnail
Dada is my mother tongue 17 of 25 thumbnail
Dada is my mother tongue 18 of 25 thumbnail
Dada is my mother tongue 19 of 25 thumbnail
Dada is my mother tongue 20 of 25 thumbnail
Dada is my mother tongue 21 of 25 thumbnail
Dada is my mother tongue 22 of 25 thumbnail
Dada is my mother tongue 23 of 25 thumbnail
Dada is my mother tongue 24 of 25 thumbnail
Dada is my mother tongue 25 of 25 thumbnail
Zine in a box Dada is my mother tongue all together thumbnail

Für Ptrzia TIC TAC und ihr ”Zine in a Box” Mail Art Projekt habe ich erneut 25 DinA5 große Originalarbeiten erstellt. Jeder Teilnehmer (inges. 25) erhält später eine Original-Editions-Box mit je einer Originalarbeit der anderen Teilnehmer. Ich freue mich schon jetzt darauf!

Once again I produced 25 original collages in A5 size for Ptrzia TIC TAC´s  “Zine in a Box” mail art project. Each participant (25 all in all) will receive an  original edition´s box including one original work per participant. I´m already looking forward to it.

Excavations Magazine No3

For the third time I took part in the assembling magazine Excavations running by Svenja Wahl: 20 artists created 20 original works and send them to Svenja. This resulted in a magazine including 20 original works of each participant with an edition of 20 copies. Each participant received one copy of the magazine.
Other participants are: Stefan Heuer, Hartmut Graf, RF Coté, Angela Behrendt, Gina Ulgen, Marina Salmaso, Tictac Patrizia, Vizma Bruns, Linda Pelati, Laurence Gillot-Artpostaliste, Peter Müller, Tiziana Baracchi, Stefan Frank, Siggi Liersch, Pier Roberto Bassi, Antonio Gomez, Cheryl Parker, Martine Rastello, Svenja Wahl
(You can see my contribution here.)

Zum nunmehr dritten Mal habe ich bei dem Magazine Excavations von Svenja Wahl teilgenommen:
20 Künstler haben je 20 Originalarbeiten in DinA 5 erstellt und an Svenja geschickt. Daraus entstand ein Magazin mit jeweils 20 Originalarbeiten aller Teilnehmenden in einer Auflage von 20 Stück. Jeder der Teilnehmenden hat ein Exemplar des Magazins erhalten.
Die anderen Teilnehmer sind: Stefan Heuer, Hartmut Graf, RF Coté, Angela Behrendt, Gina Ulgen, Marina Salmaso, Tictac Patrizia, Vizma Bruns, Linda Pelati, Laurence Gillot-Artpostaliste, Peter Müller, Tiziana Baracchi, Stefan Frank, Siggi Liersch, Pier Roberto Bassi, Antonio Gomez, Cheryl Parker, Martine Rastello, Svenja Wahl
(Meinen Beitrag kannst Du hier sehen.)

Zine in a Box – Edition No. 13

[yframe url=’http://www.youtube.com/watch?v=0D8m8O4nJbc‘]

Vielen Dank an Tictac Ptrzia für die Einladung, an ihrem „Zine in a box“ teilzunehmen. „Zine in a Box – Made in Mailart ist ein Kunstmagazin mit Originalarbeiten von internationalen Teilnehmern, zusammengefasst in einer handgemachten Schachtel“. Hier kannst Du meinen Beitrag sehen.

Many thanks to Tictac Ptrzia for inviting me to take part in her „Zine in a box“ -Edition No. 13. „Zine in a Box, Made in Mailart is an art zine with original works from international participants and contained in a box made by hand.“ Here you can see my contribution.

Teilnehmer / Participants of Edition 13: Alexander Limarev, Russia Alfonso Aguado Ortuño, Spain Angela Behrendt, Germany Antonio Gomez, Spain Beltran Laguna, Spain Cheryl Penn, South Africa Cesar Reglero Campos, Spain Dame Mailarta, Canada David Dellafiora, Australia Emilio Morandi, Italy Ferran Destemple, Spain Giancarlo Da Lio, Italy Joaquin Gomez, Spain Jürgen O. Olbrich, Germany Laurence Gillot, France Picasso Gaglione, USA Roberto Scala, Italy Sabine Remy, Germany Tiziana Baracchi, Italy Thorsten Fuhrmann, Germany Torill Elizabeth Larsen, Norway Vittore Baroni, Italy Ptrzia(TICTAC), Germany

Zine in a Box

mixed media collage including metal pieces – 2016
Mixedmedia Collage mit Metallteilen – 2016

Ptrzia TIC TAC hat mich zu ihrem „Zine in a Box“ Mail Art Projekt eingeladen. Dafür habe ich (wie 25 andere Teilnehmer)  25 DinA5 große Originalarbeiten erstellt. Jeder Teilnehmer erhält später eine Original-Editions-Box mit je einer Originalarbeit der anderen Teilnehmer. Ich freue mich schon jetzt darauf! Vielen Dank Ptrzia für die Einladung – darüber habe ich mich sehr gefreut!

Ptrzia TIC TAC invited me to take part in her „Zine in a Box“ mail art project. Therefore I (like 25 other participants) had to create 25 original pages in A5 size (14,8 x 21 cm). Each participant will receive an  original edition´s box including one original work per participant. I´m already looking forward to it. Thank you very much Ptrzia for the invite – much appreciated!

Homage to Kurt Schwitters´ MERZbau

Homage to Kurt Schwitters Merzbau 1 von 20 plus 2
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 2 von 20 plus 2
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 3 von 20 plus 2
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 4 von 20 plus 2
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 5 von 20 plus 2
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 6 von 20 plus 2
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 7 von 20 plus 2
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 8 von 20 plus 2
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 9 von 20 plus 2
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 10 von 20 plus 2
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 11 von 20 plus 2
Homage to Kurt Schwitters Merzbau12 von 20 plus 2
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 13 von 20 plus 2
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 14 von 20 plus 2
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 15 von 20 plus 2
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 16 von 20 plus 2
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 17 von 20 plus 2
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 18 von 20 plus 2
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 19 von 20 plus 2
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 20 von 20 plus 2
Homage to Kurt Schwitters Merzbau plus1 von 20 plus 2
Homage to Kurt Schwitters Merzbau plus 2 von 20 plus 2
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 1 a p von 20 plus 2
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 2 a p von 20 plus 2
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 3 a p von 20 plus 2
All together Homage to Kurt Schwitters Merzbau 3 a p von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau 1 von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau 2 von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau 3 von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau 4 von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau 5 von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau 6 von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau 7 von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau 8 von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau 9 von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau 10 von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau 11 von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau12 von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau 13 von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau 14 von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau 15 von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau 16 von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau 17 von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau 18 von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau 19 von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau 20 von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau plus1 von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau plus 2 von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau 1 a p von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau 2 a p von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau 3 a p von 20 plus 2

All together Homage to Kurt Schwitters Merzbau 3 a p von 20 plus 2

Homage to Kurt Schwitters Merzbau 1 von 20 plus 2 thumbnail
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 2 von 20 plus 2 thumbnail
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 3 von 20 plus 2 thumbnail
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 4 von 20 plus 2 thumbnail
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 5 von 20 plus 2 thumbnail
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 6 von 20 plus 2 thumbnail
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 7 von 20 plus 2 thumbnail
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 8 von 20 plus 2 thumbnail
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 9 von 20 plus 2 thumbnail
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 10 von 20 plus 2 thumbnail
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 11 von 20 plus 2 thumbnail
Homage to Kurt Schwitters Merzbau12 von 20 plus 2 thumbnail
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 13 von 20 plus 2 thumbnail
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 14 von 20 plus 2 thumbnail
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 15 von 20 plus 2 thumbnail
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 16 von 20 plus 2 thumbnail
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 17 von 20 plus 2 thumbnail
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 18 von 20 plus 2 thumbnail
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 19 von 20 plus 2 thumbnail
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 20 von 20 plus 2 thumbnail
Homage to Kurt Schwitters Merzbau plus1 von 20 plus 2 thumbnail
Homage to Kurt Schwitters Merzbau plus 2 von 20 plus 2 thumbnail
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 1 a p von 20 plus 2 thumbnail
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 2 a p von 20 plus 2 thumbnail
Homage to Kurt Schwitters Merzbau 3 a p von 20 plus 2 thumbnail
All together Homage to Kurt Schwitters Merzbau 3 a p von 20 plus 2 thumbnail

Hommage an Kurt Schwitters MERZbau
25 Collagen – 21 x 14,8 cm
Papier, Holz, Permanent Maker
paper, wood, permanent maker

Das ist mein Beitrag für Svenja Wahls „Excavations-mag“ – ein Briefwechsel-Kunst-Magazin mit Originalarbeiten von internationalen Teilnehmern. Jeder Teilnehmer muss 20 (plus 2) Seiten in DinA 5 – Größe kreieren und an Svenja schicken. Zum Schluß erhält jeder eine Zusammenstellung mit jeweils einer Originalarbeit aller Teilnehmer. Ich freue mich sehr, nun schon zum dritten Mal dabei zu sein! Ich habe 25 Originale gemacht – drei behalte ich.

This is my contribution to Svenja Wahl´s „Excavations-mag“ –  „a magazine of correspondence art with original paper works from international participants“. All participants must create 20 (plus 2) pages Din A5 sized (14, 8 x 21 cm) and send them to Svenja. At the end each one receive a compilation with one original work from each participant. I´m very happy to take part for the third time! I made 25 originals and keep three of them.