Featured in
Berlin Collage Platform Magazine #1

Berlin Collage Platform Magazine No 1 - Identity
Berlin Collage Platform Magazine No 1 - Identity
Berlin Collage Platform Magazine No 1 - Identity - my double page

Berlin Collage Platform Magazine No 1 - Identity

Berlin Collage Platform Magazine No 1 - Identity

Berlin Collage Platform Magazine No 1 - Identity - my double page

Berlin Collage Platform Magazine No 1 - Identity thumbnail
Berlin Collage Platform Magazine No 1 - Identity thumbnail
Berlin Collage Platform Magazine No 1 - Identity - my double page thumbnail

Berlin Collage Platfrom hat mich im März eingeladen, an ihrem Aufruf an Collage Künstler zum Thema Identität teilzunehmen um die Chance zu haben, in ihrem 1. Online Magazin vorgestellt zu werden. Hierfür sollten zwei Kunstwerke und ein beschreibender Text über meinen Arbeitsstil eingereicht werden, die mich als Collage-Künstler definieren.
Nach Einsendeschluß wurden 24 KünstlerInnen für das Magazin ausgewählt – und ich freue mich sehr, dabei zu sein. Das Magazin erschien online im Mai. Ich habe es mir vollständig ausgedruckt – und es gefällt mir sehr. Ich fühle mich in guter Gesellschaft.
Besten Dank an Koywe Kollage, Fernanda Porto (Gründer von Berlin Collage Platform) sowie  Tonii Reed und Florencia Prats (Team).
Um das ganze Magazin online durchzublättern gehe zum Instagram Account von Berlin Collage Platform, dort findest Du den link in der Bio. Oder kopiere folgenden link: https://issuu.com/berlincollageplatform/docs/bcp_zine__1_identity_82b72b5235093f

english version:
Berlin Collage Platfrom invited me in March to participate in their call for collage artists on the theme of identity for a chance to be featured in their 1st online magazine. For this, two artworks and a descriptive text about my working style that define me as a collage artist were to be submitted.
After submissions closed, 24 artists were selected to be featured in the magazine – and I am thrilled to be included. The magazine appeared online in May. I printed it out in its entirety – and I like it a lot. I feel like I’m in good company.
Best thanks to Koywe Kollage, Fernanda Porto (founder of Berlin Collage Platform) and Tonii Reed and Florencia Prats (team).
To browse the whole magazine online go to the Instagram Account of Berlin Collage Platform, there you will find the link in the bio. Or copy this link: https://issuu.com/berlincollageplatform/docs/bcp_zine__1_identity_82b72b5235093f

Ausstellung: Multikulturelles Centrum Templin – Foyer Gallerie

Ausstellungseinladung
Ausstellungseinladung
Ausstellungseinladung
Hands up
In the Cave In der Hoehle
Spring
Two Hearts
The Unequal Twins Sabine Remy and Susanna Lakner
The Unequal Twins by Sabine Remy and Svenja Wahl
The Unequal Twin by Sabine Remy and Alison Kurke
The Unequal Twins - Sabine Remy and Sally Wassink
THE UNEQUAL TWINS by Frank Voigt and Sabine Remy
THE UNEQUAL TWINS - Petra Lorenz and Sabine Remy
NYMPHE 3
Nymphe 2
Pressespiegel: NK TZ_2021_07_09 Ankündigung Ausstellung Collagen
Pressespiegel: NK TZ_2021_07_12 Vernissage Collage
Video-Loop Zwillingsbuecher im Multikulturellen Zentrum Templin - Foto Gerald Narr
Nymphen Folien von aussen im Multikulturellen Zentrum Templin - Foto Gerald Narr
Nymphen Folien von innen im Multikulturellen Zentrum Templin - Foto Gerald Narr

Ausstellungseinladung

Ausstellungseinladung

Ausstellungseinladung

Hands up

In the Cave In der Hoehle

Spring

Two Hearts

The Unequal Twins Sabine Remy and Susanna Lakner

The Unequal Twins by Sabine Remy and Svenja Wahl

The Unequal Twin by Sabine Remy and Alison Kurke

The Unequal Twins - Sabine Remy and Sally Wassink

THE UNEQUAL TWINS by Frank Voigt and Sabine Remy

THE UNEQUAL TWINS - Petra Lorenz and Sabine Remy

NYMPHE 3

Nymphe 2

Pressespiegel: NK TZ_2021_07_09 Ankündigung Ausstellung Collagen

Pressespiegel: NK TZ_2021_07_12 Vernissage Collage

Video-Loop Zwillingsbuecher im Multikulturellen Zentrum Templin - Foto Gerald Narr

Nymphen Folien von aussen im Multikulturellen Zentrum Templin - Foto Gerald Narr

Nymphen Folien von innen im Multikulturellen Zentrum Templin - Foto Gerald Narr

Ausstellungseinladung thumbnail
Ausstellungseinladung thumbnail
Ausstellungseinladung thumbnail
Hands up thumbnail
In the Cave In der Hoehle thumbnail
Spring thumbnail
Two Hearts thumbnail
The Unequal Twins Sabine Remy and Susanna Lakner thumbnail
The Unequal Twins by Sabine Remy and Svenja Wahl thumbnail
The Unequal Twin by Sabine Remy and Alison Kurke thumbnail
The Unequal Twins - Sabine Remy and Sally Wassink thumbnail
THE UNEQUAL TWINS by Frank Voigt and Sabine Remy thumbnail
THE UNEQUAL TWINS - Petra Lorenz and Sabine Remy thumbnail
NYMPHE 3 thumbnail
Nymphe 2 thumbnail
Pressespiegel: NK TZ_2021_07_09 Ankündigung Ausstellung Collagen thumbnail
Pressespiegel: NK TZ_2021_07_12 Vernissage Collage thumbnail
Video-Loop Zwillingsbuecher im Multikulturellen Zentrum Templin - Foto Gerald Narr thumbnail
Nymphen Folien von aussen im Multikulturellen Zentrum Templin - Foto Gerald Narr thumbnail
Nymphen Folien von innen im Multikulturellen Zentrum Templin - Foto Gerald Narr thumbnail

Es freut mich, an der Gruppenausstellung „Collage Assemblage“ im Multikulturellen Centrum Templin teilzunehmen – mit Werken von 38 Künstler von 1967 bis heute.
Eröffnung am 9. Juli, 20 Uhr mit einem Kurkonzert und anschließender Laudatio von Joachim Pohl, Kunstwissenschaftler Berlin. Besten Dank an den Kurator Gerald Narr!
Die Ausstellung läuft vom 9.7. – 30.8. 2021. Das Foyer ist geöffnet immer Donnerstags bis Samstags je  14-18 Uhr.
Von mir zu sehen sind vier anatomische Collagen, sechs kollaborative Künstlerbücher aus der Serie „Die ungleiche Zwillinge“ (wie unten benannt, folgt man dem jeweiligen link kann man sich sowohl die einzelnen Seiten des Buches als auch das Durchblättervideo anschauen), in Dauerschleife die Durchblättervideos der bisherigen Zwillingsbücher sowie zwei Schaufensterfolien mit meinen Nymphen-Collagen.
Ich fühle mich außerordentlich gut vertreten.
Zwillingsbücher:
Inselbücherei Nr. 281: Das kleine Blumenbuch – Sabine Remy und Susanna Lakner
Inselbücherei Nr. 540: Reinhold Schneider – Elisabeth Tarakanow – Erzählung – Sabine Remy und Svenja Wahl
Inselbücherei Nr. 480: Rainer Maria Rilke – der ausgewählten Gedichte anderer Teil – Sabine Remy und Alison Kurke
Inselbücherei Nr. 25: Wilhelm Busch – Bilderpossen – Sabine Remy und Sally Wassink
Inselbücherei Nr. 294: Paul Klee – Handzeichnungen – Sabine Remy und Frank Voigt
Inselbücherei Nr. 611: Japanische Holzschnitte- Sabine Remy und Petra Lorenz

english version:
I am pleased to participate in the group exhibition „Collage Assemblage“ at the Multikulturellen Centrum Templin – with works by 38 artists from 1967 to the present.
Opening on July 9, 8 pm with a spa concert followed by a laudation by Joachim Pohl, art historian Berlin. Many thanks to the curator Gerald Narr!
The exhibition runs from 9.7. – 30.8. 2021. The foyer is always open Thursdays to Saturdays, 2-6 p.m. each day.
On display from me are four anatomical collages, six collaborative artist books from the series „The Unequal Twins“ (as named below, follow the respective link to view both the individual pages of the book and the flip-through video), in continuous loop the flip-through videos of the previous twin books, and two window slides with my nymph collages.
I feel exceptionally well represented.
Twin Books:
Inselbücherei Nr. 281: Das kleine Blumenbuch – Sabine Remy und Susanna Lakner
Inselbücherei Nr. 540: Reinhold Schneider – Elisabeth Tarakanow – Erzählung – Sabine Remy und Svenja Wahl
Inselbücherei Nr. 480: Rainer Maria Rilke – der ausgewählten Gedichte anderer Teil – Sabine Remy und Alison Kurke
Inselbücherei Nr. 25: Wilhelm Busch – Bilderpossen – Sabine Remy und Sally Wassink
Inselbücherei Nr. 294: Paul Klee – Handzeichnungen – Sabine Remy und Frank Voigt
Inselbücherei Nr. 611: Japanische Holzschnitte- Sabine Remy und Petra Lorenz

WIPE 127 – Corona Toilet Paper

Das ist mein Beitrag von Mai 2020 für David Dellafioras WIPE (s.u.) – eine kleine Sammelpublikation, in der Toilettenpapier das Medium ist. 40 handgeschnittene Seiten.

Dieses „Corona-Krise-Toilettenpapier“ ist der Dummheit und Rücksichtslosigkeit vieler Menschen und der Panik- und Meinungsmache der (sozialen) Medien gewidmet.
Herzlichen Dank an all jene, die keine Gelegenheit ausgelassen haben, die Panik zu schüren, in dem sie Fotos leerer Supermarktregale veröffentlicht haben.
Ausschnitte aus einer lokalen Wochenzeitung 03/2020- Informationen der Stadtverwaltung über das Corona-Virus
Sabine Remy – Deutschland – Mai 2020
miriskum.de

„WIPE ist eine kleine Sammelpublikation, in der Toilettenpapier das Medium ist. Die Verwendung eines nichtarchivarischen, ja antiarchivarischen Mediums ist beabsichtigt, wobei die Flüchtigkeit und Zerbrechlichkeit des Mediums in scharfem Kontrast zur künstlerischen Auseinandersetzung mit Archivmaterialien steht. Konzipiert als spielerische, leichte Publikation, um Portokosten zu umgehen, nickt Wipe auf Duchamps Urinal ein und fordert die Mitwirkenden auf, mit einem Medium zu arbeiten, das fast schon Anti-Kunst ist.
Die Beitragenden beziehen ihr eigenes Toilettenpapier, eine Quelle der Faszination an sich und ein Kommentar zu den Hygienepraktiken verschiedener Gesellschaften. Trotz seiner beabsichtigten Vergänglichkeit lässt sich Toilettenpapier stempeln, nähen, collagieren und sogar frottieren. Wenn 20 Beiträge eingegangen sind, wird das Toilettenpapier per Post an die Teilnehmer verteilt (Text von Susan Hartigan).
Limitierte Exemplare der WIPE 127 sind für 20 US-Dollar (einschließlich internationaler Sonderdrucke) per E-Mail für weitere Einzelheiten erhältlich.“ (Quelle)
(unbezahlte Werbung)

Corona Crisis Toilet Paper for WIPE - 1
Corona Crisis Toilet Paper for WIPE - 7
Wipe 127 some of them

Corona Crisis Toilet Paper for WIPE - 1

Corona Crisis Toilet Paper for WIPE - 7

Wipe 127 some of them

Corona Crisis Toilet Paper for WIPE - 1 thumbnail
Corona Crisis Toilet Paper for WIPE - 7 thumbnail
Wipe 127 some of them thumbnail

english version:
This is my contribution from May 2020 to David Dellafiora’s WIPE Wipe – a small collective publication in which toilet paper is the medium. 40 cut out pages.

This „Corona Crisis Toilet Paper“ is dedicated to the stupidity and ruthlessness of many people and the panic and opinion making of the (social) media.
Many thanks to all those who did not miss any opportunity to stir up panic by publishing photos of empty supermarket shelves.
Excerpts from a local weekly newspaper 03/2020- Information from the city administration about the corona virus
Sabine Remy – Germany – May 2020
miriskum.de

„Wipe is a small assembling publication in which toilet paper is the medium. The use of a nonarchival, indeed anti-archival medium, is intentional, with the ephemerality and fragility of the medium insharp contrast with the artistic concern for archival materials. Conceived as a playful lightweight publication to circumvent postage costs, Wipe nods to Duchamp’s urinal and challenges contributors to make work on a medium that is almost anti-art.
Contributors source their own toilet paper, a source of fascination in itself and a comment on the hygiene practices of different societies. In spite of its intended ephemerality, toilet paper allows rubberstamping, stitching, collaging, and even frottaging. When 20 contributions are received, Wipe is distributed to participants by mail.(text by Susan Hartigan)
Limited copies of WIPE 127 are available for sale for $20 US (including international p&p) email for further details.“ (Source)
(unpaid advertisement)

Neues Material / New stuff

New Collage Material - Vintage Rolodex
New Collage Material - from Maria Gilges - Collection of Ephemera
New Collage Material - from Maria Gilges - Cigars banderoles
New Collage Material - from Maria Gilges - Communion pictures
New Collage Material - from Maria Gilges - vintage stamps
New Collage Material - from Maria Gilges - Magazines from the 50ies
New Collage Material - old documents
New Collage Material - a collection of pins, some are vintage
New Collage Material - vintage punch cards
New Collage Material - a book with old bicycle advertising
New Collage Material - a book with old bicycle advertising
New Collage Material - a book with large scale vintage maps
New Collage Material - a book with large scale vintage maps

New Collage Material - Vintage Rolodex

New Collage Material - from Maria Gilges - Collection of Ephemera

New Collage Material - from Maria Gilges - Cigars banderoles

New Collage Material - from Maria Gilges - Communion pictures

New Collage Material - from Maria Gilges - vintage stamps

New Collage Material - from Maria Gilges - Magazines from the 50ies

New Collage Material - old documents

New Collage Material - a collection of pins, some are vintage

New Collage Material - vintage punch cards

New Collage Material - a book with old bicycle advertising

New Collage Material - a book with old bicycle advertising

New Collage Material - a book with large scale vintage maps

New Collage Material - a book with large scale vintage maps

New Collage Material - Vintage Rolodex thumbnail
New Collage Material - from Maria Gilges - Collection of Ephemera thumbnail
New Collage Material - from Maria Gilges - Cigars banderoles thumbnail
New Collage Material - from Maria Gilges - Communion pictures thumbnail
New Collage Material - from Maria Gilges - vintage stamps thumbnail
New Collage Material - from Maria Gilges - Magazines from the 50ies thumbnail
New Collage Material - old documents thumbnail
New Collage Material - a collection of pins, some are vintage thumbnail
New Collage Material - vintage punch cards thumbnail
New Collage Material - a book with old bicycle advertising thumbnail
New Collage Material - a book with old bicycle advertising thumbnail
New Collage Material - a book with large scale vintage maps thumbnail
New Collage Material - a book with large scale vintage maps thumbnail

In der letzten Zeit habe ich ein wenig neues Material zusammen gesammelt, und auch geschenkt bekommen. Somit ist mein Archiv noch einmal um einige Schätze gewachsen.

In recent times I have collected a little new material together, and also received as a gift. Thus, my archive has once again grown by some treasures.

Hinter den Kulissen – das Archiv

Behind the scenes - Archives - Vintage photos
Behind the scenes - Archives - Cabinet Cards
Behind the scenes - Archives - bookshelf
Behind the scenes - Archives - bookshelf
Behind the scenes - Archives - bookshelf
Behind the scenes - Archives - left over from former projects
Behind the scenes - Archives - 100 years old graphic prints
Behind the scenes - Archives - vintage frames
Behind the scenes - Archives - vintage frames in bubble wrap
Behind the scenes - Archives - Nature Books

Behind the scenes - Archives - Vintage photos

Behind the scenes - Archives - Cabinet Cards

Behind the scenes - Archives - bookshelf

Behind the scenes - Archives - bookshelf

Behind the scenes - Archives - bookshelf

Behind the scenes - Archives - left over from former projects

Behind the scenes - Archives - 100 years old graphic prints

Behind the scenes - Archives - vintage frames

Behind the scenes - Archives - vintage frames in bubble wrap

Behind the scenes - Archives - Nature Books

Behind the scenes - Archives - Vintage photos thumbnail
Behind the scenes - Archives - Cabinet Cards thumbnail
Behind the scenes - Archives - bookshelf thumbnail
Behind the scenes - Archives - bookshelf thumbnail
Behind the scenes - Archives - bookshelf thumbnail
Behind the scenes - Archives - left over from former projects thumbnail
Behind the scenes - Archives - 100 years old graphic prints thumbnail
Behind the scenes - Archives - vintage frames thumbnail
Behind the scenes - Archives - vintage frames in bubble wrap thumbnail
Behind the scenes - Archives - Nature Books thumbnail

Es ist immer mal wieder interessant, einen Blick hinter die Kulissen zu werfen und zu sehen, mit welchen Materialien Künstler arbeiten. Heute ein kleiner Einblick hinter meine Kulissen und in mein Materialarchiv:
– unzählige alte Fotos, die ich auch während meiner Artist Residency in Savannah GA, USA gesammelt habe, sowie Kabinettkarten aus der Zeit um die Jahrhundertwende
– die Fotos, Viktorianische Fotoalben, Bücher, Zeitschriften, übrig gebliebene Bildreste aus vorangegangenen Projekten …. mein gesamtes Papiermaterial hebe ich in meinen Regalen auf, thematisch sortiert
– immer wieder inspiriert mich die Sammlung der bereits ausgeschnittenen aber nicht verwendeten Bilder
– ein besonders kostbarer Schatz ist ein etwa 100 Jahre altes Buch mit originalen Werbe-Druckgraphiken
– wenig spektakulär anzuschauen aber wichtig ist meine Sammlung alter Bilderrahmen, die ich zum Rahmen meiner Collagen verwende – ein Fundus, den ich jahrelang auf Flohmärkten gesammelt habe, gut verpackt in Luftpolsterfolie
– einige meiner zur Zeit stark beanspruchten „Natur“-Bücher.

english version:
It’s always interesting to take a look behind the scenes and see what materials artists work with. Today a little insight behind my scenes and in my material archive:
– Countless old photos that I also collected during my artist residency in Savannah GA, USA, as well as cabinet cards from around the turn of the century.
– the photos, Victorian photo albums, books, magazines, leftover images from previous projects …. all my paper material I keep on my shelves, sorted thematically
– again and again I am inspired by the collection of already cut out but not used pictures
– a particularly precious treasure is an about 100 years old book with original advertising prints
– less spectacular looking but important is my collection of old picture frames, which I use to frame my collages – a treasure trove I collected for years at flea markets, well packed in bubble wrap
– some of my currently heavily used „nature“ books.

I live here and now
Exhibiton in Japan

Für die Echigo-Tsumari Internationale Mail Art Ausstellung in der Gallery Yuyama, Niigata Präfektur, Japan, die in der Zeit vom 24. Juli bis 31. Oktober stattfindet, habe ich eine Postkarte zum Thema „Frieden“ein beidseitig bearbeitetes Triptychon zum Thema „Ich lebe hier und jetzt“ in der Größe 3 x 25,8 x 19 cm gesendet. Ich freue mich sehr, mit diesen Arbeiten in der Ausstellung vertreten zu sein.

I live here and now - inside
I live here and now - outside
I live here and now - außen links bv
I live here and now - außen mitte bv
I live here and now - außen rechts bv
I live here and now - innen links bv
I live here and now - innen mitte bv
I live here and now - innen rechts bv
Postkarte

I live here and now - inside

I live here and now - outside

I live here and now - außen links bv

I live here and now - außen mitte bv

I live here and now - außen rechts bv

I live here and now - innen links bv

I live here and now - innen mitte bv

I live here and now - innen rechts bv

Postkarte

I live here and now - inside thumbnail
I live here and now - outside thumbnail
I live here and now - außen links bv thumbnail
I live here and now - außen mitte bv thumbnail
I live here and now - außen rechts bv thumbnail
I live here and now - innen links bv thumbnail
I live here and now - innen mitte bv thumbnail
I live here and now - innen rechts bv thumbnail
Postkarte thumbnail

For the Echigo-Tsumari I International Mail Art Exhibition at Gallery Yuyama, Niigata Prefecture, Japan, which will be held in the period from July 24 to October 31, I sent a postcard on the theme of „Peace „a double-sided triptych on the theme of „I live here and now“ in the size of 3 x 25.8 x 19 cm. I am very pleased to be represented with these works in the exhibition.

WestLicht und MAAV
International Mail Art

AQUARIUS
Collage auf einem über 100 Jahre alten Buchdeckel und einer Vintage Anstecknadel
16,3 x 24,8 cm
Mein Beitrag für den International Mail Art Call vom WestLicht Museum – Schauplatz für Fotografie und Mail Art Archive Vienna, von Geronimo Finn – Thema: Image Text Collage
Mach doch auch mit – Bedingungen siehe unten

AQUARIUS
Collage on a more than 100 years old book cover and a vintage pin 16,3 x 24,8 cm
My entry for the International Mail Art Call from WestLicht Museum – Schauplatz für Fotografie und Mail Art Archive Vienna, by Geronimo Finn – Theme: Image Text Collage
Join in – conditions see above

Conjugateur portatif

Movable Collage – The black and white beam disk can be rotated
Bewegliche Collage – Die schwarz-weiße Strahlenscheibe lässt dich drehen

Finding Love and Transformation
in a Book of Collage

Für den aktuellen Aufruf der Kanyer Art Collection „Finding Love and Transformation in a Book of Collage“ habe ich ein Buch der Inselbücherei zu einem Leporello mit 41 original Collagen verarbeitet. Hierfür habe ich meinen Fundus an alten Fotos, meine Lesezeichensammlung, die ich von einem Antiquar geschenkt bekommen habe, und alte Dokumente verwendet.
Nach dem Portfolio sind die Rahmenbedingungen für den Aufruf in Deutsch und Englisch aufgeführt.

english version:
For the current call of the Kanyer Art Collection „Finding Love and Transformation in a Book of Collage“ I have processed a book of the Inselbücherei to a Leporello with 41 original collages. For this I used my fund of old photos, my bookmark collection, which I got as a gift from an antiquarian bookseller, and old documents.
After the portfolio are the framework for the call in German and English.

Tagebuch 24
Tagebuch 1
Tagebuch 2
Tagebuch 3
Tagebuch 4
Tagebuch 5
Tagebuch 6
Tagebuch 7
Tagebuch 8
Tagebuch 9
Tagebuch 10
Tagebuch 11
Tagebuch 12
Tagebuch 13
Tagebuch 14
Tagebuch 15
Tagebuch 16
Tagebuch 17
Tagebuch 18
Tagebuch 19
Tagebuch 20
Tagebuch 21
Tagebuch 22
Tagebuch 23
Tagebuch Diary all together Version 2 bv
Tagebuch 25

Tagebuch 24

Tagebuch 1

Tagebuch 2

Tagebuch 3

Tagebuch 4

Tagebuch 5

Tagebuch 6

Tagebuch 7

Tagebuch 8

Tagebuch 9

Tagebuch 10

Tagebuch 11

Tagebuch 12

Tagebuch 13

Tagebuch 14

Tagebuch 15

Tagebuch 16

Tagebuch 17

Tagebuch 18

Tagebuch 19

Tagebuch 20

Tagebuch 21

Tagebuch 22

Tagebuch 23

Tagebuch Diary all together Version 2 bv

Tagebuch 25

Tagebuch 24 thumbnail
Tagebuch 1 thumbnail
Tagebuch 2 thumbnail
Tagebuch 3 thumbnail
Tagebuch 4 thumbnail
Tagebuch 5 thumbnail
Tagebuch 6 thumbnail
Tagebuch 7 thumbnail
Tagebuch 8 thumbnail
Tagebuch 9 thumbnail
Tagebuch 10 thumbnail
Tagebuch 11 thumbnail
Tagebuch 12 thumbnail
Tagebuch 13 thumbnail
Tagebuch 14 thumbnail
Tagebuch 15 thumbnail
Tagebuch 16 thumbnail
Tagebuch 17 thumbnail
Tagebuch 18 thumbnail
Tagebuch 19 thumbnail
Tagebuch 20 thumbnail
Tagebuch 21 thumbnail
Tagebuch 22 thumbnail
Tagebuch 23 thumbnail
Tagebuch Diary all together Version 2 bv thumbnail
Tagebuch 25 thumbnail

„Liebe und Verwandlung in einem Buch der Collage finden“
Offener Aufruf der Kanyer Art Collection – alle Formen der Collage sind zur Einreichung aufgefordert
SCHLUSSDATUM: 20. Juni 2021
MACHEN: Wählen Sie ein Buch, das Sie lieben oder das Ihr Leben in eine Collage verwandelt hat. Es kann von beliebiger Länge oder Größe sein. Machen Sie Collagen auf mindestens 40 Seiten (oder mehr) des Buches. Es steht Ihnen frei, auch ein leeres Skizzenbuch zu verwenden. Zeitschriften und oder Comics sind für diesen Aufruf nicht zugelassen.
WÄHLEN SIE EIN THEMA: Verwenden Sie eines dieser Themen – Heilung, Transformation oder Liebe. Oder Sie können alle Themen verwenden.
EINSCHICKEN: Um von der Jury berücksichtigt zu werden, posten Sie 10 Seiten auf Instagram aus Ihrem Buch unter dem Hashtag: #fingingloveandransformationwithcollage
TAG and FOLLOW: @kanyerartcollection.
PREISE: Die ausgewählten Top-Collagen erhalten einen Geldpreis in Höhe von 325,00 US-Dollar, der über PayPal ausgezahlt wird, sobald die Collection eine postalische Tracking-Nummer per E-Mail vom Künstler erhält.
BENACHRICHTIGUNG: Die ausgewählten Künstler werden per DM auf Instagram kontaktiert. Weitere Details werden per E-Mail verschickt. Sie werden bis Ende Juni 2020 informiert.
VERSAND: Wenn Sie ausgewählt werden, müssen Sie bereit sein, das Werk in einem gepolsterten, versicherten Karton an die Collection zu schicken. Die Sammlung übernimmt die Versandkosten.
VORAUSSETZUNGEN:
Die ausgewählten Teilnehmer müssen hochauflösende Bilder von jeder Seite ihres Buches mit einer Mindestgröße von 2 MB einreichen.
Diejenigen, die ausgewählt werden, nehmen am Archivierungsprozess der Sammlung teil, indem sie eine Künstlerbiografie, eine kurze Beschreibung des Werks, einen Lebenslauf, Fotos von Ihnen und Ihrem Arbeitsbereich sowie andere wichtige Elemente für die historische Aufbewahrung einsenden.
COPYRIGHT: Die Künstler behalten das Urheberrecht an ihren Werken.
ÖFFENTLICHE BEKANNTMACHUNG: Anfang Juli 2021, wenn nicht früher.
HINWEIS: Mit der Einreichung zu dieser Ausschreibung erteilen die Künstler der Sammlung die Erlaubnis, Bilder des Werks online und in gedruckter Form zum Zweck der Dokumentation der Sammlung und der Arbeit der Sammlung zu reproduzieren. Die Künstler erklären sich damit einverstanden, dass das Werk ausgeliehen und/oder ausgestellt werden kann.

english version:
“Finding Love and Transformation in a Book of Collage”
Open Call by Kanyer Art Collection – all forms of collage are encouraged to submit
CLOSING DATE: June 20, 2021

MAKE: Select a book you love or one that has transformed your life to collage. It can be of any length or size. Make collages on at least 40 pages (or more) of the book. You are free to also use a blank sketchbook. Magazines and or comic books are not permitted for this call.

CHOOSE A THEME: Use any of these themes – healing, transformation or love. Or feel free to use all the themes.
POST: For jurying consideration, post 10 pages from your book to hashtag:
#fingingloveandtransformationwithcollage
TAG and FOLLOW: @kanyerartcollection. Some submissions will be featured during the call.
AWARDS: Top collage books selected will be awarded a cash prize of $325.00 for their book—USD paid via PayPal once the Collection receives a postal tracking number via email from the artist.
NOTIFICATION: The artists selected will be contacted by DM on Instagram. Further details will be sent via email. They will be informed by late June 2020.
SHIPPING: If selected, be prepared to ship the work to the Collection via padded, insured box. The Collection pays shipping cost.
REQUIREMENTS:
Those selected will be required to submit high res images of each page of your book at a minimum of 2 MB.
Those selected will take part in the Collection archiving process by sending an artist biography, a short narrative of the work, CV, photos of you and  your workspace, and other key items for historical preservation.
COPYRIGHT: Artists maintain the copyright to the their art.
PUBLIC ANNOUNCEMENT: Early July 2021, if not before.
NOTE: By submitting to this call, artists grant the Collection permission to reproduce images of the work online and in print for the purpose of documenting the Collection and the work of the Collection. Artists agree to allow the work to be loaned and/or exhibited.