„East meets West – Keine Sorge / Don´t worry“
Collage 04/10 – 2017 – 26 x 19 cm
East meets West – I must go alone (3/10)
East meets West – His wife? (2/10)
„East meets West – His wife? / Seine Ehefrau?“
Collage 02/10 – 2017 – 26 x 19 cm
Entry for Illustration Friday: Time Travel
East meets West – Come home soon! (1/10)
„East meets West – Come home soon! / Komm bald nach Hause!“
Collage 01/10 – 2017 – 26 x 19 cm
Ich habe eine neue Serie gemacht (Inges. 10 Collagen) aus chinesischen alten Comicheften (ein Souvenir aus China) und Dekorationspapier mit Stickbildern (aus Europa)
I made a new series (10 collages all in all) out of vintage Chinese comics (a souvenir from my trip) and decoration paper with printed embroidery images (from Europe)
Cinema Dada
„Cinema Dada“
Collage 2017 – 29,7 x 21 cm
My entry for mail art call „Cinema Dada“
Deadline: March 1, 2018 – so, if you are interested ……
You can see all entries here.
Mein Beitrag zum Mail Art Aufruf
Letzter Abgabetermin: 1. März 2018 – wenn Du also Interesse hast ….
Hier kann man alle Beiträge sehen.
Mail Art Exhibition in Italy
Luther´s Treasure
International Mail Art Exhibition
Collage on board – 2017
34 x 29 cm
This is my entry for the international mail art call „Luther´s treasure: network“
It will be exhibited three times:
3. September 2017 – Hernádkak, Reformed Congregational House, HU
15. September – Miskolc, Avas Reformed Congregation, HU
2. December – Hernádkak, SpanishFlu Garden festival, HU
Das ist mein Beitrag zum internationalen Briefkunst Aufruf „Luthers Schatz: Netzwerk“
der an drei Ausstellungen teilnimmt:
3. September 2017 – Hernádkak, Reformed Congregational House, HU
15. September – Miskolc, Avas Reformed Congregation, HU
2. December – Hernádkak, SpanishFlu Garden festival, HU
Ecocidio PK
„The last of its kind“
„Der Letzte seiner Art“
Analog collage, digitally reworked – 2017 – 25×25 cm
Analoge Collage, digital bearbeitet – 2017- 25 x 25 cm
This is my entry and contribution for the exhibition ECOCIDIO at CEART Madrid, Spain – running from 7. till 26. September 2017.
Thank you very much Marisa Maestre, President of the PK group, and the jury for choosing my art work for this group exhibition which is about climate change and ecological destruction. I am very pleased to take part. Here you can see some photos from the exhibition.
Das ist mein Beitrag für die Ausstellung ECOCIDIO in der Galerie CEART, Madrid, Spanien, die vom 7. – 26. September 2017 läuft.
Vielen Dank an Marisa Maestre, Präsident der PK Gruppe, und die Jury, dass sie meine Arbeit für diese Gruppenausstellung ausgewählt haben, die sich thematisch mit Klimawandel und Umweltzerstörung auseinandersetzt. Es freut mich wirklich sehr, dabei zu sein! Hier kann man einige Fotos der Ausstellung sehen.
Participants / Teilnehmer:
Annitaklimt, Auf. Perez, Aurora de la torre, Beatriz Million, Beatriz Pérez, Carmen Alvar, Cristina Holm, Elena rot, Diese Dinge passieren., Eugenia Conde, Cooler Collagen, Fieltrovitz, Edelstein Ramírez aragón, Ginexín, Iwan C. Verteil, Jaime Ramón torné grial, Juanma samusenko, Laura Díaz Herrera, Was super buisan, María Elisa Quiaro, Mateo ripoll, Miguel Atienza, Nenedaconte, Omar Eli Pérez, Rebeka elizegi, Ricardo Garre buessenschuett, Rosemarie Cerdá Catan, Sabine Remy, Silvia Wladimirski, Sonia Otero, Soraia aguirre, Supercolores, Veronica Sánchez
kunst ins leben !
Das Museum Ludwig zeigt „kunst ins leben! Der Sammler Wolfgang Hahn und die 60er Jahre“.
„In den 1960er-Jahren bildete das Rheinland ein wichtiges Zentrum für ein revolutionäres Kunstgeschehen: Eine neue, international vernetzte Generation von KünstlerInnen widersetzte sich der traditionellen Kunst. Sie nutzte den Alltag als Inspirationsquelle und Alltagsgegenstände als Kunstmaterial. Sie ging hinaus in das städtische Umfeld. Sie durchbrach die Grenzen der Kunstdisziplinen und arbeitete zusammen mit MusikerInnen, LiteratInnen, FilmemacherInnen und TänzerInnen. Am Puls dieser aufregenden Zeit begann der Kölner Gemälderestaurator Wolfgang Hahn (1924-1987) die neue Kunst zu erwerben und zu einer vielschichtigen Sammlung mit Werken des Nouveau Réalisme, Fluxus, Happening, Pop Art und Konzeptkunst zusammenzutragen.“ (Quelle)
Es gibt ein sehr informatives Begleitheft zur Ausstellung sowie in jedem Raum eine qualifizierte Ansprechperson, die gerne und qualitativ hochwertig Auskunft über die Sammlung von Hahn an sich aber auch über die Epoche, die Werke und die jeweiligen Künstler gibt – eine echte Bereicherung!
Die Ausstellung läuft noch bis zum 24.09.2017
english version:
Museum Ludwig shows „Art Into Life! Collector Wolfgang Hahn and the 60s„.
„In the 1960s, the Rhineland was an important center for a revolutionary occurrence in art: a new generation of artists with international networks rebelled against traditional art. They used everyday life as their source of inspiration and everyday objects as their material. They went out into their urban surroundings, challenging the limits of the art disciplines and collaborating with musicians, writers, filmmakers, and dancers. In touch with the latest trends of this exciting period, the Cologne painting restorer Wolfgang Hahn (1924–1987) began acquiring this new art and created a multifaceted collection of works of Nouveau Réalisme, Fluxus, Happening, Pop Art, and Conceptual Art.“ (Source)
There is a very informativ accompanying booklet in english as well as a very qualified contact person in each room who gives high qualified informations about Hahn´s collection itself as well as about the era, the art works and the artists – a real enrichment!
The exhibition is running till 24. Septmber 2017.
China in Farbe
China in Farbe – eine Zusammenzustellung.
China in color – a collection

























































