Die ungleichen Zwillinge
mit Dorothee Mesander (1/2)

Das erste von zwei Büchern, die ich im Rahmen meines Kollaborationsprojektes
Die ungleichen Zwillinge bearbeite, ist fertig – dieses Mal mit Dorothée Mesander (GRC).
Zwei gleiche Bücher aus der Insel Bücherei, vor dem Altpapiercontainer gerettet, dienen als Grundlage und werden von mir an den jeweiligen Kollaborationspartner verschickt. Beide gestalten eins der beiden Bücher als Starter, beide beenden das jeweils andere, so dass am Ende zwei Originale Bücher entstanden sind. Jeder erhält sein gestartetes Buch zurück.
Das ist das Buch, dass ich für Dorothée gestartet habe – und sie hat es beendet.
Ausgangsmaterial: Insel Bücherei Nr. 600 Ernst Bach – Taschenbuchzeichnungen

The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 2
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 3
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 4
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 5
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 6
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 7
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 8
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 9
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 10
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 11
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 12
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 13
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 14
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 15
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 16
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 17
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 18
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 19

The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 2

The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 3

The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 4

The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 5

The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 6

The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 7

The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 8

The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 9

The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 10

The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 11

The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 12

The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 13

The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 14

The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 15

The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 16

The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 17

The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 18

The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 19

The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 2 thumbnail
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 3 thumbnail
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 4 thumbnail
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 5 thumbnail
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 6 thumbnail
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 7 thumbnail
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 8 thumbnail
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 9 thumbnail
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 10 thumbnail
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 11 thumbnail
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 12 thumbnail
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 13 thumbnail
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 14 thumbnail
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 15 thumbnail
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 16 thumbnail
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 17 thumbnail
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 18 thumbnail
The Unequal Twins - Die ungleichen Zwillinge - Sabine Remy und Dorothee Mesander - 19 thumbnail

english version:
The first of two books of my collaboration project
The Unequal Twins – this time with Dorothée Mesander (GRC)- is finished.
Two identical books from the Island Library, saved from the waste paper container, serve as a basis and will be sent by me to the respective collaboration partner. Both design one of the two books as a starter, both finish the other, so that at the end two original books are created. Everyone gets his started book back.
This is the book I started for Dorothée – and she finished it.
Basis material: Insel Bücherei No 600 Ernst Bach – Taschenbuchzeichnungen

Die ungleichen Zwillinge
mit Rhed Fawell (1/2)

Das erste von zwei Büchern, die ich im Rahmen meines Kollaborationsprojektes
Die ungleichen Zwillinge bearbeite, ist fertig – dieses Mal mit Rhed Fawell (UK).
Zwei gleiche Bücher aus der Insel Bücherei, vor dem Altpapiercontainer gerettet, dienen als Grundlage und werden von mir an den jeweiligen Kollaborationspartner verschickt. Beide gestalten eins der beiden Bücher als Starter, beide beenden das jeweils andere, so dass am Ende zwei Originale Bücher entstanden sind. Jeder erhält sein gestartetes Buch zurück.
Das ist das Buch, dass ich für Rhed gestartet habe – und sie hat es beendet.
Ausgangsmaterial: Insel Bücherei Nr. 475 Rudolf G. Binding: Die Geliebten – Ausgewählte Gedichte

The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 1
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 2
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 3
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 4
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 5
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 6
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 7
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 8
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 9
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 10
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 11
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 12
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 13
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 14
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 16
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 17

The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 1

The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 2

The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 3

The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 4

The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 5

The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 6

The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 7

The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 8

The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 9

The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 10

The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 11

The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 12

The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 13

The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 14

The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 16

The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 17

The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 1 thumbnail
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 2 thumbnail
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 3 thumbnail
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 4 thumbnail
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 5 thumbnail
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 6 thumbnail
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 7 thumbnail
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 8 thumbnail
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 9 thumbnail
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 10 thumbnail
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 11 thumbnail
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 12 thumbnail
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 13 thumbnail
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 14 thumbnail
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 16 thumbnail
The Unequal Twins by Sabine Remy and Rhed Fawell - 17 thumbnail

english version:
The first of two books of my collaboration project
The Unequal Twins – this time with Rhed Fawell (UK)- is finished.
Two identical books from the Island Library, saved from the waste paper container, serve as a basis and will be sent by me to the respective collaboration partner. Both design one of the two books as a starter, both finish the other, so that at the end two original books are created. Everyone gets his started book back.
This is the book I started for Rhed– and she finished it.
Basis material: Insel Bücherei No 475 Rudolf G. Binding: Die Geliebten – Ausgewählte Gedichte

Edinburg Collage Collective
Play and Record – Cassette Tape Collages

Es hat Spaß gemacht, an dem Aufruf von Edinburg Collage Collective mit dem Thema „Play and Record“ – Cassette Tape Collages teilzunehmen. Ich habe zwei Arbeiten gemacht- ein Portrait mit dem Titel „Face Time“ und ein Buch mit dem Titel „Vom Anfang bis zum Ende“, wozu ich das Buch aus der Inselbücherei Nr. 579 – Jean Paul – Horn und Flöte – Auswahl von Ernst Bertram verwendet habe.

From the Beginning to The End - 2
From the Beginning to The End - 1
From the Beginning to The End - 4
From the Beginning to The End - 5
Face Time - Cassette Tape Collage

From the Beginning to The End - 2

From the Beginning to The End - 1

From the Beginning to The End - 4

From the Beginning to The End - 5

Face Time - Cassette Tape Collage

From the Beginning to The End - 2 thumbnail
From the Beginning to The End - 1 thumbnail
From the Beginning to The End - 4 thumbnail
From the Beginning to The End - 5 thumbnail
Face Time - Cassette Tape Collage thumbnail

It was fun to participate in the Edinburg Collage Collective call with the theme „Play and Record“ – Cassette Tape Collages. I made two works – a portrait titled „Face Time“ and a book titled „From the Beginning to the End“ using the book from Inselbücherei No. 579 – Jean Paul – Horn und Flöte – Auswahl von Ernst Bertram.

Die ungleichen Zwillinge
mit Volker Lenkeit (2/2)

Es ist vollbracht!

Das zweite Buch der Ungleichen Zwillinge mit Volker Lenkeit ist fertig und somit das Zwillingspaar vollständig. Wir haben uns dafür 2 JAHRE Zeit genommen – eine sehr entschleunigte Zusammenarbeit!
In einem vorherigen Artikel habe ich den ersten Zwilling gezeigt, von mir gestartet und von Volker beendet. Hier nun das Buch, das Volker gestartet und ich fertiggestellt habe (Video und Fotos weiter unten). Vielen Dank für´s Mitmachen!
Ausgangsmaterial: Insel Bücherei Nr. 522 Karl Heinz Waggerl – Kalendergeschichten

Dieses Buch ist Teil eines fortlaufenden Kollaborationsprojektes namens „Die ungleichen Zwillinge“, welches ich im Jahr 2018 initiiert habe.
Zwei gleiche Bücher aus der Insel Bücherei dienen als Grundlage.
Diese werden von mir zusammengestellt und an den jeweiligen Kollaborationspartner verschickt. Beide gestalten eins der beiden Bücher als Starter, beide beenden das jeweils andere, so dass am Ende zwei Originale Bücher entstanden sind. Jeder erhält sein gestartetes Buch zurück.

english version:
It’s done!
The second book of the Unequal Twins with Volker Lenkeit is finished and the pair of twins is complete. We took 2 YEARS to do this – a very decelerated collaboration!
In a previous article I showed the first twin, started by me, finished by Volker.
Here is the book Volker started and I finished. Thanks for joining!
Source material: Insel Bücherei No 522 Karl Heinz Waggerl – Kalendergeschichten

This book is part of an ongoing project by me called „The Unequal Twins“, started 2018. Two identical books from the Insel Bücherei (Island Library), saved from the waste paper container, serve as a basis and will be sent by me, Sabine Remy, to the respective collaboration partner. Both design one of the two books as a starter, both finish the other, so that at the end two original books are created. Everyone gets his started book back.

The Unequal Twins Sabine Remy and Volker Lenkeit both together
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy

The Unequal Twins Sabine Remy and Volker Lenkeit both together

The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy

The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy

The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy

The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy

The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy

The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy

The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy

The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy

The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy

The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy

The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy

The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy

The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy

The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy

The Unequal Twins Sabine Remy and Volker Lenkeit both together thumbnail
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy thumbnail
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy thumbnail
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy thumbnail
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy thumbnail
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy thumbnail
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy thumbnail
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy thumbnail
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy thumbnail
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy thumbnail
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy thumbnail
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy thumbnail
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy thumbnail
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy thumbnail
The Unequal Twins Volker Lenkeit and Sabine Remy thumbnail

Finding Love and Transformation
in a Book of Collage

Für den aktuellen Aufruf der Kanyer Art Collection „Finding Love and Transformation in a Book of Collage“ habe ich ein Buch der Inselbücherei zu einem Leporello mit 41 original Collagen verarbeitet. Hierfür habe ich meinen Fundus an alten Fotos, meine Lesezeichensammlung, die ich von einem Antiquar geschenkt bekommen habe, und alte Dokumente verwendet.
Nach dem Portfolio sind die Rahmenbedingungen für den Aufruf in Deutsch und Englisch aufgeführt.

english version:
For the current call of the Kanyer Art Collection „Finding Love and Transformation in a Book of Collage“ I have processed a book of the Inselbücherei to a Leporello with 41 original collages. For this I used my fund of old photos, my bookmark collection, which I got as a gift from an antiquarian bookseller, and old documents.
After the portfolio are the framework for the call in German and English.

Tagebuch 24
Tagebuch 1
Tagebuch 2
Tagebuch 3
Tagebuch 4
Tagebuch 5
Tagebuch 6
Tagebuch 7
Tagebuch 8
Tagebuch 9
Tagebuch 10
Tagebuch 11
Tagebuch 12
Tagebuch 13
Tagebuch 14
Tagebuch 15
Tagebuch 16
Tagebuch 17
Tagebuch 18
Tagebuch 19
Tagebuch 20
Tagebuch 21
Tagebuch 22
Tagebuch 23
Tagebuch Diary all together Version 2 bv
Tagebuch 25

Tagebuch 24

Tagebuch 1

Tagebuch 2

Tagebuch 3

Tagebuch 4

Tagebuch 5

Tagebuch 6

Tagebuch 7

Tagebuch 8

Tagebuch 9

Tagebuch 10

Tagebuch 11

Tagebuch 12

Tagebuch 13

Tagebuch 14

Tagebuch 15

Tagebuch 16

Tagebuch 17

Tagebuch 18

Tagebuch 19

Tagebuch 20

Tagebuch 21

Tagebuch 22

Tagebuch 23

Tagebuch Diary all together Version 2 bv

Tagebuch 25

Tagebuch 24 thumbnail
Tagebuch 1 thumbnail
Tagebuch 2 thumbnail
Tagebuch 3 thumbnail
Tagebuch 4 thumbnail
Tagebuch 5 thumbnail
Tagebuch 6 thumbnail
Tagebuch 7 thumbnail
Tagebuch 8 thumbnail
Tagebuch 9 thumbnail
Tagebuch 10 thumbnail
Tagebuch 11 thumbnail
Tagebuch 12 thumbnail
Tagebuch 13 thumbnail
Tagebuch 14 thumbnail
Tagebuch 15 thumbnail
Tagebuch 16 thumbnail
Tagebuch 17 thumbnail
Tagebuch 18 thumbnail
Tagebuch 19 thumbnail
Tagebuch 20 thumbnail
Tagebuch 21 thumbnail
Tagebuch 22 thumbnail
Tagebuch 23 thumbnail
Tagebuch Diary all together Version 2 bv thumbnail
Tagebuch 25 thumbnail

„Liebe und Verwandlung in einem Buch der Collage finden“
Offener Aufruf der Kanyer Art Collection – alle Formen der Collage sind zur Einreichung aufgefordert
SCHLUSSDATUM: 20. Juni 2021
MACHEN: Wählen Sie ein Buch, das Sie lieben oder das Ihr Leben in eine Collage verwandelt hat. Es kann von beliebiger Länge oder Größe sein. Machen Sie Collagen auf mindestens 40 Seiten (oder mehr) des Buches. Es steht Ihnen frei, auch ein leeres Skizzenbuch zu verwenden. Zeitschriften und oder Comics sind für diesen Aufruf nicht zugelassen.
WÄHLEN SIE EIN THEMA: Verwenden Sie eines dieser Themen – Heilung, Transformation oder Liebe. Oder Sie können alle Themen verwenden.
EINSCHICKEN: Um von der Jury berücksichtigt zu werden, posten Sie 10 Seiten auf Instagram aus Ihrem Buch unter dem Hashtag: #fingingloveandransformationwithcollage
TAG and FOLLOW: @kanyerartcollection.
PREISE: Die ausgewählten Top-Collagen erhalten einen Geldpreis in Höhe von 325,00 US-Dollar, der über PayPal ausgezahlt wird, sobald die Collection eine postalische Tracking-Nummer per E-Mail vom Künstler erhält.
BENACHRICHTIGUNG: Die ausgewählten Künstler werden per DM auf Instagram kontaktiert. Weitere Details werden per E-Mail verschickt. Sie werden bis Ende Juni 2020 informiert.
VERSAND: Wenn Sie ausgewählt werden, müssen Sie bereit sein, das Werk in einem gepolsterten, versicherten Karton an die Collection zu schicken. Die Sammlung übernimmt die Versandkosten.
VORAUSSETZUNGEN:
Die ausgewählten Teilnehmer müssen hochauflösende Bilder von jeder Seite ihres Buches mit einer Mindestgröße von 2 MB einreichen.
Diejenigen, die ausgewählt werden, nehmen am Archivierungsprozess der Sammlung teil, indem sie eine Künstlerbiografie, eine kurze Beschreibung des Werks, einen Lebenslauf, Fotos von Ihnen und Ihrem Arbeitsbereich sowie andere wichtige Elemente für die historische Aufbewahrung einsenden.
COPYRIGHT: Die Künstler behalten das Urheberrecht an ihren Werken.
ÖFFENTLICHE BEKANNTMACHUNG: Anfang Juli 2021, wenn nicht früher.
HINWEIS: Mit der Einreichung zu dieser Ausschreibung erteilen die Künstler der Sammlung die Erlaubnis, Bilder des Werks online und in gedruckter Form zum Zweck der Dokumentation der Sammlung und der Arbeit der Sammlung zu reproduzieren. Die Künstler erklären sich damit einverstanden, dass das Werk ausgeliehen und/oder ausgestellt werden kann.

english version:
“Finding Love and Transformation in a Book of Collage”
Open Call by Kanyer Art Collection – all forms of collage are encouraged to submit
CLOSING DATE: June 20, 2021

MAKE: Select a book you love or one that has transformed your life to collage. It can be of any length or size. Make collages on at least 40 pages (or more) of the book. You are free to also use a blank sketchbook. Magazines and or comic books are not permitted for this call.

CHOOSE A THEME: Use any of these themes – healing, transformation or love. Or feel free to use all the themes.
POST: For jurying consideration, post 10 pages from your book to hashtag:
#fingingloveandtransformationwithcollage
TAG and FOLLOW: @kanyerartcollection. Some submissions will be featured during the call.
AWARDS: Top collage books selected will be awarded a cash prize of $325.00 for their book—USD paid via PayPal once the Collection receives a postal tracking number via email from the artist.
NOTIFICATION: The artists selected will be contacted by DM on Instagram. Further details will be sent via email. They will be informed by late June 2020.
SHIPPING: If selected, be prepared to ship the work to the Collection via padded, insured box. The Collection pays shipping cost.
REQUIREMENTS:
Those selected will be required to submit high res images of each page of your book at a minimum of 2 MB.
Those selected will take part in the Collection archiving process by sending an artist biography, a short narrative of the work, CV, photos of you and  your workspace, and other key items for historical preservation.
COPYRIGHT: Artists maintain the copyright to the their art.
PUBLIC ANNOUNCEMENT: Early July 2021, if not before.
NOTE: By submitting to this call, artists grant the Collection permission to reproduce images of the work online and in print for the purpose of documenting the Collection and the work of the Collection. Artists agree to allow the work to be loaned and/or exhibited.

Die ungleichen Zwillinge
mit Linda Sandoval (1/2)

Das erste von zwei Büchern, die ich im Rahmen meines Kollaborationsprojektes
Die ungleichen Zwillinge bearbeite, ist fertig – dieses Mal mit Linda Sandoval.
Zwei gleiche Bücher aus der Insel Bücherei, vor dem Altpapiercontainer gerettet, dienen als Grundlage und werden von mir an den jeweiligen Kollaborationspartner verschickt. Beide gestalten eins der beiden Bücher als Starter, beide beenden das jeweils andere, so dass am Ende zwei Originale Bücher entstanden sind. Jeder erhält sein gestartetes Buch zurück.
Das ist das Buch, dass ich für Linda gestartet habe – und sie hat es beendet.
Ausgangsmaterial: Insel Bücherei Nr. 351 – Das Kleine Buch der Tropenwunder

The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - all together
The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 1
The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 2
The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 3
The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 4
The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 5
The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 6
The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 7
The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 8
The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 9

The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - all together

The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 1

The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 2

The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 3

The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 4

The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 5

The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 6

The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 7

The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 8

The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 9

The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - all together thumbnail
The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 1 thumbnail
The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 2 thumbnail
The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 3 thumbnail
The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 4 thumbnail
The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 5 thumbnail
The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 6 thumbnail
The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 7 thumbnail
The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 8 thumbnail
The Unequal Twins - Started by Sabine Remy finished by Linda Sandoval - 9 thumbnail

english version:
The first of two books of my collaboration project
The Unequal Twins – this time with Linda Sandoval– is finished.
Two identical books from the Island Library, saved from the waste paper container, serve as a basis and will be sent by me to the respective collaboration partner. Both design one of the two books as a starter, both finish the other, so that at the end two original books are created. Everyone gets his started book back.
This is the book I started for Linda – and she finished it.
Basis material: Insel Bücherei No. 351 – Das Kleine Buch der Tropenwunder

The Unequal Twins in an exhibition

Ich freue mich sehr, dass einer der „Ungleichen Zwillinge„, den ich mit Lynn Skordal gemacht habe, jetzt Teil einer Ausstellung von Leporello-Büchern im Kalamazoo Book Arts Center in Michigan, USA, ist.
„Das Kalamazoo Book Arts Center (KBAC) praktiziert, lehrt und fördert die kollaborativen Künste des Buches: Papierherstellung, Druckgrafik, Buchdruck, Buchbinderei und kreatives Schreiben, indem es traditionelle Technologien bewahrt und einsetzt und sie mit zeitgenössischen Ideen und Techniken kombiniert, um die kollaborativen Künste des Buches neu zu beleben.“
Man kann sich die gesamten Exponate der Ausstellung online oder aber bis zum 18. Juni vor Ort anschauen.

english:
I am very pleased that one of the „Unequal Twins“ I made with Lynn Skordal is now part of an exhibition of accordion books at Kalamazoo Book Arts Center in Michigan, USA.
„The Kalamazoo Book Arts Center (KBAC) practices, teaches, and promotes the collaborative arts of the book: papermaking, printmaking, letterpress, bookbinding, and creative writing, through preserving and employing traditional technologies and combining them with contemporary ideas and techniques to reinvigorate the collaborative arts of the book.“
You can view all the exhibits in the exhibition online or on site until 18 June.

The Unequal Twins
Starter to Rhed Fawell


Nach einer langen Pause, in der ich keine weiteren Starter für mein Kollaborationsprojekt „Die ungleichen Zwillinge“ versendet habe, ist es nun wieder soweit.
Hier ist das Starter Set (oben) und mein gestartetes Buch (unten) für Rhed Fawell.
Diese Bücher sind Teil eines fortlaufenden Kollaborationsprojektes namens „Die ungleichen Zwillinge“, welches ich im Jahr 2018 initiiert habe.
Zwei gleiche Bücher aus der Insel Bücherei dienen als Grundlage.
Diese werden von mir zusammengestellt und an den jeweiligen Kollaborationspartner verschickt. Beide gestalten eins der beiden Bücher als Starter, beide beenden das jeweils andere, so dass am Ende zwei Originale Bücher entstanden sind. Jeder erhält sein gestartetes Buch zurück.
Ausgangsmaterial: Insel Bücherei Nr. 475 Rudolf G. Binding: Die Geliebten – Ausgewählte Gedichte

After a long break of not sending out any more starters for my collaboration project „The Unequal Twins“, it’s that time again.
Here are the starter set (image 1) and my started book (image 2) for Rhed Fawell.
These books are part of an ongoing collaboration project called „The Unequal Twins“ that I initiated in 2018.
Two identical books from the Insel library serve as the basis.
These are compiled by me and sent to the respective collaboration partner. Both create one of the two books as a starter, both finish the other, so that in the end two original books are created. Each receives his started book back.
Source Materail: Insel Bücherei Nr. 475 Rudolf G. Binding: Die Geliebten – Ausgewählte Gedichte

The Unequal Twins
Starter to Linda Sandoval

Nach einer langen Pause, in der ich keine weiteren Starter für mein Kollaborationsprojekt „Die ungleichen Zwillinge“ versendet habe, ist es nun wieder soweit.
Hier ist das Starter Set (oben) und mein gestartetes Buch (unten) für Linda Sandoval.
Diese Bücher sind Teil eines fortlaufenden Kollaborationsprojektes namens „Die ungleichen Zwillinge“, welches ich im Jahr 2018 initiiert habe.
Zwei gleiche Bücher aus der Insel Bücherei dienen als Grundlage.
Diese werden von mir zusammengestellt und an den jeweiligen Kollaborationspartner verschickt. Beide gestalten eins der beiden Bücher als Starter, beide beenden das jeweils andere, so dass am Ende zwei Originale Bücher entstanden sind. Jeder erhält sein gestartetes Buch zurück.
Ausgangsmaterial: Insel Bücherei Nr.  351 Das kleine Buch der Tropenwunder

After a long break of not sending out any more starters for my collaboration project „The Unequal Twins“, it’s that time again.
Here are the starter set (image 1) and my started book (image 2) for  Linda Sandoval.
These books are part of an ongoing collaboration project called „The Unequal Twins“ that I initiated in 2018.
Two identical books from the Insel library serve as the basis.
These are compiled by me and sent to the respective collaboration partner. Both create one of the two books as a starter, both finish the other, so that in the end two original books are created. Each receives his started book back.
source material: Insel Bücherei Nr.  351 Das kleine Buch der Tropenwunder

The Unequal Twins
Starter to Dorothee Mesander

Nach einer langen Pause, in der ich keine weiteren Starter für mein Kollaborationsprojekt „Die ungleichen Zwillinge“ versendet habe, ist es nun wieder soweit.
Hier ist das Starter Set (oben) und mein gestartetes Buch (unten) für Dorothee Mesander.
Diese Bücher sind Teil eines fortlaufenden Kollaborationsprojektes namens „Die ungleichen Zwillinge“, welches ich im Jahr 2018 initiiert habe.
Zwei gleiche Bücher aus der Insel Bücherei dienen als Grundlage.
Diese werden von mir zusammengestellt und an den jeweiligen Kollaborationspartner verschickt. Beide gestalten eins der beiden Bücher als Starter, beide beenden das jeweils andere, so dass am Ende zwei Originale Bücher entstanden sind. Jeder erhält sein gestartetes Buch zurück.
Ausgangsmaterial: Insel Bücherei Nr. 600 Ernst Barlach – Taschenbuchzeichnungen

After a long break of not sending out any more starters for my collaboration project „The Unequal Twins“, it’s that time again.
Here are the starter set (image 1) and my started book (image 2) for Dorothee Mesander.
These books are part of an ongoing collaboration project called „The Unequal Twins“ that I initiated in 2018.
Two identical books from the Insel library serve as the basis.
These are compiled by me and sent to the respective collaboration partner. Both create one of the two books as a starter, both finish the other, so that in the end two original books are created. Each receives his started book back.
Source material: Insel Bücherei Nr. 600 Ernst Barlach – Taschenbuchzeichnungen