Circulaire 132 (Nr. 312)

Und hier ist Circulairre 132 – No 312 –  ein Sammelmagazin, das von RF Côté (Kanada) betrieben wird – ich freu mich, erneut dabei zu sein. Ich finde es immer wieder interessant zu sehen, was andere Menschen auf der Welt kreieren – und es ist auch schön, immer mal wieder mit den Gleichen zusammen in einem Zine zu erscheinen, wie z.B. Christian Alle, Antonio Gomez, Giovanni und Renata StraDa und viele andere mehr. Meinen Beitrag kannst Du unten sehen: Hierfür habe ich meinen selbst gestalteten Hans Arp Stempel sowie alte Briefmarken genutzt.

english version:
And here is  Circulairre 132 – No 312– an assembling magazine running by RF Côté (Canada), I am happy to be included again. I always find it interesting to see what other people in the world create – and it’s also nice to be in a zine with the same people from time to time, like Christian Alle, Antonio Gomez, Giovanni and Renata StraDa and many others. You can see my contribution above: For this I used my self-designed Hans Arp stamp as well as old stamps.

They all had dreams and wishes (3)

„Sie alle hatten Träume und Wünsche“ (3)
Vintage Rolodex mit 104 alten schwarz/weiß Fotografien aus unterschiedlichen Quellen
Breite 18 cm / Höhe ca 19 cm / Tiefe ca 22 cm

They all had dreams and wishes - 3
They all had dreams and wishes - 3
They all had dreams and wishes - 3

They all had dreams and wishes - 3

They all had dreams and wishes - 3

They all had dreams and wishes - 3

They all had dreams and wishes - 3 thumbnail
They all had dreams and wishes - 3 thumbnail
They all had dreams and wishes - 3 thumbnail

„They all had dreams and wishes“ (3)
Vintage Rolodex with 104 old black and white photographs from different sources
width 7,1 inch / height ca 7,5 inch / depth ca 8,6 inch

They all had dreams and wishes – 2

They all had dreams and wishes (2)
collage on board
many of the materials used are older than 100 years,
for example an original telegram from 1913
Sie alle hatten Träume und Wünsche (2)
Collage auf Buchdeckel
viele der verwendeten Materialien sind älter als 100 Jahre,
zum Beispiel ein Originaltelegramm von 1913

They all had dreams and wishes – 1

They all had dreams and wishes (1)
collage on board
many of the materials used are older than 100 years
Sie alle hatten Träume und Wünsche (1)
Collage auf Buchdeckel
viele der verwendeten Materialien sind älter als 100 Jahre

Kart #116

KART #116
KART #116 - all together
KART #116 - one of my contributions

KART #116

KART #116 - all together

KART #116 - one of my contributions

KART #116 thumbnail
KART #116 - all together thumbnail
KART #116 - one of my contributions thumbnail

KART Nr. 116 ist da! Ich freue mich sehr, dabei zu sein.
KART ist eine Sofortkunstsammlung in einer Box!
„Das KART-Magazin ist eine Sammelpublikation zur Förderung der künstlerischen und kulturellen Vielfalt. KART ist ein fortlaufendes Projekt ohne Fristen und die Arbeit wird auf Dauer angenommen. KART wird in limitierten Auflagen von 40 Stück produziert, wobei jede Box Werke von 17 Künstlern enthält. Ich zeige hier exemplarisch einige Beiträge.
Mein vollständiger Beitrag ist  hier zu sehen.
KART wird als eine Zusammenarbeit zwischen GenU- Karingal St Laurence und Field Study International veröffentlicht. David Dellafiora (Kurator) September 2018″ (Quelle)
Du kannst Dir ein KART-Exemplar bei David bestellen – folge dem link. (*ganz freiwillige und unbezahlte Werbung für ein tolles Magazin!)

Teilnehmer / Participants:
Australia  Christine Ericksson • Bonnie May • Phillip Parany • Zoe Snyder Canada Slim Blanks • Michelle Gendreau • Gerda Osteneck Germany Peter Müller • Jürgen O. Olbrich • Sabine Remy Italy Vittore Baroni • Cristiano Pallara •  Giovanni Strada • Daniele Virgilio Lithuania Mindaugas Zuromakas Portugal Paulo Teles Spain Antonio Gomez  USA Michelangelo Mayo • Leo Morrissey • Adam Roussopoulos

english version:
Welcome to 116 th issue of KART, an instant art collection in a box!
(*fully voluntary and unpaid advertising for a great magazine!)
KART magazine is an assembling publication promoting artistic and cultural diversity. KART is an ongoing project with no deadlines and work is accepted on a continuing basis. KART is produced in limited editions of 40, each box containing works by 17 artists. I show here some exemplary contributions. You can see my whole contribution here.
KART is published as a collaboration between GenU- Karingal St Laurence and Field Study International.  David Dellafiora (curator) September 2018 (source)
You can order a KART copy from David – follow the link. (*fully voluntary and unpaid advertising for a great magazine!)

Gute Freunde

Victorianische Fotoalben - 1
Victorianische Fotoalben - 3
Victorianische Fotoalben - 5
Victorianische Fotoalben - 6
Rezepthefte

Victorianische Fotoalben - 1

Victorianische Fotoalben - 3

Victorianische Fotoalben - 5

Victorianische Fotoalben - 6

Rezepthefte

Victorianische Fotoalben - 1 thumbnail
Victorianische Fotoalben - 3 thumbnail
Victorianische Fotoalben - 5 thumbnail
Victorianische Fotoalben - 6 thumbnail
Rezepthefte thumbnail

Letzte Woche traf ich eine gute Freundin und wir hatten einen schönen Nachmittag zusammen. Als ich gerade gehen wollte, sagte sie, sie hätte vielleicht etwas für mich – und packte diese Schätze aus – einen nach dem anderen, wobei sie sich entschuldigte, dass die Alben so verrottet seien. Schau Dir diese wunderbaren viktorianischen Fotoalben und Kabinettkarten an, und auf einem kleinen Kalender, der sich darin befand, steht, von wann die Alben sind: 1883. Ich kann mein Glück nicht fassen.
Und eine andere gute Freundin schenke mir alte Rezepthefte – damit werde ich eine Zusammenarbeit mit Stefan Heuer starten.
Besten Dank ihr Lieben! Ihr habt mir eine große Freude gemacht!

english version:
Last week I met a good friend and we had a lovely afternoon together. As I was about to leave, she said she might have something for me – and unpacked these treasures – one by one, apologizing that the albums were so rotten. Look at these wonderful Victorian photo albums and cabinet cards, and a little calendar that was inside says when the albums are from: 1883. I can’t believe my luck.
And another good friend is giving me old recipe booklets – I’m going to use them to start a collaboration with Stefan Heuer.
Thank you very much, dear ones! You have made me a great joy!

Contribution to Circulaire 132

Das ist mein Beitrag zu Circulaire 132 – ein Sammelmagazin organisiert von RF Côté (Kanada). Hierfür habe ich meinen selbst gestalteten Hans Arp Stempel sowie alte Briefmarken genutzt. Ich bin gespannt auf die Beiträge der anderen Teilnehmenden.

This is my contribution to Circulaire 132 – a collective magazine organized by RF Côté (Canada). For this I used my self-designed Hans Arp stamp as well as old stamps. I am looking forward to the contributions of the other participants.

Kühle Tips für heiße Tage – Bauknecht
Starter für eine Kollaboration
mit Stefan Heuer

Ein Bauknecht Heft von 1959 (A5) mit dem Titel „Kühle Tips für heiße Tage“, dass ich kürzlich von Maria Gilges geschenkt bekommen habe, habe ich nun als Starter für eine neue Kollaboration mit Stefan Heuer gestaltet. Hierfür habe ich auch einige Bildelemente von „Collage_This : Issue 01“ von Contemporary Collage Magazine genutzt. Stefan und ich haben bereits zwei solcher Hefte zusammen geklebt – davon hat Stefan Magazine drucken lassen. Mal sehen, wie dieses hier nun wird.

english version :
A Bauknecht booklet from 1959 (A5) with the title „Cool tips for hot days“ that I recently received as a gift from Maria Gilges, I have now designed as a starter for a new collaboration with Stefan Heuer. For this I also used some image elements from „Collage_This : Issue 01“ of Contemporary Collage Magazine. Stefan and I have already glued two such booklets together – of which Stefan has had magazines printed. Let’s see how this one will turn out.

Die ungleichen Zwillinge
Starter Set an Juan Carlos Aguado Ruiz (E)

This is the starter set for my collaborative project „The Unequal Twins“ – this time going to Juan Carlos Aguado Ruiz. Basis material: Insel Bücherei No 96 Carl Gustav Carus – Gedanken über große Kunst

Das ist mein Starterset für mein Kollaborationsprojekt „Die ungleichen Zwillinge“ – dieses mal an Juan Carlos Aguado Ruiz. Ausgangsmaterial: Insel Bücherei Nr 96 Carl Gustav Carus – Gedanken über große Kunst