Gruppenausstellung
Tag der Kunst in Pirna

Ich freu mich sehr, an einer weiteren Gruppenausstellung beteiligt zu sein, mit meinen Fächern, die ich für Petra Lorenz Fächerprojekt erstellt habe. Die Ausstellung findet heute und morgen, 3. und 4. Juli, im Rahmen des Tags der Kunst in Pirna statt, kuratiert von Petra Lorenz, Volker Lenkeit, Frank Voigt. Liste der Teilnehmenden: siehe unten

[portfolio_slideshow]

I am very happy to be involved in another group exhibition, with my subjects that I created for Petra Lorenz Fächerprojekt. The exhibition will take place today and tomorrow, July 3 and 4, as part of the Day of Art in Pirna, curated by Petra Lorenz, Volker Lenkeit, Frank Voigt. List of participants: see below

Teilnehmende / Participants:
Sabine Remy Germany
Claudia Pomowski Germany
Udo Haufe Germany
Jürgen Höritzsch Germany
Caroline van Sluijs Niederlande
Henning Eichinger Germany
Susanna Lakner Germany
Stefan Heuer Germany
Reiner Langer Germany
Waldemar Strempler Germany
Frank Voigt Germany
Volker Lenkeit Germany
Grudrun Brückel Germany
Cristina Holm Kevin Spain
Geronimo Finn Austria
Heidi Rosin Germany
Petra Lorenz Germany
Antonio Martin Ferrand Spain
Nancy Gene Armstrong USA
Virginia Milici Italy
Annie Krim France
LuEllen Joy Miller-Giera-Gera USA
Axelle Kieffer USA
Francis Van Rossem Belgium
Reina Huges Netherlands
Alison Kurke UK
Kat Diestel Germany
Desiree De Lust – Verschuere Belgium
Laurence Gillot-Artpostaliste France
Carmen Mavrea Romania
Karyn Huberman Spain
Carol White Ireland
Nikki Soppelsa USA
Nimfa M Ursabia Philippines
Thierry Lambert France
Aurora Duque Spain
Lola González UK
Nancy Dominique Belgium
Nichola Orlick Japan
Janys Oliveira Brazil

Ausstellung: Multikulturelles Centrum Templin – Foyer Gallerie

[portfolio_slideshow]

Es freut mich, an der Gruppenausstellung „Collage Assemblage“ im Multikulturellen Centrum Templin teilzunehmen – mit Werken von 38 Künstler von 1967 bis heute.
Eröffnung am 9. Juli, 20 Uhr mit einem Kurkonzert und anschließender Laudatio von Joachim Pohl, Kunstwissenschaftler Berlin. Besten Dank an den Kurator Gerald Narr!
Die Ausstellung läuft vom 9.7. – 30.8. 2021. Das Foyer ist geöffnet immer Donnerstags bis Samstags je  14-18 Uhr.
Von mir zu sehen sind vier anatomische Collagen, sechs kollaborative Künstlerbücher aus der Serie „Die ungleiche Zwillinge“ (wie unten benannt, folgt man dem jeweiligen link kann man sich sowohl die einzelnen Seiten des Buches als auch das Durchblättervideo anschauen), in Dauerschleife die Durchblättervideos der bisherigen Zwillingsbücher sowie zwei Schaufensterfolien mit meinen Nymphen-Collagen.
Ich fühle mich außerordentlich gut vertreten.
Zwillingsbücher:
Inselbücherei Nr. 281: Das kleine Blumenbuch – Sabine Remy und Susanna Lakner
Inselbücherei Nr. 540: Reinhold Schneider – Elisabeth Tarakanow – Erzählung – Sabine Remy und Svenja Wahl
Inselbücherei Nr. 480: Rainer Maria Rilke – der ausgewählten Gedichte anderer Teil – Sabine Remy und Alison Kurke
Inselbücherei Nr. 25: Wilhelm Busch – Bilderpossen – Sabine Remy und Sally Wassink
Inselbücherei Nr. 294: Paul Klee – Handzeichnungen – Sabine Remy und Frank Voigt
Inselbücherei Nr. 611: Japanische Holzschnitte- Sabine Remy und Petra Lorenz

english version:
I am pleased to participate in the group exhibition „Collage Assemblage“ at the Multikulturellen Centrum Templin – with works by 38 artists from 1967 to the present.
Opening on July 9, 8 pm with a spa concert followed by a laudation by Joachim Pohl, art historian Berlin. Many thanks to the curator Gerald Narr!
The exhibition runs from 9.7. – 30.8. 2021. The foyer is always open Thursdays to Saturdays, 2-6 p.m. each day.
On display from me are four anatomical collages, six collaborative artist books from the series „The Unequal Twins“ (as named below, follow the respective link to view both the individual pages of the book and the flip-through video), in continuous loop the flip-through videos of the previous twin books, and two window slides with my nymph collages.
I feel exceptionally well represented.
Twin Books:
Inselbücherei Nr. 281: Das kleine Blumenbuch – Sabine Remy und Susanna Lakner
Inselbücherei Nr. 540: Reinhold Schneider – Elisabeth Tarakanow – Erzählung – Sabine Remy und Svenja Wahl
Inselbücherei Nr. 480: Rainer Maria Rilke – der ausgewählten Gedichte anderer Teil – Sabine Remy und Alison Kurke
Inselbücherei Nr. 25: Wilhelm Busch – Bilderpossen – Sabine Remy und Sally Wassink
Inselbücherei Nr. 294: Paul Klee – Handzeichnungen – Sabine Remy und Frank Voigt
Inselbücherei Nr. 611: Japanische Holzschnitte- Sabine Remy und Petra Lorenz

I live here and now
Exhibiton in Japan

Für die Echigo-Tsumari Internationale Mail Art Ausstellung in der Gallery Yuyama, Niigata Präfektur, Japan, die in der Zeit vom 24. Juli bis 31. Oktober stattfindet, habe ich eine Postkarte zum Thema „Frieden“ein beidseitig bearbeitetes Triptychon zum Thema „Ich lebe hier und jetzt“ in der Größe 3 x 25,8 x 19 cm gesendet. Ich freue mich sehr, mit diesen Arbeiten in der Ausstellung vertreten zu sein.

[portfolio_slideshow]

For the Echigo-Tsumari I International Mail Art Exhibition at Gallery Yuyama, Niigata Prefecture, Japan, which will be held in the period from July 24 to October 31, I sent a postcard on the theme of „Peace „a double-sided triptych on the theme of „I live here and now“ in the size of 3 x 25.8 x 19 cm. I am very pleased to be represented with these works in the exhibition.

Die Nymphen im Heaven 7

Ich freue mich sehr, dass meine sechs Nymphen nun im Heaven 7 (Grafenberger Allee 145,  Düsseldorf – Deutschland) ausgestellt sind. Eine von ihnen habe ich auf transparente Folie transferiert und im Schaufenster angebracht (1,80 x 1,30m – Originalgröße 70 x 50 cm)- ich bin ganz angetan von dem Ergebnis.

[portfolio_slideshow]

I am very happy to announce that my six nymphs are now on display at Heaven 7 (Grafenberger Allee 145, Düsseldorf – Germany). I transferred one of them to transparent foil and put it in the shop window (70,8 x 51,2 inches – original size 27,5 x 19,7 inches)  – I am quite taken with the result.

The Unequal Twins in an exhibition

Ich freue mich sehr, dass einer der „Ungleichen Zwillinge„, den ich mit Lynn Skordal gemacht habe, jetzt Teil einer Ausstellung von Leporello-Büchern im Kalamazoo Book Arts Center in Michigan, USA, ist.
„Das Kalamazoo Book Arts Center (KBAC) praktiziert, lehrt und fördert die kollaborativen Künste des Buches: Papierherstellung, Druckgrafik, Buchdruck, Buchbinderei und kreatives Schreiben, indem es traditionelle Technologien bewahrt und einsetzt und sie mit zeitgenössischen Ideen und Techniken kombiniert, um die kollaborativen Künste des Buches neu zu beleben.“
Man kann sich die gesamten Exponate der Ausstellung online oder aber bis zum 18. Juni vor Ort anschauen.

english:
I am very pleased that one of the „Unequal Twins“ I made with Lynn Skordal is now part of an exhibition of accordion books at Kalamazoo Book Arts Center in Michigan, USA.
„The Kalamazoo Book Arts Center (KBAC) practices, teaches, and promotes the collaborative arts of the book: papermaking, printmaking, letterpress, bookbinding, and creative writing, through preserving and employing traditional technologies and combining them with contemporary ideas and techniques to reinvigorate the collaborative arts of the book.“
You can view all the exhibits in the exhibition online or on site until 18 June.

Ausstellungsvorbereitungen

Ab Anfang Mai werden meine Nymphen ausgestellt – hierfür habe ich eine von ihnen auf transparente Folie drucken lassen, die an die Schaufensterscheibe angebracht wird. Die Folie ist 180 x 128 cm (71 x 50.5 inches) groß – die Original-Collage ist 70 x 50 cm / 27,5 x 19,7 inches groß. Alles, was hier noch im Hintergrund beige zu sehen ist, ist nur das Trägerpapier – die Folie wird hier vollständig durchsichtig sein. Ich freue mich jetzt schon sehr, die Nymphe von Licht durchflutet auf Glas zu sehen.

From the beginning of May my Nymphs will be exhibited – for this I had one of them printed on transparent foil, which will be attached to the shop window. The foil is 180 x 128 cm (71 x 50.5 inches) – the original collage is 70 x 50 cm / 27,5 x 19,7 inches. Everything that is still beige in the background here is just the backing paper – the foil will be completely transparent here. I’m already very excited to see the nymph flooded with light on glass.

International Collage Art Exhibition- Galeria Retroavangarda (PL)

Die 3. Internationale Collage-Kunst-Ausstellung 2020, kuratiert von Anna Klos  in der Retroavangarda Galerie in Warschau (PL), war zunächst für April geplant, musste aber wegen des Corona-Virus auf September verschoben werden. Nun läuft sie noch bis Ende des Jahres. Anna hat Fotos geschickt – ich bin sehr beeindruckt.
Herzlichen Dank an Anna, dass meine Collage unter den zahlreichen Einsendungen ausgewählt wurde – und für all die Arbeit, die sie in diese großartige Ausstellung investiert hat.

[portfolio_slideshow]

The 3rd International Collage Art Exhibition 2020, curated by Anna Klos at Retroavangarda Galerie in Warsaw (PL), was initially scheduled for April, but had to be postponed to September due to the Corona virus. Now it will run until the end of the year. Anna sent photos – I am very impressed.
Many thanks to Anna that my collage was chosen among the many submissions – and for all the work she put into this great exhibition.