Von Herzen – FROHE WEIHNACHTEN –
möge es für alle ein fried- und freudvolles Weihnachten sein.
From the bottom of my heart – MERRY CHRISTMAS-
may it be a peaceful and joyful Christmas for all.
Anstelle von Postkarten habe ich von meinen Collagen Prints auf professionellem Photo Inkjet Matte-Papier gemacht. Alle sind von Hand geschnitten – 40 verschiedene Motive.
Instead of postcards I decided to make prints from my collages on Professional Photo Inkjet Matte paper. They are all hand cut now. 40 different motives.
Mund Fächer – Mouth Fan
Collage 2020
Höhe 19,5 cm – Breite 45 cm (height 7,7 inches – width 17,7 inches)
Buchstaben-Fächer – Letter-Fan
Collage 2020
Höhe 19,5 cm – Breite 45 cm (height 7,7 inches – width 17,7 inches)
Dieser Fäche gehen an Petra Lorenz, die für 2021 eine Ausstellung mit vielen Fächern und anderen kollaborativen Arbeiten plant.
This fans are going to Petra Lorenz
who is planning an exhibition with several fans and other collaborative projects for 2021.
Kollaboratives Buchprojekt von Geronimo Finn mit dem Titel „Add and Pass“, an dem ich schon einige Male teilgenommen habe. Jeder Teilnehmer erstellt eine Doppelseite und sendet das Buch dann an jemand anderen. Am Ende bekommt Geronimo es zurück. Seit Projektbeginn 2018 hat er etwa 300 Bücher versendet- und bislang etwa 15 zurückbekommen.
Diesmal habe ich die erste Seite des Buches gestaltet – und es an Mano geschickt.
Collaborative book project by Geronimo Finn called „Add and Pass“, in which I have participated several times. Each participant creates a double page and then sends the book to someone else. At the end Geronimo gets it back. Since the beginning of the project in 2018 he has sent about 300 books – and so far he has received about 15 back.
This time I made the first page and send it to Mano.
Es ist vollbracht!
Das zweite Buch der Ungleichen Zwillinge mit RF Côté ist fertig und somit das Zwillingspaar vollständig.
In einem vorherigen Artikel habe ich den ersten Zwilling gezeigt, von mir gestartet und von RF Côté beendet. Hier nun das Buch, das RF Côté gestartet hat und ich fertiggestellt habe (Video und Fotos am Ende des Artikels Fotos). Vielen Dank für´s Mitmachen!
Ausgangsmaterial: Insel Bücherei Nr. 401 Felix Timmermanns – Aus dem schönen Lier
Dieses Buch ist Teil eines fortlaufenden Kollaborationsprojektes namens „Die ungleichen Zwillinge“, welches ich im Jahr 2018 initiiert habe.
Zwei gleiche Bücher aus der Insel Bücherei dienen als Grundlage.
Diese werden von mir zusammengestellt und an den jeweiligen Kollaborationspartner verschickt. Beide gestalten eins der beiden Bücher als Starter, beide beenden das jeweils andere, so dass am Ende zwei Originale Bücher entstanden sind. Jeder erhält sein gestartetes Buch zurück.
Die Rahmenbedingungen habe ich modifiziert: Bei „Reloaded“ geht es nicht mehr darum, den Buchkörper zu verändern, sondern das entkernte Buch auf dem Umschlag und den verbliebenen Innenseiten zu bearbeiten.
english version:
It’s done!
The second book of the Unequal Twins with RF Côté is finished and the pair of twins is complete.
In a previous article I showed the first twin, started by me, finished by RF Côté.
Here is the book RF Côté started and I finished. Thanks for joining!
Source material: Insel Bücherei No. 401 Felix Timmermanns – Aus dem schönen Lier
This book is part of an ongoing project by Sabine Remy called „The Unequal Twins“, started 2018. Two identical books from the Insel Bücherei, saved from the waste paper container, serve as a basis and will be sent by me, Sabine Remy, to the respective collaboration partner. Both design one of the two books as a starter, both finish the other, so that at the end two original books are created. Everyone gets his started book back.
I have modified the basic conditions: In „Reloaded“ it is no longer about changing the book body, but about editing the de-inked book on the cover and the left inside pages.
Das erste von zwei Büchern, die ich im Rahmen meines Kollaborationsprojektes
Die ungleichen Zwillinge bearbeite, ist fertig – dieses Mal mit RF Côté.
Zwei gleiche Bücher aus der Insel Bücherei dienen als Grundlage und werden von mir an den jeweiligen Kollaborationspartner verschickt. Beide gestalten eins der beiden Bücher als Starter, beide beenden das jeweils andere, so dass am Ende zwei Originale Bücher entstanden sind. Jeder erhält sein gestartetes Buch zurück.
Die Rahmenbedingungen habe ich modifiziert: Bei „Reloaded“ geht es nicht mehr darum, den Buchkörper zu verändern, sondern das entkernte Buch auf dem Umschlag und den verbliebenen Innenseiten zu bearbeiten.
Das ist das Buch, dass ich für RF Côté gestartet habe – und er hat es beendet.
Ausgangsmaterial: Insel Bücherei Nr. 401 Felix Timmermanns – Aus dem schönen Lier
english version:
The first of two books of my collaboration project
The Unequal Twins – this time with RF Côté – is finished.
Two identical books from the Insel Bücherei serve as a basis and will be sent by me to the respective collaboration partner. Both design one of the two books as a starter, both finish the other, so that at the end two original books are created. Everyone gets his started book back.
I have modified the basic conditions: In „Reloaded“ it is no longer about changing the book body, but about editing the de-inked book on the cover and the left inside pages.
This is the book I started for RF Côté– and he finished it.
Basis material: Insel Bücherei No. 401 Felix Timmermanns – Aus dem schönen Lier
Edition von 25 Original-Collagen – signiert und numeriert – 25 x 16 cm (9,8 x 6,2 inches)
für all meine Mail Art Freunde, die mir in diesem Jahr schöne Kunst gesendet und schon lange auf eine Antwort von mir gewartet haben.
Christmas and New Year Collage
Edition of 25 original collages – signed and numbered – 25 x 16 cm (9,8 x 6,2 inches)
for all my mail art friends who sent me beautiful art this year and have been waiting for a long time for a response from me.
Es ist vollbracht!
Das zweite Buch der Ungleichen Zwillinge mit Katie McCann ist fertig und somit das Zwillingspaar vollständig.
In einem vorherigen Artikel habe ich den ersten Zwilling gezeigt, von mir gestartet und von Katie beendet. Hier nun das Buch, das Katie gestartet und ich fertiggestellt habe (Video und Fotos weiter unten). Vielen Dank für´s Mitmachen!
Ausgangsmaterial: Insel Bücherei Nr.104 Honoré de Balzac – Leb wohl! El Verdugo
Dieses Buch ist Teil eines fortlaufenden Kollaborationsprojektes namens „Die ungleichen Zwillinge“, welches ich im Jahr 2018 initiiert habe.
Zwei gleiche Bücher aus der Insel Bücherei dienen als Grundlage.
Diese werden von mir zusammengestellt und an den jeweiligen Kollaborationspartner verschickt. Beide gestalten eins der beiden Bücher als Starter, beide beenden das jeweils andere, so dass am Ende zwei Originale Bücher entstanden sind. Jeder erhält sein gestartetes Buch zurück.
english version:
It’s done!
The second book of the Unequal Twins with Katie McCann is finished and the pair of twins is complete.
In a previous article I showed the first twin, started by me, finished by Katie.
Here is the book Katie started and I finished. Thanks for joining!
Source material: Insel Bücherei No.104 Honoré de Balzac – Leb wohl! El Verdugo
This book is part of an ongoing project by me called „The Unequal Twins“, started 2018. Two identical books from the Insel Bücherei (Island Library), saved from the waste paper container, serve as a basis and will be sent by me, Sabine Remy, to the respective collaboration partner. Both design one of the two books as a starter, both finish the other, so that at the end two original books are created. Everyone gets his started book back.
Das erste von zwei Büchern, die ich im Rahmen meines Kollaborationsprojektes
Die ungleichen Zwillinge bearbeite, ist fertig – dieses Mal mit Katie McCann.
Zwei gleiche Bücher aus der Insel Bücherei, vor dem Altpapiercontainer gerettet, dienen als Grundlage und werden von mir an den jeweiligen Kollaborationspartner verschickt. Beide gestalten eins der beiden Bücher als Starter, beide beenden das jeweils andere, so dass am Ende zwei Originale Bücher entstanden sind. Jeder erhält sein gestartetes Buch zurück.
Das ist das Buch, dass ich für Katie gestartet habe – und sie hat es beendet.
Ausgangsmaterial: Insel Bücherei Nr. 104 Honoré de Balzac – Leb wohl! El Verdugo
english version:
The first of two books of my collaboration project
The Unequal Twins – this time with Katie McCann– is finished.
Two identical books from the Island Library, saved from the waste paper container, serve as a basis and will be sent by me to the respective collaboration partner. Both design one of the two books as a starter, both finish the other, so that at the end two original books are created. Everyone gets his started book back.
This is the book I started for Katie – and she finished it.
Basis material: Insel Bücherei No. 104 Honoré de Balzac – Leb wohl! El Verdugo
Gestern erreichte mich eine wunderschöne Nikolaus-Überraschung: ein Adventskalender von Mirjam – „die tauschlade„. Es ist unglaublich, wie klein und fein all die von ihr selbst erstellten und kreierten Beiträge sind. Ein ganz herzlicher und besonderer Dank an Mirjam! Ich freu mich schon auf jedes „Türchen“.
Allen einen schönen Nikolaustag – macht es Euch gemütlich.
Yesterday I received a wonderful Santa Claus surprise: an Advent calendar from Mirjam – „die tauschlade„. It is unbelievable how small and fine all the articles she has created and created herself are. A very warm and special thanks to Mirjam! I am looking forward to every „little door“.
Have a nice Santa Claus day – make yourself comfortable.