Mehrschichtige Negativschnitte der für meine Nymphen verwendeten Blumen – auf Leuchtkasten – 33,5 x 26 cm
Multilayer negative cuts of flowers used for my nymphs – on light box – 13,18 x 10,2 inches
Und hier noch einmal alle zusammen in der Übersicht
Nymph (4) – 70 x 50 cm / 27,5 x 19,7 inches
Vor etwa zwei Jahren habe ich aus China mehrere Poster mit den sogenannten „Shanghai Beauties“ geschenkt bekommen. Die Motive stammen aus den 1930ger Jahren und zeigen neben den Beauties auch damals berühmte Schauspielerinnen. Lange habe ich mich nicht getraut, diesen kostbaren Schatz anzurühren … jetzt aber schon.
Und hier einige Details
About two years ago I received several posters with the so-called „Shanghai Beauties“ as a gift from China. The motifs are from the 1930s and show besides the Beauties also famous actresses at that time. For a long time I did not dare to touch this precious treasure … but now I do.
Above you can also see some details.
Herzlichen Dank an R.F. Côté (CAN), dass ich bei seinem Add & Pass Buch „Carnet Vert“ teilnehmen darf. Ich mag die Idee sehr, dass ausschließlich Briefmarken verwendet werden dürfen, und finde das von ihm selbst gebundene Starterbuch ganz wunderbar. Bislang sind Beiträge von ihm, Elaine Fafard Marconi und mir enthalten. Nun ist es auf dem Weg zu Susanna Lakner.
Many thanks to R.F. Côté(CAN) for letting me participate in his Add & Pass book „Carnet Vert“. I really like the idea of using only stamps and think the starter book he bound himself is quite wonderful. So far it includes contributions from him, Elaine Fafard Marconi and me. Now it is on its way to Susanna Lakner.
Alison Kurke, James Herbst und ich haben insgesamt neun Exquisite Corpse gemacht. Hier sind drei von ihnen, angefangen von James, Alison hat weitergemacht und ich habe sie fertiggestellt. Jeder von uns hat einen anderen Teil der Collage gemacht – oben, in der Mitte, unten.
Alison Kurke, James Herbst and I did a total of nine Exquisite Corpse. Here are three of them, starting with James, Alison continued, and I finished. Each of us did a different part of the collage – top, middle, bottom.
Nymph (3) – 70 x 50 cm / 27,5 x 19,7 inches
Vor etwa zwei Jahren habe ich aus China mehrere Poster mit den sogenannten „Shanghai Beauties“ geschenkt bekommen. Die Motive stammen aus den 1930ger Jahren und zeigen neben den Beauties auch damals berühmte Schauspielerinnen. Lange habe ich mich nicht getraut, diesen kostbaren Schatz anzurühren … jetzt aber schon.
Und hier einige Details
About two years ago I received several posters with the so-called „Shanghai Beauties“ as a gift from China. The motifs are from the 1930s and show besides the Beauties also famous actresses at that time. For a long time I did not dare to touch this precious treasure … but now I do.
Above you can also see some details.
Noch ein Sparbuch, das Geronimo Finn im Rahmen seines Add & Pass Projektes auf den weg gebracht hat. Dieses hier wurde zuerst von Stefan Heuer bearbeitet, die zweite Doppelseite ist von mir und nun ist das Buch auf dem Weg zu Laurence Gillot.
Ich habe schon bei so vielen Büchern mitgemacht …. vielleicht sollte ich mal eine Pause damit machen? Andererseits macht es auch immer wieder Spaß. Mal sehen.
Another passbook that Geronimo Finn has put on the road as part of his Add & Pass project. This one was first edited by Stefan Heuer, the second double page spread is mine and now the book is on its way to Laurence Gillot.
I’ve been involved with so many books …. maybe I should take a break from it? On the other hand, it’s always fun. Let’s see.
Zum dritten Mal habe ich bei Nicola Winborns Assembling Magazine ATTIC ZINE teilgenommen. Herzlichen Dank für die Einladung! Diesmal lautete das Thema “Orange“.
Nun habe ich das Magazin erhalten – es sind wieder schöne Beiträge zusammengekommen.
For the third time I participated in Nicola Winborn’s Assembling Magazine ATTIC ZINE . Thank you very much for the invitation! This time the theme was „Orange“. Now I have received the magazine – there are some nice articles again.
HEAVENLY BIRDS
Collaboration No 112 between Lynn Skordal (finished) and me (started)
Another hand fan for Petra Lorenz Hand Fan Project – started by Petra – finished by me
Noch ein Fächer für Petra Lorenz Fächer-Projekt – von Petra begonnen, von mir beendet
23,5 x 16,5 cm
Ein interessanter Artikel der promovierten Kunsthistorikerin Susanne Rennert auf der Seite der Kulturstiftung der Länder zum Thema „Fluxus und das „Eternal Network““ und die Sammlung und das Archiv Dorothee und Erik Andersch im Museum Abteiberg in Mönchengladbach. Die Sammlung ging im Sommer 2018 an das Museum. Vorher öffnete Erik Andersch, ehemals Sonderschullehrer und dennoch so stark verbunden mit der in Düsseldorf ansässigen Kunstszene, für das WDR Team und zum ersten Mal für die Öffentlichkeit die Türen seiner privaten Räume und zeigte, wie und was er von all den Künstlern über die Jahre erhielt und sammelte. Hier ist der kurze und sehr erfrischende Beitrag zu sehen.
Wenn die Museen endlich wieder öffnen, werde ich mich auf den von mir aus nicht weiten Weg nach Mönchengladbach machen, in der Hoffnung, dass ich einige Exponate der Sammlung sehen kann (die übrigens auch Werke von u.a. Gerhard Richter, Sigmar Polke und Martin Kippenberger umfasst – Künstler, die ich auch sehr schätze).
In ihrem Artikel schrieb Frau Rennert ebenfalls: „Mit der Sammlung Feelisch und der Sammlung Braun/Lieff sind am Museum am Ostwall im Dortmunder U zwei weitere wichtige Kollektionen zum Thema Fluxus in Nordrhein-Westfalen situiert.“ (Quelle) Auch dieses Museum ist mir wohl bekannt und steht auf meiner Liste für die Zeit nach dem Lockdown.
english version:
An interesting article by Susanne Rennert, PhD, art historian, on the site of the Kulturstiftung der Länder on „Fluxus and the „Eternal Network“ and the Dorothee and Erik Andersch Collection and Archive at the Museum Abteiberg in Mönchengladbach. The collection went to the museum in the summer of 2018. Before that, Erik Andersch, formerly a special education teacher and yet so strongly connected to the Düsseldorf-based art scene, opened the doors of his private rooms for the WDR team and for the first time to the public, showing how and what he received and collected from all the artists over the years. You can see the short and very refreshing contribution here – but sorry, it´s only in German.
When the museums finally reopen, I will make the trip to Mönchengladbach, which is not far from me, hoping to see some exhibits from the collection (which, by the way, includes works by Gerhard Richter, Sigmar Polke, and Martin Kippenberger, among others – artists I also hold in high regard).
In her article, Ms. Rennert also wrote: „With the Feelisch Collection and the Braun/Lieff Collection, two other important collections on the subject of Fluxus in North Rhine-Westphalia are situated at the Museum am Ostwall in the Dortmunder U“ (Source) I am also well aware of this museum and it is on my list for after the lockdown.