Self-published booklet with a big poster on the backside- 2019
Selbst publiziertes Büchlein mit einem großen Poster auf der Rückseite – 2019
Es ist vollbracht!
Das zweite Buch der Ungleichen Zwillinge mit Vizma Bruns ist fertig und somit das Zwillingspaar vollständig.
In einem vorherigen Artikel habe ich den ersten Zwilling gezeigt, von mir gestartet und von Vizma beendet. Hier nun das Buch, das Vizma gestartet und ich fertiggestellt und an sie zurückgeschickt habe (Video und Fotos am Ende des Artikels Fotos). Vielen Dank für´s Mitmachen, Vizma!
Ausgangsmaterial auch hier: Insel Bücherei Nr. 143 – André Gide: Die Rückkehr des verlorenen Sohnes
english version:
It’s done!
The second book of the Unequal Twins with Vizma Bruns is finished and the pair of twins is complete.
In a previous article I showed the first twin, started by me, finished by Vizma.
Here is the book Vizma started and I finished and sent it back to her. Thanks for joining, Vizma!
Source material also here: Insel Bücherei No. 143 – André Gide: Die Rückkehr des verlorenen Sohnes
Es ist vollbracht!
Das zweite Buch der Ungleichen Zwillinge mit Svenja Wahl ist fertig und somit das Zwillingspaar vollständig.
Titel: Eine Oper über das Leben, die Liebe und den Tod.
In einem vorherigen Artikel habe ich den ersten Zwilling gezeigt, von mir gestartet und von Svenja beendet. Hier nun das Buch, das Svenja gestartet und ich fertiggestellt und an sie zurückgeschickt habe (Video und Fotos am Ende des Artikels Fotos). Vielen Dank für´s Mitmachen, Svenja!
Ausgangsmaterial auch hier: Insel Bücherei Nr. 540 – Reinhold Schneider – Elisabeth Tarakanow – Erzählung
english version:
It’s done!
The second book of the Unequal Twins with Svenja Wahl is finished and the pair of twins is complete.
Title: An opera about life, love and death.
In a previous article I showed the first twin, started by me, finished by Svenja.
Here is the book Svenja started and I finished and sent it back to her. Thanks for joining, Svenja!
Source material also here: Insel Bücherei No. 540 – Reinhold Schneider – Elisabeth Tarakanow – Erzählung
Es ist vollbracht!
Das zweite Buch der Ungleichen Zwillinge mit Henning Eichinger ist fertig und somit das Zwillingspaar vollständig.
In einem vorherigen Artikel habe ich den ersten Zwilling gezeigt, von mir gestartet und von Henning beendet. Hier nun das Buch, das Henning gestartet und ich fertiggestellt und an ihn zurückgeschickt habe (Video und Fotos am Ende des Artikels Fotos). Vielen Dank für´s Mitmachen, Henning!
Ausgangsmaterial auch hier: Insel Bücherei Nr. 133 – Das Ständebuch
english version:
It’s done!
The second book of the Unequal Twins with Henning Eichinger is finished and the pair of twins is complete.
In a previous article I showed the first twin, started by me, finished by Henning.
Here is the book Henning started and I finished and sent it back to him. Thanks for joining, Henning!
Source material also here: Insel Bücherei No. 133 – Das Ständebuch
Es ist vollbracht!
Das zweite Buch der Ungleichen Zwillinge mit Carol White ist fertig und somit das Zwillingspaar vollständig.
In einem vorherigen Artikel habe ich den ersten Zwilling gezeigt, von mir gestartet und von Carol beendet. Hier nun das Buch, das Carol gestartet und ich fertiggestellt und an sie zurückgeschickt habe (Video und Fotos am Ende des Artikels Fotos). Vielen Dank für´s Mitmachen, Carol!
Ausgangsmaterial auch hier: Insel Bücherei Nr. Nr. 400 Rainer Maria Rilke – Der ausgewählten Gedichte erster Teil
english version:
It’s done!
The second book of the Unequal Twins with Carol White is finished and the pair of twins is complete.
In a previous article I showed the first twin, started by me, finished by Carol.
Here is the book Carol started and I finished and sent it back to her. Thanks for joining, Carrol!
Source material also here: Insel Bücherei Nr. 400 Rainer Maria Rilke – Der ausgewählten Gedichte erster Teil
Ich freue mich sehr, erneut bei Franticham´s Assembling Box No42 dabei zu sein – veröffentlicht von Redfoxpress von Francis Van Maele und Antic Ham
Ich habe kürzlich mein Exemplar erhalten – vielen Dank an euch Beide!
Diese wunderbare Box kannst Du bei Redfoxpress kannst bestellen. (unbezahlte Werbung)
Künstler inklusive: Michael Leigh, Christian Alle, Michael Augustin, Carla Bertola, Geronimo Finn, Hans Braumüller, Bruno Chiarlone, David Dellafiora, Antonio Gómez García, Klaus Groh, Miguel Jimenez, Toni Kurz, Beltran Laguna, Emilio Morandi, Andrew Maximilian Niss, Jürgen Olbrich, Claudio Romeo, Renato Sclaunich, Sinclair Scripa, Skooter, Lias Spathi, Carol Stetser, Giovanni Strada, Andrew Topel – und mir
Mein Beitrag für die Box:
GESCHICHTEN, DIE ERZÄHLT WERDEN WOLLTEN.
Eine Kombination aus zwei Sammlungen von zwei verschiedenen Antiquariaten:
Eine Lesezeichensammlung und eine Sammlung der Island Library (die aufgrund von Wasserschäden aus dem Altpapierbehälter gerettet wurde).
english version:
I am very pleased to be included in Franticham´s Assembling Box No42, published by Redfoxpress, IRE by Francis Van Maele and Ham Antic Ham
I got my copy a short while ago – thank you both very much!
You can order a box at Redfoxpress. (unpaid advertisement)
Wonderful combo!
Artists included : Michael Leigh, Christian Alle, Michael Augustin, Carla Bertola, Geronimo Finn, Hans Braumüller, Bruno Chiarlone, David Dellafiora, Antonio Gómez García, Klaus Groh, Miguel Jimenez, Toni Kurz, Beltran Laguna, Emilio Morandi, Andrew Maximilian Niss, Jürgen Olbrich, Claudio Romeo, Renato Sclaunich, Sinclair Scripa, Skooter, Lias Spathi, Carol Stetser, Giovanni Strada, Andrew Topel – and me
My contribution for the box:
STORIES THAT WANTED TO BE TOLD
A combination of two collections of two different antiquarian bookshops:
A bookmark collection and a collection of the Island Library (rescued from the waste paper container due to water damage).
Das erste von zwei Büchern, die ich im Rahmen meines Kollaborationsprojektes Die ungleichen Zwillinge dieses Mal mit Vizma Bruns bearbeite, ist fertig. Zwei gleiche Bücher aus der Insel Bücherei, vor dem Altpapiercontainer gerettet, dienen als Grundlage und werden von mir an den jeweiligen Kollaborationspartner verschickt. Beide gestalten eins der beiden Bücher als Starter, beide beenden das jeweils andere, so dass am Ende zwei Originale Bücher entstanden sind. Jeder erhält sein gestartetes Buch zurück. Das ist das Buch, dass ich für Vizma gestartet habe – und sie hat es beendet. Ausgangsmaterial: Insel Bücherei Nr. 143 – André Gide: Die Rückkehr des verlorenen Sohnes
english version: The first of two books that I’ve altered as part of my collaboration project The Unequal Twins – this time with Vizma Bruns, is finished. Two identical books from the Island Library, saved from the waste paper container, serve as a basis and will be sent by me to the respective collaboration partner. Both design one of the two books as a starter, both finish the other, so that at the end two original books are created. Everyone gets his started book back. This is the book I started for Vizma – and she finished it. Basis material: Insel Bücherei Nr. 143 – André Gide: Die Rückkehr des verlorenen SohnesDas erste von zwei Büchern, die ich im Rahmen meines Kollaborationsprojektes
Die ungleichen Zwillinge dieses Mal mit Carol White bearbeite, ist fertig.
Zwei gleiche Bücher aus der Insel Bücherei, vor dem Altpapiercontainer gerettet, dienen als Grundlage und werden von mir an den jeweiligen Kollaborationspartner verschickt. Beide gestalten eins der beiden Bücher als Starter, beide beenden das jeweils andere, so dass am Ende zwei Originale Bücher entstanden sind. Jeder erhält sein gestartetes Buch zurück.
Das ist das Buch, dass ich für Carol gestartet habe – und sie hat es beendet.
Ausgangsmaterial: Insel Bücherei Nr. 400 Rainer Maria Rilke – Der ausgewählten Gedichte erster Teil
english version:
The first of two books that I’ve altered as part of my collaboration project
The Unequal Twins – this time with Carol White, is finished.
Two identical books from the Island Library, saved from the waste paper container, serve as a basis and will be sent by me to the respective collaboration partner. Both design one of the two books as a starter, both finish the other, so that at the end two original books are created. Everyone gets his started book back.
This is the book I started for Carol – and she finished it.
Basis material: Insel Bücherei Nr. 400 Rainer Maria Rilke – Der ausgewählten Gedichte erster Teil
Das erste von zwei Büchern, die ich im Rahmen meines Kollaborationsprojektes
Die ungleichen Zwillinge dieses Mal mit Svenja Wahl bearbeite, ist fertig.
Zwei gleiche Bücher aus der Insel Bücherei, vor dem Altpapiercontainer gerettet, dienen als Grundlage und werden von mir an den jeweiligen Kollaborationspartner verschickt. Beide gestalten eins der beiden Bücher als Starter, beide beenden das jeweils andere, so dass am Ende zwei Originale Bücher entstanden sind. Jeder erhält sein gestartetes Buch zurück.
Das ist das Buch, dass ich für Svenja gestartet habe – und sie hat es beendet.
Ausgangsmaterial: Insel Bücherei Nr. 540 – Reinhold Schneider – Elisabeth Tarakanow – Erzählung.
Ich liebe es!
english version:
The first of two books that I’ve altered as part of my collaboration project
The Unequal Twins – this time with Svenja Wahl, is finished.
Two identical books from the Island Library, saved from the waste paper container, serve as a basis and will be sent by me to the respective collaboration partner. Both design one of the two books as a starter, both finish the other, so that at the end two original books are created. Everyone gets his started book back.
This is the book I started for Svenja – and she finished it.
Basis material: Insel Bücherei Nr. 540 – Reinhold Schneider – Elisabeth Tarakanow – Erzählung
I love it!
Das erste von zwei Büchern, die ich im Rahmen meines Kollaborationsprojektes
Die ungleichen Zwillinge dieses Mal mit Axelle Kieffer bearbeite, ist fertig.
Zwei gleiche Bücher aus der Insel Bücherei, vor dem Altpapiercontainer gerettet, dienen als Grundlage und werden von mir an den jeweiligen Kollaborationspartner verschickt. Beide gestalten eins der beiden Bücher als Starter, beide beenden das jeweils andere, so dass am Ende zwei Originale Bücher entstanden sind. Jeder erhält sein gestartetes Buch zurück.
Das ist das Buch, dass ich für Axelle gestartet habe – und sie hat es beendet.
Ausgangsmaterial: Insel Bücherei Nr. 583 Wilhelm Busch – Von mir über mich
Ich finde Axelles Finish so wunderbar! Vielen Dank für die Kollaboration und für´s Mitmachen!
english version:
The first of two books that I’ve altered as part of my collaboration project
The Unequal Twins – this time with Axelle Kieffer, is finished.
Two identical books from the Island Library, saved from the waste paper container, serve as a basis and will be sent by me to the respective collaboration partner. Both design one of the two books as a starter, both finish the other, so that at the end two original books are created. Everyone gets his started book back.
This is the book I started for Axelle – and she finished it.
Basis material: Insel Bücherei Nr. 583 Wilhelm Busch – Von mir über mich
I think Axelle’s finish is so wonderful! Many thanks for collaborating and joining my project.