“Listen to the soul of birds“
„Horch auf die Seele der Vögel“
Collaboration between Lynn Skordal (started) and me (finished) – with real feathers
No 94/2018
27,6 x 21 cm
Schlagwort-Archive: Collaboration
Collaboration with Frank Voigt
Collaboration with Vizma Bruns (32-37)
Collaboration No 32 -37/ 2018
started by Vizma Bruns finished by me
tarotcardsize
Collaboration with Chrissy (33)
”Ernährungsampel”
Collaboration by Chrissy (finished) and me (started) No.33/ 2018
29,6 x 21 cm
Collaboration with Lynn Skordal (92)
Collaboration with Lynn Skordal (91)
Collaboration with Alison Kurke (Italy) (28 – 35)
Collaborations No.28 – 32 between Alison Kurke and me
Alison and I are collaborating from time to time, sending each other an envelope with two or three started postcard sized collages to be finished by the other one
Alison und ich arbeiten von Zeit zu Zeit zusammen – wir schicken uns jeweils zwei bis drei postkartengroße Starter, die die andere dann beendet
Collaboration with Chrissy (32)
”Die Wunder der Welt”
“The Wonder of the World”
Collaboration by Chrissy (started) and me (finished) No.32/ 2018
29,4 x 44 cm
Collaboration with Chrissy (31)
”Saheneissaison – aka Eiskalt”
“Ice Cream Season – aka Chillingly”
Collaboration by Chrissy (finished) and me (started) No.31/ 2018
25,4 x 24,3 cm
Josefine war Damenschneiderin
Gernonimo Finn hat ein neues Gemeinschaftsprojekt initiiert:
Add and pass: PASSport collage project!
Entwertete österreichische Reisepässe, auf dem Flohmarkt gefunden, schickt er in die Welt, damit 21 verschiedenen Künstler darin arbeiten und zum Schluß wieder zu ihm zurück kommen.
Erfreulicherweise durfte ich mit dem Reisepass von Josefine Gruber beginnen.
Geronimo Finn started a new collaborative project:
Add and pass: PASSport collage project!
He send voided Austrian passports, found on a flea market, into the wide world to be collaged by 21 different artists. Finally the passports shall be on their way back to him.
So nice that I was the one who started with the passport of Josefine Gruber.
Sie wurde am 18.1.1927 in Wien geboren – und sie war eine Damenschneiderin.
Deswegen habe ich „meine“ Doppelseite benäht und ihr eine Einfädelhilfe mit auf den Weg gegeben.
She was born 8th of January 1917 in Vienna- and she was a dressmaker.
This is why i sewed „my“ double pages and gave her a threader on their way.
Der Reisepass ist nun auf dem Weg in die USA – zu Lynn Skordal, und ich bin schon sehr gespannt darauf was sie damit macht – und wann und wo der Pass enden wird.
The passport is now on its way to the USA – to Lynn Skordal – and I am keen on what she will do with it – and when and where it will end up.