Collaboration with Lottchen Echo (6)

Episoden aus der Provinz - 2018 - Titelseite
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 1. Doppelseite
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 2. Doppelseite
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 3. Doppelseite
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 4. Doppelseite
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 5. Doppelseite
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 6. Doppelseite
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 7. Doppelseite
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 8. Doppelseite
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 9. Doppelseite
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 10. Doppelseite
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 11. Doppelseite
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 12. Doppelseite
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 13. Doppelseite
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 14. Doppelseite
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 15. Doppelseite
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 16. Doppelseite
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 17. Doppelseite
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 18. Doppelseite
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 19. Doppelseite
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 20. Doppelseite
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 21. Doppelseite
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - Rueckseite

Episoden aus der Provinz - 2018 - Titelseite

Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 1. Doppelseite

Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 2. Doppelseite

Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 3. Doppelseite

Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 4. Doppelseite

Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 5. Doppelseite

Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 6. Doppelseite

Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 7. Doppelseite

Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 8. Doppelseite

Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 9. Doppelseite

Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 10. Doppelseite

Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 11. Doppelseite

Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 12. Doppelseite

Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 13. Doppelseite

Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 14. Doppelseite

Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 15. Doppelseite

Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 16. Doppelseite

Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 17. Doppelseite

Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 18. Doppelseite

Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 19. Doppelseite

Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 20. Doppelseite

Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 21. Doppelseite

Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - Rueckseite

Episoden aus der Provinz - 2018 - Titelseite thumbnail
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 1. Doppelseite thumbnail
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 2. Doppelseite thumbnail
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 3. Doppelseite thumbnail
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 4. Doppelseite thumbnail
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 5. Doppelseite thumbnail
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 6. Doppelseite thumbnail
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 7. Doppelseite thumbnail
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 8. Doppelseite thumbnail
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 9. Doppelseite thumbnail
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 10. Doppelseite thumbnail
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 11. Doppelseite thumbnail
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 12. Doppelseite thumbnail
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 13. Doppelseite thumbnail
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 14. Doppelseite thumbnail
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 15. Doppelseite thumbnail
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 16. Doppelseite thumbnail
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 17. Doppelseite thumbnail
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 18. Doppelseite thumbnail
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 19. Doppelseite thumbnail
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 20. Doppelseite thumbnail
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - 21. Doppelseite thumbnail
Episoden aus der Provinz - 2018 - Lottchen Echo und Sabine Remy - Rueckseite thumbnail

A new collaboration after a long while with Lottchen Echo  who had the idea to alter two vintage books – and so we did. This is the one Lottchen started and I finished – traditionally cut and paste collage, included paper, threads, hooked material and some transfer techniques. The second book (I started and Lottchen finished) is also finished and I will post it next days.
Size:16,5 x 13 cm

Nach langer Pause eine neue Zusammenarbeit mit  Lottchen Echo . Sie hatte die Idee, zwei Vintageheftchen als Grundlage zu nehmen. Dieses hier hat Lottchen begonnen und ich fertig gestellt mit traditioneller Schneiden-und-Kleben-Collage-Technik mit Papier, kombiniert mit Fäden, gehäkeltem Material und verschiedenen Transfertechniken. Das zweite Buch, das ich angefangen und Lottchen beendet hat, ist auch fertig – ich werde es in den nächsten tagen posten.
Größe: 16,5 x 13 cm

Collaboration with Vizma Bruns
(No 38-43)

Incoming Mail Art from Vizma Bruns AUS August 2018
No38 Sabine Remy and Vizma Bruns - at Vizma´s place
No39 Sabine Remy and Vizma Bruns
No40 Sabine Remy and Vizma Bruns - at Vizma´s place
No41 Sabine Remy and Vizma Bruns
No42 Sabine Remy and Vizma Bruns - at Vizma´s place
No43 Sabine Remy and Vizma Bruns

Incoming Mail Art from Vizma Bruns AUS August 2018

No38 Sabine Remy and Vizma Bruns - at Vizma´s place

No39 Sabine Remy and Vizma Bruns

No40 Sabine Remy and Vizma Bruns - at Vizma´s place

No41 Sabine Remy and Vizma Bruns

No42 Sabine Remy and Vizma Bruns - at Vizma´s place

No43 Sabine Remy and Vizma Bruns

Incoming Mail Art from Vizma Bruns AUS August 2018 thumbnail
No38 Sabine Remy and Vizma Bruns - at Vizma´s place thumbnail
No39 Sabine Remy and Vizma Bruns thumbnail
No40 Sabine Remy and Vizma Bruns - at Vizma´s place thumbnail
No41 Sabine Remy and Vizma Bruns thumbnail
No42 Sabine Remy and Vizma Bruns - at Vizma´s place thumbnail
No43 Sabine Remy and Vizma Bruns thumbnail

Collaboration No 38- 43 / 2018 – tarotcardsize
started by me, finished by Vizma Bruns
Vizma kept three (No 38, 40, 42) and send three back to me

Catalog Art Exchange

Catalog art exchange 2018
Here you can see all tradings together<br>  Hier kannst Du alle getauschten Dinge zusammen sehen.
Traded with Henning Eichinger: A wonderful catalog with fantastic art work inside and very interesting reading! Thank you very much, Henning. You made my day when I received this mail. I am looking forward to meet you at your exhibition in september!<br>Getauscht mit Henning Eichinger: Sein Katalog Synchronizing System mit wunderbaen Arbeiten und interessantem Text. Vielen Dank, Henning, für´s Tauschen! Ich feu mich schon, wenn wir uns bei Deiner Ausstellungseröffnung im September sehen.
Henning Eichinger Synchronizing System one double page of his catalog<br>Eine Doppelseite von Hennings Katalog
Traded with Geronimo Finn: A fantastic original collage and two stickers (yeah - finally I got one of them - lucky me - haha) and a very nice pin/ badge. Thank you very much, Geronimo - it was so nice, trading with you! Looking forward to the upcoming collaboration!<br>Getauscht mit Geronimo Finn: Eine ganz wunderbare Original-Collage, zwei Sticker (yeah - endlich habe ich auch und sogar zwei davon - ich Glückspilz) und einen sehr schönen Button. Vielen Dank für´s Tauschen Geronimo. Ich freu mich auf unsere anstehende Collab!
Traded with Geronimo Finn the wonderful original collage, two stickers and a  badge<br>Getauscht mit  Geronimo Finn: Eine Original-Collage, zwei Sticker und einen Button.
Traded with Geronimo Finn - Stickers and bagde<br>Getauscht mit Geronimo Finn: Sticker und Button.
Traded with Carina Granlund: Carina send me wonderful stuff a while ago - we are trading art what is always a great pleasure for me - this is one of her private notes she always includes, and which I love so much - beside the originals, of course. I always love what you send me and I like our exchange a lot. Long live the Finland - Germany- Connection!<br>Getauscht mit Carina Granlund: Das ist eine ihrer privaten Notizen, die sie mir immer mit in einen Umschlag steckt und die ich so sehr liebe. Carina und ich tauschen von Zeit zu Zeit Kunst, und es ist mir jedesmal eine große Freude, etwas von ihr zu erhalten. Lang lebe die Finland-Deutschland-Verbindung!
Traded with  Stefan Heuer: A wonderful original collage from his edition he made a while ago and after receiving my catalog again he send me his very nice poem book with printed collages inside. Thank you very much for trading Stefan, this was great and it’s good to know that we keep in touch.<br>Getauscht mit Stefan Heuer: Eine original Collage aus einer Edition, die er gemacht hat sowie eines seiner Gedichtbände mit Collage-Illustrationen. Schöner Tausch, Stefan! Besten Dank!
Traded with Stefan Heuer - original collage<br>Getauscht mit Stefan Heuer: Original Collage
Traded with Stefan Heuer -  poem book with collage illustrations<br>Getauscht mit Stefan Heuer: Gedichtband mit Collage Illustrationen
Traded with Stefan Heuer - original collage and poetry book (one double page)<br>Getauscht mit Stefan Heuer Original Collage und hier eine Doppelseite aus seinem Gedichtband
Traded with Reina Huges: Reina send me this wonderful little story telling book a long while ago. I browse it from time to time and still love it! Thank you so much again! Lets keep in touch, Reina - our exchange is so lovely and inspiring!<br>Getauscht mit Reina Huges: Reina hat mir dieses wunderbare kleine illustrierte Buch geschickt. Ich liebe es und blättere es von Zeit zu Zeit immer wieder gerne durch. Vielen Dank liebe Reina!
Traded with  Mano Kellner: An original collage and a bookmark - as well as some very nice ephemera, which are not on the photo because I am using them already. Many thanks for this lovely mail art, Mano! We are connected via our blogs we are running beside all the social networks- and this is nice!<br>Getauscht mit Mano Kellner: Eine Original-Collage und eines ihrer wunderbaren Original-Lesezeichen. Außerdem waren noch wunderbare Ephemera dabei, aber die verwerte ich bereits, weswegen sie nicht auf dem Foto abgebildet sind. Vielen Dank, liebe Mano - es war mir eine Freude! Mano und ich sind jenseits der SocialMedia über unsere Blogs miteinander verbunden und das ist sehr schön!
Traded with Alison Keenan: This was the very time we traded art work and get in touch and it was an honour for me to get No. 1 of your Nesting stamp series - thank you so much. I hope, we keep in touch!<br>Getauscht mit Alison Keenan: Das war das erste mal, dass Alison und ich etwas getauscht haben. Vielen Dank für die Nummer 1 des Prints  der Nesting Briefmarkenserie.
Witch-Kraft-from-Petra-Lorenz-Juli-2018Traded with Petra Lorenz: A wonderful witch craft package with bathing ingredients, a Chinese luck cookie and sacrifice paper, an original greeting card and a postcard from a maling before. Thank you so much Petra! I am always enjoying to receive art X mail from you!<br>Getauscht mit Petra Lorenz: Ein Zauber-Paket mit Badesalz, chinesischen Glückskeksen und Opferpapier sowie einer Original-Grußkarte. Es ist immer wieder eine Freude von ihr und art X Mail Post zu bekommen.
Traded with Petra Lorenz <br>Getauscht mit Petra Lorenz - hier auch die Editions-Karte zu sehen
Witch Kraft - Detail - from Petra Lorenz<br>Hexenzauberei - Detail - von Petra Lorenz
Traded with  Makulatur: An original collage and a printed postcard deck with her collage works, including two mini tictac (what fun- never saw them before- think I need them to be send to a friend- where can I get them?!) and a very nice decorated envelope. We met in the net and afterward in real at one of my exhibitions in Germany. Nice to meet you!!!<br>Getauscht mit Makulatur: Eine Originalcollage und ein Postkartenset mit Collagen von ihr sowie zwei kleine TicTac Dosen (wie putzig! Die habe ich noch nirgendwo gesehen - wo hast Du die bloß her - ich könnte die sehr gut einer Freundin schicken) in einem sehr schön gestalteten Umschlag. Wir haben uns im Netz und später persönlich bei einer meiner Ausstellungseröffnungen kennengelernt. Wie schön!
Traded with Cash Mattock: A wonderful print of one of his awesome digital collages, mounted on a panel, ready to take place in my home gallery! Thank you so much, Cash - such a huge art work for my catalog! I am overwhelmed!<br>Getauscht mit Cash Mattock: Eine aufgezogene gedruckte Digitalcollage, fertig, um sie in meine kleine Galerie zu Hause zu platzieren. So ein großer Tausch für meinen Katalog - das haut mich um. Besten Dank, Cash!
Traded with Frau Nahtlust: An original collage postcard with a sky photo she took by her own. We are connected via our blogs we are running beside all the social networks- and this is nice!<br>Getauscht mit Frau Nahtlust: Eine Originalcollage auf einem von ihr fotografierten Himmelsfoto. Wie schön! Vielen Dank! Wir sind jenseits der Sozialen Netze über unsere Blogs miteinander verbunden - das ist fein!
Traded with  Alexander NikoPol: A wonderful catalog of his glass work including a very interesting reading about it. Thank you so much A.NikoPol for being interested in trading - that was fun!<br>Getauscht mit Alexander NikoPol: Einen wunderbaren Katalog mit Glaskunstarbeiten von ihm und einem sehr interessanten Begleittext. Vielen Dank, dass Du Lust zum Tauschen hattest - das hat mir Spaß gemacht!
Traded with  Joey Patrickt who send me an original postcard and an A4 art work a long while ago. Thank you very much for contacting me via mail art. I hope you like my catalog.<br>Getauscht mit Joey Patrickt: Er hat mir von langer Zeit eine Original-Postkarte und eine DinA 4 Arbeit geschickt. Nun hoffe ich, dass Du meinen Katalog magst.

Catalog art exchange 2018

A while ago I’ve started trading my catalog - and this is with whom I traded so far and what I got from: Geronimo Finn, Cash Mattock, Henning Eichinger, Stefan Heuer, Carina Granlund, Alexander NikoPol, Petra Lorenz,Makulatur ,Reina Huges, Alison Keenan, Mano Kellner, Frau Nahtlust, Joey Patrickt. Some of them send me wonderful mail art before, some of them after receiving my catalog. It was much fun for me to do such a huge trading and I got wonderful art from you, my dear friends.
Vor einiger Zeit habe ich mit dem Tauschen meines Kataloges begonnen. Hier zeige ich nun, was ich mit wem bislang getauscht habe: Geronimo Finn, Cash Mattock, Henning Eichinger, Stefan Heuer, Carina Granlund, Alexander NikoPol, Petra Lorenz,Makulatur ,Reina Huges, Alison Keenan, Mano Kellner, Frau Nahtlust, Joey Patrickt. Einige haben mir vorher etwas geschickt, manche, nachdem sie meinen Katalog zugeschickt bekommen haben. Wie auch immer - es hat mir einen viel Spaß gemacht!

Here you can see all tradings together
Hier kannst Du alle getauschten Dinge zusammen sehen.

Traded with Henning Eichinger: A wonderful catalog with fantastic art work inside and very interesting reading! Thank you very much, Henning. You made my day when I received this mail. I am looking forward to meet you at your exhibition in september!
Getauscht mit Henning Eichinger: Sein Katalog Synchronizing System mit wunderbaen Arbeiten und interessantem Text. Vielen Dank, Henning, für´s Tauschen! Ich feu mich schon, wenn wir uns bei Deiner Ausstellungseröffnung im September sehen.

Henning Eichinger Synchronizing System one double page of his catalog
Eine Doppelseite von Hennings Katalog

Traded with Geronimo Finn: A fantastic original collage and two stickers (yeah - finally I got one of them - lucky me - haha) and a very nice pin/ badge. Thank you very much, Geronimo - it was so nice, trading with you! Looking forward to the upcoming collaboration!
Getauscht mit Geronimo Finn: Eine ganz wunderbare Original-Collage, zwei Sticker (yeah - endlich habe ich auch und sogar zwei davon - ich Glückspilz) und einen sehr schönen Button. Vielen Dank für´s Tauschen Geronimo. Ich freu mich auf unsere anstehende Collab!

Traded with Geronimo Finn the wonderful original collage, two stickers and a badge
Getauscht mit Geronimo Finn: Eine Original-Collage, zwei Sticker und einen Button.

Traded with Geronimo Finn - Stickers and bagde
Getauscht mit Geronimo Finn: Sticker und Button.

Traded with Carina Granlund: Carina send me wonderful stuff a while ago - we are trading art what is always a great pleasure for me - this is one of her private notes she always includes, and which I love so much - beside the originals, of course. I always love what you send me and I like our exchange a lot. Long live the Finland - Germany- Connection!
Getauscht mit Carina Granlund: Das ist eine ihrer privaten Notizen, die sie mir immer mit in einen Umschlag steckt und die ich so sehr liebe. Carina und ich tauschen von Zeit zu Zeit Kunst, und es ist mir jedesmal eine große Freude, etwas von ihr zu erhalten. Lang lebe die Finland-Deutschland-Verbindung!

Traded with Stefan Heuer: A wonderful original collage from his edition he made a while ago and after receiving my catalog again he send me his very nice poem book with printed collages inside. Thank you very much for trading Stefan, this was great and it’s good to know that we keep in touch.
Getauscht mit Stefan Heuer: Eine original Collage aus einer Edition, die er gemacht hat sowie eines seiner Gedichtbände mit Collage-Illustrationen. Schöner Tausch, Stefan! Besten Dank!

Traded with Stefan Heuer - original collage
Getauscht mit Stefan Heuer: Original Collage

Traded with Stefan Heuer - poem book with collage illustrations
Getauscht mit Stefan Heuer: Gedichtband mit Collage Illustrationen

Traded with Stefan Heuer - original collage and poetry book (one double page)
Getauscht mit Stefan Heuer Original Collage und hier eine Doppelseite aus seinem Gedichtband

Traded with Reina Huges: Reina send me this wonderful little story telling book a long while ago. I browse it from time to time and still love it! Thank you so much again! Lets keep in touch, Reina - our exchange is so lovely and inspiring!
Getauscht mit Reina Huges: Reina hat mir dieses wunderbare kleine illustrierte Buch geschickt. Ich liebe es und blättere es von Zeit zu Zeit immer wieder gerne durch. Vielen Dank liebe Reina!

Traded with Mano Kellner: An original collage and a bookmark - as well as some very nice ephemera, which are not on the photo because I am using them already. Many thanks for this lovely mail art, Mano! We are connected via our blogs we are running beside all the social networks- and this is nice!
Getauscht mit Mano Kellner: Eine Original-Collage und eines ihrer wunderbaren Original-Lesezeichen. Außerdem waren noch wunderbare Ephemera dabei, aber die verwerte ich bereits, weswegen sie nicht auf dem Foto abgebildet sind. Vielen Dank, liebe Mano - es war mir eine Freude! Mano und ich sind jenseits der SocialMedia über unsere Blogs miteinander verbunden und das ist sehr schön!

Traded with Alison Keenan: This was the very time we traded art work and get in touch and it was an honour for me to get No. 1 of your Nesting stamp series - thank you so much. I hope, we keep in touch!
Getauscht mit Alison Keenan: Das war das erste mal, dass Alison und ich etwas getauscht haben. Vielen Dank für die Nummer 1 des Prints der Nesting Briefmarkenserie.

Traded with Alison Keenan: This was the very time we traded art work and get in touch and it was an honour for me to get No. 1 of your Nesting stamp series - thank you so much. I hope, we keep in touch!
Getauscht mit Alison Keenan: Das war das erste mal, dass Alison und ich etwas getauscht haben. Vielen Dank für die Nummer 1 des Prints der Nesting Briefmarkenserie.

Witch-Kraft-from-Petra-Lorenz-Juli-2018Traded with Petra Lorenz: A wonderful witch craft package with bathing ingredients, a Chinese luck cookie and sacrifice paper, an original greeting card and a postcard from a maling before. Thank you so much Petra! I am always enjoying to receive art X mail from you!
Getauscht mit Petra Lorenz: Ein Zauber-Paket mit Badesalz, chinesischen Glückskeksen und Opferpapier sowie einer Original-Grußkarte. Es ist immer wieder eine Freude von ihr und art X Mail Post zu bekommen.

Traded with Petra Lorenz
Getauscht mit Petra Lorenz - hier auch die Editions-Karte zu sehen

Witch Kraft - Detail - from Petra Lorenz
Hexenzauberei - Detail - von Petra Lorenz

Traded with Makulatur: An original collage and a printed postcard deck with her collage works, including two mini tictac (what fun- never saw them before- think I need them to be send to a friend- where can I get them?!) and a very nice decorated envelope. We met in the net and afterward in real at one of my exhibitions in Germany. Nice to meet you!!!
Getauscht mit Makulatur: Eine Originalcollage und ein Postkartenset mit Collagen von ihr sowie zwei kleine TicTac Dosen (wie putzig! Die habe ich noch nirgendwo gesehen - wo hast Du die bloß her - ich könnte die sehr gut einer Freundin schicken) in einem sehr schön gestalteten Umschlag. Wir haben uns im Netz und später persönlich bei einer meiner Ausstellungseröffnungen kennengelernt. Wie schön!

Traded with Cash Mattock: A wonderful print of one of his awesome digital collages, mounted on a panel, ready to take place in my home gallery! Thank you so much, Cash - such a huge art work for my catalog! I am overwhelmed!
Getauscht mit Cash Mattock: Eine aufgezogene gedruckte Digitalcollage, fertig, um sie in meine kleine Galerie zu Hause zu platzieren. So ein großer Tausch für meinen Katalog - das haut mich um. Besten Dank, Cash!

Traded with Frau Nahtlust: An original collage postcard with a sky photo she took by her own. We are connected via our blogs we are running beside all the social networks- and this is nice!
Getauscht mit Frau Nahtlust: Eine Originalcollage auf einem von ihr fotografierten Himmelsfoto. Wie schön! Vielen Dank! Wir sind jenseits der Sozialen Netze über unsere Blogs miteinander verbunden - das ist fein!

Traded with Alexander NikoPol: A wonderful catalog of his glass work including a very interesting reading about it. Thank you so much A.NikoPol for being interested in trading - that was fun!
Getauscht mit Alexander NikoPol: Einen wunderbaren Katalog mit Glaskunstarbeiten von ihm und einem sehr interessanten Begleittext. Vielen Dank, dass Du Lust zum Tauschen hattest - das hat mir Spaß gemacht!

Traded with Joey Patrickt who send me an original postcard and an A4 art work a long while ago. Thank you very much for contacting me via mail art. I hope you like my catalog.
Getauscht mit Joey Patrickt: Er hat mir von langer Zeit eine Original-Postkarte und eine DinA 4 Arbeit geschickt. Nun hoffe ich, dass Du meinen Katalog magst.

Catalog art exchange 2018 thumbnail
Here you can see all tradings together<br>  Hier kannst Du alle getauschten Dinge zusammen sehen. thumbnail
Traded with Henning Eichinger: A wonderful catalog with fantastic art work inside and very interesting reading! Thank you very much, Henning. You made my day when I received this mail. I am looking forward to meet you at your exhibition in september!<br>Getauscht mit Henning Eichinger: Sein Katalog Synchronizing System mit wunderbaen Arbeiten und interessantem Text. Vielen Dank, Henning, für´s Tauschen! Ich feu mich schon, wenn wir uns bei Deiner Ausstellungseröffnung im September sehen. thumbnail
Henning Eichinger Synchronizing System one double page of his catalog<br>Eine Doppelseite von Hennings Katalog thumbnail
Traded with Geronimo Finn: A fantastic original collage and two stickers (yeah - finally I got one of them - lucky me - haha) and a very nice pin/ badge. Thank you very much, Geronimo - it was so nice, trading with you! Looking forward to the upcoming collaboration!<br>Getauscht mit Geronimo Finn: Eine ganz wunderbare Original-Collage, zwei Sticker (yeah - endlich habe ich auch und sogar zwei davon - ich Glückspilz) und einen sehr schönen Button. Vielen Dank für´s Tauschen Geronimo. Ich freu mich auf unsere anstehende Collab! thumbnail
Traded with Geronimo Finn the wonderful original collage, two stickers and a  badge<br>Getauscht mit  Geronimo Finn: Eine Original-Collage, zwei Sticker und einen Button. thumbnail
Traded with Geronimo Finn - Stickers and bagde<br>Getauscht mit Geronimo Finn: Sticker und Button. thumbnail
Traded with Carina Granlund: Carina send me wonderful stuff a while ago - we are trading art what is always a great pleasure for me - this is one of her private notes she always includes, and which I love so much - beside the originals, of course. I always love what you send me and I like our exchange a lot. Long live the Finland - Germany- Connection!<br>Getauscht mit Carina Granlund: Das ist eine ihrer privaten Notizen, die sie mir immer mit in einen Umschlag steckt und die ich so sehr liebe. Carina und ich tauschen von Zeit zu Zeit Kunst, und es ist mir jedesmal eine große Freude, etwas von ihr zu erhalten. Lang lebe die Finland-Deutschland-Verbindung! thumbnail
Traded with  Stefan Heuer: A wonderful original collage from his edition he made a while ago and after receiving my catalog again he send me his very nice poem book with printed collages inside. Thank you very much for trading Stefan, this was great and it’s good to know that we keep in touch.<br>Getauscht mit Stefan Heuer: Eine original Collage aus einer Edition, die er gemacht hat sowie eines seiner Gedichtbände mit Collage-Illustrationen. Schöner Tausch, Stefan! Besten Dank! thumbnail
Traded with Stefan Heuer - original collage<br>Getauscht mit Stefan Heuer: Original Collage thumbnail
Traded with Stefan Heuer -  poem book with collage illustrations<br>Getauscht mit Stefan Heuer: Gedichtband mit Collage Illustrationen thumbnail
Traded with Stefan Heuer - original collage and poetry book (one double page)<br>Getauscht mit Stefan Heuer Original Collage und hier eine Doppelseite aus seinem Gedichtband thumbnail
Traded with Reina Huges: Reina send me this wonderful little story telling book a long while ago. I browse it from time to time and still love it! Thank you so much again! Lets keep in touch, Reina - our exchange is so lovely and inspiring!<br>Getauscht mit Reina Huges: Reina hat mir dieses wunderbare kleine illustrierte Buch geschickt. Ich liebe es und blättere es von Zeit zu Zeit immer wieder gerne durch. Vielen Dank liebe Reina! thumbnail
Traded with  Mano Kellner: An original collage and a bookmark - as well as some very nice ephemera, which are not on the photo because I am using them already. Many thanks for this lovely mail art, Mano! We are connected via our blogs we are running beside all the social networks- and this is nice!<br>Getauscht mit Mano Kellner: Eine Original-Collage und eines ihrer wunderbaren Original-Lesezeichen. Außerdem waren noch wunderbare Ephemera dabei, aber die verwerte ich bereits, weswegen sie nicht auf dem Foto abgebildet sind. Vielen Dank, liebe Mano - es war mir eine Freude! Mano und ich sind jenseits der SocialMedia über unsere Blogs miteinander verbunden und das ist sehr schön! thumbnail
Traded with Alison Keenan: This was the very time we traded art work and get in touch and it was an honour for me to get No. 1 of your Nesting stamp series - thank you so much. I hope, we keep in touch!<br>Getauscht mit Alison Keenan: Das war das erste mal, dass Alison und ich etwas getauscht haben. Vielen Dank für die Nummer 1 des Prints  der Nesting Briefmarkenserie.  thumbnail
Witch-Kraft-from-Petra-Lorenz-Juli-2018Traded with Petra Lorenz: A wonderful witch craft package with bathing ingredients, a Chinese luck cookie and sacrifice paper, an original greeting card and a postcard from a maling before. Thank you so much Petra! I am always enjoying to receive art X mail from you!<br>Getauscht mit Petra Lorenz: Ein Zauber-Paket mit Badesalz, chinesischen Glückskeksen und Opferpapier sowie einer Original-Grußkarte. Es ist immer wieder eine Freude von ihr und art X Mail Post zu bekommen. thumbnail
Traded with Petra Lorenz <br>Getauscht mit Petra Lorenz - hier auch die Editions-Karte zu sehen thumbnail
Witch Kraft - Detail - from Petra Lorenz<br>Hexenzauberei - Detail - von Petra Lorenz thumbnail
Traded with  Makulatur: An original collage and a printed postcard deck with her collage works, including two mini tictac (what fun- never saw them before- think I need them to be send to a friend- where can I get them?!) and a very nice decorated envelope. We met in the net and afterward in real at one of my exhibitions in Germany. Nice to meet you!!!<br>Getauscht mit Makulatur: Eine Originalcollage und ein Postkartenset mit Collagen von ihr sowie zwei kleine TicTac Dosen (wie putzig! Die habe ich noch nirgendwo gesehen - wo hast Du die bloß her - ich könnte die sehr gut einer Freundin schicken) in einem sehr schön gestalteten Umschlag. Wir haben uns im Netz und später persönlich bei einer meiner Ausstellungseröffnungen kennengelernt. Wie schön! thumbnail
Traded with Cash Mattock: A wonderful print of one of his awesome digital collages, mounted on a panel, ready to take place in my home gallery! Thank you so much, Cash - such a huge art work for my catalog! I am overwhelmed!<br>Getauscht mit Cash Mattock: Eine aufgezogene gedruckte Digitalcollage, fertig, um sie in meine kleine Galerie zu Hause zu platzieren. So ein großer Tausch für meinen Katalog - das haut mich um. Besten Dank, Cash! thumbnail
Traded with Frau Nahtlust: An original collage postcard with a sky photo she took by her own. We are connected via our blogs we are running beside all the social networks- and this is nice!<br>Getauscht mit Frau Nahtlust: Eine Originalcollage auf einem von ihr fotografierten Himmelsfoto. Wie schön! Vielen Dank! Wir sind jenseits der Sozialen Netze über unsere Blogs miteinander verbunden - das ist fein! thumbnail
Traded with  Alexander NikoPol: A wonderful catalog of his glass work including a very interesting reading about it. Thank you so much A.NikoPol for being interested in trading - that was fun!<br>Getauscht mit Alexander NikoPol: Einen wunderbaren Katalog mit Glaskunstarbeiten von ihm und einem sehr interessanten Begleittext. Vielen Dank, dass Du Lust zum Tauschen hattest - das hat mir Spaß gemacht! thumbnail
Traded with  Joey Patrickt who send me an original postcard and an A4 art work a long while ago. Thank you very much for contacting me via mail art. I hope you like my catalog.<br>Getauscht mit Joey Patrickt: Er hat mir von langer Zeit eine Original-Postkarte und eine DinA 4 Arbeit geschickt. Nun hoffe ich, dass Du meinen Katalog magst. thumbnail

Collaboration with Axelle Kieffer (1-6)

No1 finished Sabine Remy and Axelle Kieffer
No2 finished Sabine Remy and Axelle Kieffer
No3 finished Sabine Remy and Axelle Kieffer
No4 finished Sabine Remy and Axelle Kieffer
No5 finsihed Sabine Remy and Axelle Kieffer
No6 finished Sabine Remy and Axelle Kieffer

No1 finished Sabine Remy and Axelle Kieffer

No2 finished Sabine Remy and Axelle Kieffer

No3 finished Sabine Remy and Axelle Kieffer

No4 finished Sabine Remy and Axelle Kieffer

No5 finsihed Sabine Remy and Axelle Kieffer

No6 finished Sabine Remy and Axelle Kieffer

No1 finished Sabine Remy and Axelle Kieffer thumbnail
No2 finished Sabine Remy and Axelle Kieffer thumbnail
No3 finished Sabine Remy and Axelle Kieffer thumbnail
No4 finished Sabine Remy and Axelle Kieffer thumbnail
No5 finsihed Sabine Remy and Axelle Kieffer thumbnail
No6 finished Sabine Remy and Axelle Kieffer thumbnail

Axelle Kieffer from the USA  and I started a (non profit) collaboration with six postcard sized collages – that was fun!

Axelle Kieffer aus den USA und ich haben mit einer (nicht kommerziellen) Zusammenarbeit begonnen – und hier sind die ersten sechs postkartengroßen Collagen, die wir zusammen gemacht haben – das hat Spaß gemacht.

Collaboration with Alison Kurke (36 – 38)

No38 Alison Kurke and Sabine Remy - windmill - pin wheel- Windrad
No37 Alison Kurke and Sabine Remy - in mehreren Lagen zum blättern - in several layers to scroll through
No36 Alison Kurke and Sabine Remy

No38 Alison Kurke and Sabine Remy - windmill - pin wheel- Windrad

No37 Alison Kurke and Sabine Remy - in mehreren Lagen zum blättern - in several layers to scroll through

No36 Alison Kurke and Sabine Remy

No38 Alison Kurke and Sabine Remy - windmill - pin wheel- Windrad thumbnail
No37 Alison Kurke and Sabine Remy - in mehreren Lagen zum blättern - in several layers to scroll through thumbnail
No36 Alison Kurke and Sabine Remy thumbnail

Collaborations No.36 – 38 between Alison Kurke (started)  and me (finished)

Alison and I are collaborating from time to time, sending each other an envelope with two or three started postcard sized collages to be finished by the other one

Alison und ich arbeiten von Zeit zu Zeit zusammen – wir schicken uns jeweils zwei bis drei postkartengroße Starter, die die andere dann beendet

Leitmotiv – Ein neues Projekt, an dem ich teilnehme

Ich freue mich sehr, bei dem Buchprojekt von Tanja Ulbrich und Giusseppe Domínguez dabei zu sein: Eine Kombination aus Collagen und Gedichten. Dies hier ist die offizielle Bekanntgabe der teilnehmenden Künstler. Let the games begin.

I am very pleased to be included in the book project by Tanja Ulbrich and Giusseppe Domínguez: A combination out of collages and poems. This is the official announcement of the participating artists. Let the games begin!